User manual
Table Of Contents
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. PRODUCT DESCRIPTION
- 4. CONTROL PANEL
- 5. PROGRAMMES
- 6. SETTINGS
- 7. OPTIONS
- 8. BEFORE FIRST USE
- 9. DAILY USE
- 10. HINTS AND TIPS
- 11. CARE AND CLEANING
- 12. TROUBLESHOOTING
- 13. TECHNICAL INFORMATION
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 4. BANDEAU DE COMMANDE
- 5. PROGRAMMES
- 6. RÉGLAGES
- 7. OPTIONS
- 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 10. CONSEILS
- 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 5. ПРОГРАММЫ
- 6. ПАРАМЕТРЫ
- 7. РЕЖИМЫ
- 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 11. УХОД И ОЧИСТКА
- 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска
необходимо заново задать программу
и дополнительные функции.
Одновременно нажмите и
удерживайте
и , пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Отмена программы
Одновременно нажмите и
удерживайте
и , пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства перед запуском новой
программы.
Завершение программы
По окончании программы загорается
индикатор окончания работы, а
дисплее отображается 0:00 .
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,
пока функция Auto Off не выключит
прибор автоматически.
2. Закройте водопроводный вентиль.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Общие положения
Приведенные ниже рекомендации
обеспечат оптимальные результаты
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также
позволят защитить окружающую
среду.
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости используйте
программу предварительной мойки
(если таковая имеется) или
выбирайте программу с этапом
предварительной мойки.
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• При загрузке прибора убедитесь,
что вода из разбрызгивателей
сможет полностью достичь и
вымыть всю посуду. Предметы
посуды не должны касаться или
перекрывать друг друга.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «3 в 1»,
«4 в 1», «Все в одном»). Следуйте
указаниям, приведенным на
упаковке
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности.
Программа ECO обеспечивает
наиболее практичное потребление
воды и энергии при мытье посуды и
столовых приборов обычного
уровня загрязнения.
10.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
• Таблетированное моющее
средство обычно подходит для
использования в регионах с
жесткостью воды до 21°dH. В
регионах, где жесткость превышает
данный уровень, в дополнение к
таблетированному моющему
средству следует также
использовать ополаскиватель и
соль. Тем не менее, в регионах с
жесткой и и очень жесткой водой
для достижения оптимальных
результатов мойки и сушки
рекомендуется использовать
некомбинированное моющее
средство (порошок, гель или
РУССКИЙ 51










