EX 125 ES Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algup
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 6 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 8 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles A lire et à con
I IVAufnahme aufschrauben II V III Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. 1. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. II VELCRO Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible. Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante sul piatto levigatore e premere il più forte possibile.
Start Stop I 1...2...3...4...5...
1. 2. 3. 4.
IV 5
TECHNICAL DATA Random Orbital Sander Production code GB EX 125 ES Rated input No-load speed Orbital travel diameter Dimensions of grinding plate Weight according EPTA-Procedure 01/2003 Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60 745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (K=3dB(A)) Sound power level (K=3dB(A)) Wear ear protectors! Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the following harmonized standards have been used: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing Dir
TECHNISCHE DATEN Exzenterschleifer Produktionsnummer D Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl Schwingkreis-ø Abmessung Schleifplatte Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 Geräusch/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (K=3dB(A)) Schallleistungspegel (K=3dB(A)) Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse Excentrique Numéro de série Fr EX 125 ES Puissance nominale de réception Vitesse de rotation à vide Diamètre d‘oscillation Dimension semelle de ponçage Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La ponceuse excentrique est un outil polyvalent, permettant la réalisation des travaux suivants: le ponçage d‘ébauche, le ponçage de finition, le polissage des laques agressées par les intempéries, le polissage destiné éliminer les égratignures sur les surfaces acryliques, et autres Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DATI TECNICI Levigatrice orbitale Numero di serie I EX 125 ES Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto Diametro orbite Dimensione slitta Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
DATOS TÉCNICOS Lijadora Roto-orbital Número de producción E EX 125 ES Potencia de salida nominal Velocidad en vacío Radio de las orbitas ø Dimensiones del plato Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Información sobre ruidos / vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora Excêntrica Número de produção Por EX 125 ES Potência absorvida nominal Nº de rotações em vazio ø do círculo vibratório Dimensões da base de lixagem Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 Informações sobre ruído/vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745.
LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
TECHNISCHE GEGEVENS Excentrische schuurmachine Productienummer Ned EX 125 ES Nominaal afgegeven vermogen Onbelast toerental Schuurcirkel -ø Afmeting schuurzool Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 Geluids-/trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (K=3dB(A)) Geluidsvermogenniveau (K=3dB(A)) Draag oorbeschermers! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 60745.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder ‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EG, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexande
TEKNISKE DATA Excentersliber Produktionsnummer Dan EX 125 ES Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet Svingkreds-ø Mål for slibeplade Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 Støj/Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (K=3dB(A)) Lydeffekt niveau (K=3dB(A)) Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745. Vibrationseksponering ah Usikkerhed K= 4161 01 01... 4107 11 01... ...
CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EF, 2006/42/EF samt af følgende harmoniserede normative Dokumenter: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing Director
TEKNISKE DATA Eksentersliper Produksjonsnummer Nor EX 125 ES Nominell inngangseffekt Tomgangsturtall Svingekrets-Ø Mål, slipesåle Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 Støy/Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (K=3dB(A)) Lydeffektnivå (K=3dB(A)) Bruk hørselsvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745. Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K= 4161 01 01... 4107 11 01.
CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG og de følgende harmoniserte normative dokumentene: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
TEKNISKA DATA Excenterslip Produktionsnummer Sve EX 125 ES Nominell upptagen effekt Obelastat varvtal Svängningscirkel-ø Slipplatta, storek Vikt enligt EPTA 01/2003 Buller-/vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (K=3dB(A)) Ljudeffektsnivå (K=3dB(A)) Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745. Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K= 4161 01 01...
CE-FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under „Tekniska data“ överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG och följande harmoniserade normerande Dokument: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing Director Befullmäktigad att sammanstäl
TEKNISET ARVOT Epäkeskohiomakone Tuotantonumero Suo EX 125 ES Nimellinen teho Kuormittamaton kierrosluku Värähtelyliikkeen-ø Hiomapöydän mitat Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan Melunpäästö-/tärinätiedot Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (K=3dB(A)) Äänenvoimakkuus (K=3dB(A)) Käytä kuulosuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan. Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K= 4161 01 01... 4107 11 01... ...
VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ Αριθμός παραγωγής EL Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Διάμετρος κύκλου δόνησης Διάσταση πλάκας λείανσης Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60 745.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Ο έκκεντρος λειαντήρας είναι μία πολύπλευρη συσκευή. Οι ακόλουθες εργασίες μπορούν να πραγματοποιηθούν: χοντρή λείανση, λεπτή λείανση, βερνίκωμα βαφών που έχουν παραμορφωθεί από τον καιρό, συμπληρωματικό βερνίκωμα γραντζουνιμάτων πάνω σε επιφάνειες ακρυλικού γυαλιού, κλπ. Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.
TEKNIK VERILER Eksantrik taşlama aleti Üretim numarası Tür EX 125 ES Giriş gücü Boştaki devir sayısı Titreşim çapı-ı Zımpara levhası ölçüleri Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. Gürültü/Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
TECHNICKÁ DATA Excentrické brusky Výrobní číslo Čes EX 125 ES Jmenovitý příkon Počet otáček při běhu naprázdno Průměr excentricity Rozměry brusné patky Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 Informace o hluku / vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing Director Zplnom
TECHNICKÉ ÚDAJE Excentrická brúska Výrobné číslo Slov EX 125 ES Menovitý príkon Otáčky naprázdno Priemer okruhu kmitania. Rozmery brúsnej platne. Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 Informácia o hluku / vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing Directo
DANE TECHNICZNE Szlifierka mimośrodowa Numer produkcyjny Pol EX 125 ES Znamionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Średnica ruchu orbitalnego Wymiary płyty ściernej Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 Informacja dotycząca szumów/wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
MŰSZAKI ADATOK Excentrikus csiszoló Gyártási szám Mag EX 125 ES Névleges teljesítményfelvétel Üresjárati fordulatszám Vibrációs kilengés átmérő A csiszoló alap méretei. Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. Zaj-/Vibráció-információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi osztályú. CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill.
TEHNIČNI PODATKI Brusilniki Proizvodna številka Slo EX 125 ES Nazivna sprejemna moč Število vrtljajev v prostem teku Vibracijski krog ø Izmera brusilne plošče Teža po EPTA-proceduri 01/2003 Informacije o hrupnosti/vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: Nivo zvočnega tlaka (K=3dB(A)) Višina zvočnega tlaka (K=3dB(A)) Nosite zaščito za sluh! Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smerdoločena ustrezno EN 60745.
OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
TEHNIČKI PODACI Ekscentrični brusač Broj proizvodnje Hrv EX 125 ES Snaga nominalnog prijema Broj okretaja praznog hoda Krug njihanja-ø Dimenzija brusne ploče Težina po EPTA-proceduri 01/2003 Informacije o buci/vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
PRIKLJUČAK NA MREžU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II.
TEHNISKIE DATI Orbitālais slīpētājs Izlaides numurs Lat EX 125 ES Nominālā atdotā jauda Apgriezieni tukšgaitā Orbitālās virsmas diametrs Slīpplātnes izmērs Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: trokšņa spiediena līmenis (K=3dB(A)) trokšņa jaudas līmenis (K=3dB(A)) Nēsāt trokšņa slāpētāju! Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summtiek noteikta atbilstoši EN 60745.
TĪKLA PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
TECHNINIAI DUOMENYS Ekscentrinis šlifuoklis Produkto numeris Liet EX 125 ES Vardinė imamoji galia Sūkių skaičius laisva eiga Judesio apskritimo ø Šlifavimo plokštės matmenys Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. Informacija apie triukšmą/vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/ EU (RoHs), 2004/108/EB, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexan
TEHNILISED ANDMED Orbitaallihvija Tootmisnumber Est EX 125 ES Nimitarbimine Pöörlemiskiirus tühijooksul Pöörlemisringi ø Lihvplaadi mõõtmed Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 Müra/vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (K=3dB(A)) Helivõimsuse tase (K=3dB(A)) Kandke kaitseks kõrvaklappe! Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi.
EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele Dokumentidele: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2013-03-01 Alexander Krug / Managing
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Виброшлифмашина Серийный номер изделия РУС EX 125 ES Номинальная выходная мощность Число оборотов без нагрузки (об/мин) Диаметр осциляционных перемещений Размеры шлифовальной платформы Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 Информация по шумам/вибрации Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Данная эксцентриковая шлифовальная машина является универсальным инструментом. Она может применяться для проведения следующих операций: грубое полирование и шлифование, окончательная шлифовка и полировка, затирка поврежденной краски, зашлифовка царапин на оргстекле (плексигласе), и т.д. Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ексцентрична шлайфмашина Производствен номер БЪЛ Номинална консумирана мощност Обороти на празен ход Диаметър на ексцентриковия кръг Размер на шлифовъчната пластина Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 Информация за шума/вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
DATE TEHNICE Şlefuitor orbital Număr producţie Ro EX 125 ES Putere nominală de ieşire Viteza la mers în gol Diametru cursa orbitală Dimensiuni placă de rectificare Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Брусилка со излез Производен број Mak Определен внес Брзина без оптоварување Дијаметар на патеката на лежиштето Димензии на брусната плоча Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 Информација за бучавата/вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: Ниво на звучен притисок. (K=3dB(A)) Ниво на јачина на звук. (K=3dB(A)) Носте штитник за уши.
ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
中文 技术数据 偏心磨光机 EX 125 ES 生产号 4161 01 01... 4107 11 01... ...
维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的 机件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中 心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地 址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服 务中心或直接向 Techtronic Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和 机器铭牌上的十位数号码。 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书。 中文 请注意 !警告! 危 险 ! 在机器上进行任何修护工作之前,务必 从插座上拔出插头。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从 配件目录选购。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃 圾中!根据被欧盟各国引用的有关旧电 子机器的欧洲法规2002/96/EC,必须 另外收集旧电子机器,並以符合环保规 定的方式回收再利用。 保护等级II,具有不只依赖于基本绝 缘,但依赖于双重或强化绝缘等保护措 施电击保护的电动工具。 中文 59
ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ AEGﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻁ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ ﻏﻳﺭ ﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ،ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺄﺣﺩ ﻋﻣﻼء ﺻﻳﺎﻧﺔ ) AEGﺍﻧﻅﺭ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎﻭﻳﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ/ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ(.. الرموز ﺍﻵﻟﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﺫﻟﻙ .ﻳﺭﺟﻰ ﺫﻛﺭ ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﻘﺎﻝ ﻛﺫﻟﻙ ﻳﻣﻛﻥ ﻁﻠﺏ ﺗﺻﻣﻳﻡ شروط االستخدام المحدَّ دة ﻧﻭﻉ ﺍﻵﻟﺔ ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﻗﺔ ﻭﻁﻠﺏ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ ﻟﺩﻯ ﻋﻣﻼء ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﻳﻥ ﺃﻭ تعد ماكينة الصنفرة الالمتمركزة هذه متعددة االستخدامات .
EX 125 ES 4161 01 01... 4107 11 01... ...
w w w. a e g - p t . c o m (03.