COMPETENCE B 8140 El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso COMPETENCE MADE IN GERMANY
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño. 1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ................................. 5 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Las características más importantes de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice de materias Aplicaciones, tablas y sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de horneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de soufflés y gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de congelados y precocinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Normas de seguridad El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclusivamente a un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño. La seguridad de los electrodomésticos AEG responde a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos.
Instrucciones para el uso Uso conforme a los fines previstos • Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas y pastas de la manera y en las proporciones usuales en el hogar. • Utilice el aparato sólo para preparar comidas. • No utilice el horno para calentar interiores. Así evitará desperfectos. • No forre el interior del horno con lámina de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc.
Instrucciones para el uso Aislamiento ecológico El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas. 2 Disposición final Elimine el material de embalaje Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden ser aprovechados nuevamente. Los materiales plásticos están etiquetados como sigue: • >PE< de polietileno, forma parte p.ej.
Instrucciones para el uso Las características más importantes de su aparato • Tecla maestra: La tecla maestra sirve para encender o apagar el aparato completo. Esto representa un suplemento de seguridad, sobre todo en los hogares con niños, ya que imposibilita encender el aparato de forma accidental accionando cualquiera de los mandos. Y añade confort al manejo permitiendo desconectar todas las funciones con sólo pulsar una tecla.
Instrucciones para el uso Diseño de la máquina Panel de mando Tecla maestra Para encender y apagar el aparato completo. El aparato está: -encendido cuando la tecla sobresale, -apagado cuando la tecla está retraída. Funciones del horno y controles luminosos de las funciones Teclas para seleccionar las funciones requeridas del horno. La función elegida se visualiza a través del control luminoso correspondiente.
Instrucciones para el uso Iluminación del horno Tecla de encendido y apagado de la iluminación del horno. La lámpara interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento, aunque usted puede apagarla con esta tecla y encenderla sólo cuando la necesite. De esta manera economizará energía eléctrica. Control luminoso de temperaturas El control luminoso de temperaturas permanece encendido mientras el horno entra en calor para apagarse apenas alcanzada la temperatura prevista.
Instrucciones para el uso Equipamiento del horno Niveles de horneo A ambos lados del horno hay unas rejillas insertables con 6 niveles de horneo para introducir en ellas los accesorios. Tenga en cuenta que los niveles se cuentan de arriba hacia abajo. Seguro antivuelco Todos los elementos insertables están previstos de un seguro antivuelco que impide extraerlos por completo sin querer. Al introducir las piezas insertables vigile que el seguro antivuelcos quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso Marcha del ventilador una vez apagado el horno El ventilador se conecta automáticamente nada más encenderse el horno. Una vez apagado el horno, el ventilador continúa girando para enfriar el aparato hasta parar también de forma automática.
Instrucciones para el uso Funciones del horno El horno tiene disponibles las siguientes funciones: FUNCIÓN PIZZA Esta función permite hornear de modo óptimo pasteles y tartas a un mismo nivel. Sirve también para hornear pastas que requieren de un dorado más intenso y de un fondo crujiente. Tal es el caso de las pizzas, el Quiche Lorraine, el pastel de queso, etc. Las temperaturas del horno son por regla general 20-40 °C menores que con bóveda+solera.
Instrucciones para el uso GRILL La función de grill se presta en especial para asar a la parrilla o tostar productos planos como bistecs, filetes empanados, pescado o pan. El calor proviene de la resistencia del grill situada en el techo del horno. SOLERA Con esta función del horno puede usted hornear pastas desde abajo hasta dejarlas crujientes como en el caso de las tartas y pasteles con ingredientes húmedos. En este caso se enciende solamente la resistencia montada bajo la solera del horno.
Instrucciones para el uso Antes de la primera puesta en servicio Manera de programar/modificar la hora del día Una vez conectado el aparato comienzan a parpadear el piloto de funciones HORA y el indicador de temperaturas/de tiempos. Lo primero que hay que hacer es programar la hora del día. El ajuste se puede ejecutar con el aparato encendido o apagado. 3 Es imposible poner en acción el horno si no se ha ajustado previamente al hora del día. Manera de programar la hora 0 1.
Instrucciones para el uso El indicador de temperatura/de tiempo vuelve a parpadear después de una interrupción provocada por ejemplo por la desconexión de un fusible. Vuelva a programar en tal caso la hora actual como queda descrito líneas arriba. 3 Manera de modificar la hora del día El ajuste horario se puede modificar con el aparato encendido o apagado. El indicador de temperatura/tiempo señala la hora actual previamente programada. 0 1.
Instrucciones para el uso Manejo del horno Manera de colocar o sacar el filtro de grasas Coloque el filtro de grasas cada vez que quiera asar en la parrilla al descubierto, en el colector de grasas o en un recipiente destapado para asar. 0 Colocación del filtro de grasas Tome el filtro de grasas por el asa y acomode las dos sujeciones de arriba hacia abajo haciéndolas coincidir con el orificio de la pared interior trasera del horno (abertura para la ventilación).
Instrucciones para el uso Encendido y apagado del horno 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. Se enciende el piloto de control de red situado por encima de la tecla. 2. Elija la función de su preferencia con las teclas X o Y. 3. El indicador visualiza la función elegida. En el indicador de temperatura/tiempo aparece una temperatura recomendada. Si usted no modifica la temperatura recomendada antes de transcurrir unos 5 segundos, el horno empezará a calentarse.
Instrucciones para el uso Manera de modificar la temperatura del horno 0 3 Una vez seleccionada la función del horno, el indicador de temperatura/tiempo visualiza una temperatura adecuada a dicha función. Si el caso lo requiere, usted puede modificar la temperatura antes o durante el funcionamiento del horno. Pulse las teclas + o - para elevar o reducir la temperatura. La modificación tiene lugar en pasos de 5° C.
Instrucciones para el uso Calentamiento rápido R Tras elegir alguna de las funciones del horno puede usted seleccionar la función adicional “Calentamiento rápido” para precalentar el horno vacío en un período relativamente corto. Atención: No meta en el horno los productos por cocinar antes de que termine el calentamiento rápido y el horno esté trabajando conforme a la función elegida. 0 1. Ajuste la función deseada del horno (p.ej. BÓVEDA+SOLERA). Modifique si es necesario la temperatura recomendada. 2.
Instrucciones para el uso 3 Después de seleccionar una función de reloj tiene usted más o menos 5 segundos de plazo para introducir un dato. Pasado ese tiempo se apaga el piloto de la función horaria seleccionada y usted tendrá que repetir la operación. Apagado automático 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la temperatura propuesta. 3.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado automáticos Para encender y apagar el horno automáticamente es preciso indicar tanto la duración como el fin del intervalo de cocción. En las instrucciones que se dan a continuación se introduce primero la duración y después el final del lapso de cocción. Pero nada impide escoger el orden inverso. 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la temperatura propuesta. 3.
Instrucciones para el uso Manera de modificar posteriormente los datos de la función automática Usted tendrá la oportunidad de modificar la duración o el fin de la cocción incluso durante esta última. 0 1. Vuelva a seleccionar las funciones DURACION y/o FIN con la tecla horaria W. Comienza a parpadear el piloto de funciones pertinente. El indicador de temperaturas/de tiempos visualiza la duración restante de cocción y/o el fin de la cocción tal como ha sido programado. 2.
Instrucciones para el uso Manera de programar el avisador de cocina El avisador de cocina se puede programar tanto si el horno está encendido como si no ha seleccionado ninguna función del mismo. 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Pulse la tecla horaria W repetidas veces hasta que el piloto de funciones indique MINUTERO. Empieza a parpadear el piloto de funciones MINUTERO. El indicador de temperatura/tiempo indica la lectura "0.00". 3.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado de la lámpara del horno 0 La lámpara del horno se enciende automáticamente nada más encenderse el horno, aunque usted puede también encenderla y apagarla a mano. El horno tiene que estar encendido con la tecla maestra. Para encender o apagar la lámpara pulse la tecla L de iluminación. Conexión y desconexión de la indicación horaria En el indicador de temperatura/tiempo se visualiza la hora actual cuando el horno está apagado.
Instrucciones para el uso Seguro a prueba de niños El horno está provisto de un seguro a prueba de niños. Cuando está puesto es imposible encender el horno. Lo único que se puede seguir utilizando es el avisador de cocina. 3 El seguro a prueba de niños funciona solamente con el horno, no con la encimera de cocción. Este seguro no se puede conectar si se ha seleccionado alguna de las funciones del horno. Conexión del seguro a prueba de niños 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. 2.
Instrucciones para el uso Aplicaciones, tablas y sugerencias Horneo Para hornear aplique las funciones FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA. 1 ¡Atención! ¡No utilice filtro de grasas para hornear! Moldes para hornear • Para la función BÓVEDA+SOLERA son apropiados los moldes de metal oscuro y con revestimientos. • Para hornear con FUNCIÓN PIZZA o con TURBO sirven también los moldes metálicos claros.
Instrucciones para el uso Observaciones generales • Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo. • ¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia adelante! • Empuje la bandeja hasta el panel del fondo del horno. • Coloque siempre los pasteles de molde en el centro de la parrilla. Con el FUNCIÓN PIZZA o con el BÓVEDA+SOLERA puede usted hornear también dos pasteles de molde al mismo tiempo. Coloque en tal caso los moldes uno junto al otro en la parrilla.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Horneo a un solo nivel Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Pastas en moldes Dulce de pasta levada 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Bizcocho cuatro cuartos/ Plum-cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Biscuit 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40 Fondo de tarta con pastaflora 3. 170-180 5.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40 Pastel de mantequilla/ Pastel de azúcar 3. 160-1701 3. 190-2101 0:15-0:30 Pastel de fruta (sobre masa de levadura/ masa de bizcocho) 2 3. 150-170 3.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Pastas de levadura 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40 Pastas de hojaldre 3. 170-1801 3. 190-2101 0:20-0:30 Panecillos 3. 180-2001 5.
Instrucciones para el uso Horneo a varios niveles TURBO Tipo del producto horneado Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura °C Tiempo Hr.: min 2 niveles 3 niveles Buñuelos/éclairs (pastelillos de crema) 2. u. 5. – 170-180 0:35-0:60 Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 2. u. 5. – 140-160 0:30-0:60 Pizza 2. u. 5. – 170-190 0:40-0:70 Galletas de pastaflora 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 150-160 0:15-0:35 Buñuelos 2. u. 5. 1. 3. u. 5.
Instrucciones para el uso Sugerencias para hornear Sugerencia Para saber si el pastel está bien horneado Pinche con un palillo la parte más sobresaliente del pastel. Si no quedan restos de pasta pegados al palillo, puede usted apagar el horno y aprovechar el calor residual. El pastel se desmorona (se torna pastoso, terroso, con estrías de agua) Revise su receta. La próxima vez reduzca la cantidad de líquido. Tengan en cuenta la duración del batido, sobre todo al trabajar con robots de cocina.
Instrucciones para el uso Tabla de congelados y precocinados Producto a hornear Nivel de horneo contando desde arriba Función del horno Pizza congelada 3. BÓVEDA+ SOLERA Patatas fritas 1 (300-600 g) 2. TURBO+GRILL Baguettes 2./3. BÓVEDA+ SOLERA según las especi- según las especificaciones del ficaciones del fabricante fabricante Pastel de fruta 2./3.
Instrucciones para el uso • Todas las carnes que han de quedar con una costra crujiente se podrán hornear en una marmita sin tapadera (p.ej. puerco asado, asado de picadillo, ternera asada, cordero asado, pato, 1-2 piernas, 1-2 pollos, aves menores, rosbif, filete, caza). • Sugerencia: Si usted procura hornear (sobre todo cantidades pequeñas) utilizando recipientes, el horno se ensuciará menos. Niveles de horneo • Los niveles de horneo figuran en la tabla siguiente.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Tipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA Peso Nivel de horneo contando desde arriba 1-1,5 kg 4. TURBO+GRILL Tiempo Temperatura ºC Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura ºC hrs.:min. 200-250 – – 2:00-2:30 Carne de vaca Estofado por cm de espesor Rosbif, filete - rojo por dentro por cm de espesor 4. 250-270 1 4. 190-200 0:05-0:06 - rosa por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4.
Instrucciones para el uso Tipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO+GRILL Tiempo Peso Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura ºC Nivel de horneo contando desde arriba Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Lomo de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Lomo de liebre, pierna de liebre bis 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Lomo de corzo/ Lomo de venado 1,5-2 kg 4. 210-220 4.
Instrucciones para el uso Tipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO+GRILL Tiempo Aves Ave troceada en 4 o 6 piezas por cada 200-250g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Medio pollo 2-4 trozos por cada 400-500 g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Pollo, pularda 1-1,5 kg 4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15 Pato 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Ganso 3,5-5 kg 5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00 Pavo/Pava 2,5-3,5 kg 4-6 kg 5. 5. 200-210 180-200 5. 5.
Instrucciones para el uso Asadura al grill de carnes planas Para asar al grill utilice la función GRILL a una temperatura de 300 °C. 1 Atención: ¡No olvide precalentar el horno vacío con la función grill con 5 minutos de antelación! No hace falta recurrir al filtro de grasas. Utensilios para el grill • Para asar al grill utilice juntos la parrilla y el colector de grasas. Niveles de horneo • Para asar a la parrilla comestibles de poco espesor colóquelos siempre con el segundo plano contando desde arriba.
Instrucciones para el uso Funciones bióticas Las bajas temperaturas que admite este horno hacen que la carne quede muy tierna y jugosa, permiten preparar yogur, levantar masa de levadura o secar fruta. 1 Atención: ¡Al aplicar cualquiera de las funciones bióticas es preciso modificar la temperatura recomendada! 2 Al asar a bajas temperaturas consumirá usted hasta un 20 por ciento menos de energía que con la asadura normal.
Instrucciones para el uso • ¡Terminado el tiempo de cocción inicial, no vuelva a abrir la puerta del horno! (voltee primero el ave.) La fuga de calor alargaría considerablemente la duración de la asadura. 0 1. Prepare la carne como de costumbre (lavar, secar, adobar, asegurar eventualmente en un molde, etc.). 2. Seleccione la función TURBO+GRILL. 3. Modifique la temperatura recomendada en la tabla para la cocción inicial. 4.
Instrucciones para el uso Tabla para asar a bajas temperaturas TURBO+GRILL 1a etapa Cocción inicial Producto para asar Peso kg Carne Tiempo min. Temperatura °C Tiempo min.
Instrucciones para el uso Preparación de yogur Para preparar yogur elija la función BÓVEDA+SOLERA. Utensilios • Eche el yogur en tazas o frascos de 150 ml aproximadamente y tápelos con un plástico o con una tapa. Niveles de horneo • Meta la parrilla en el 3er nivel a contar desde arriba. 0 1. Hierva la leche (p.ej. un litro para 6-8 porciones). 2. Deje enfriar la leche hasta 40 °C. 3. Mezcle el yogur natural con la leche, échelo en su recipiente hasta llenarlo y tápelo. 4.
Instrucciones para el uso Manera de secar fruta y verdura Para secar utilice la función TURBO. Utensilios • Forre con papel pergamino la parrilla o la bandeja. Niveles de horneo • La fruta se puede secar hasta en 2 niveles al mismo tiempo. • Acomode la parrilla o la bandeja en los niveles 2 y 5 contando desde arriba. Observaciones generales Son apropiados para secar: • Frutas como la manzana, la pera, las ciruelas. ¡Utilice exclusivamente fruta madura de buena calidad! • Setas comestibles 0 1.
Instrucciones para el uso DESCONGELAR Para descongelar active la función DESCONGELAR del horno. 1 Atención: ¡Para descongelar deje siempre encendida la lámpara del horno! De lo contrario el producto tardará más en descongelar. Utensilios para descongelar • Coloque los comestibles en un plato y póngalo en la parrilla. • Para tapar utilice solamente papel de pergamino o láminas para uso doméstico. No cubra los productos con platos o fuentes porque retrasará mucho la descongelación.
Instrucciones para el uso Tabla de descongelación Comida Pollo, 1000 g Carne, 1000 g 100-140 100-140 Nota 20-30 Coloque el pollo en un plato grande encima de un platillo boca abajo. Déjelo al descubierto para que se descongele y, pasada la mitad del tiempo requerido, dele vuelta o tápelo con una lámina de aluminio hasta que se descongele del todo. 20-30 Deje que se descongele al descubierto y cuando pase la mitad del tiempo necesario voltéelo o tápelo con una hoja de aluminio.
Instrucciones para el uso Confituras o conservas Para confitar y hacer conservas utilice la función de TURBO. Utensilios para hacer conservas • Para confitar utilice los frascos especiales para tal fin que se venden en los comercios del ramo (frascos con anillo de goma y tapa de cristal). • Los frascos con tapa roscada o cierre de bayoneta y los recipientes metálicos son inapropiados. Niveles de horneo • Para confitar o hacer conservas meta los productos en el 4° nivel de horneo contando desde arriba.
Instrucciones para el uso Verdura u hortalizas 0 1. Seleccione la función para TURBO y modifique la temperatura pro- puesta a 160°C. 2. Reduzca la temperatura a 100°C en cuanto el líquido contenido en los primeros frascos empiece a formar perlas. 3. Deje que los productos a conservar sigan cociéndose a 100°C por espacio de 60-90 minutos. 4. Apague seguidamente el horno y deje los frascos en el horno cerrado durante 30 minutos más.
Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato El frontal del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente para vajillas. • No aplique productos abrasivos, cáusticos o utensilios de limpieza que puedan rayar la superficie del aparato.
Instrucciones para el uso 1 Advertencia: El horno se calienta mucho durante la autolimpieza pirolítica ¡Mantenga siempre a los niños pequeños alejados del horno! Atención: ¡Antes de ejecutarse la pirólisis el horno tiene que estar completamente vacío, conservando sólo las parrillas amovibles (éstas no existen en los hornos con carro extractor)! ¡Saque también el filtro de grasas! Manera de ejecutar la pirólisis 0 1. Seleccione la función PIROLISIS. Se oye una señal acústica.
Instrucciones para el uso Manera de ejecutar una pirólisis corta (sólo cuando hay poca suciedad en el horno) 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Seleccione la función PIROLISIS. Antes de que pasen 10 segundos pulse una vez brevemente la tecla -. El indicador de temperatura/ tiempo señala la duración recortada de la pirólisis “P1.30“ (=1 hora 30 minutos). 3. Terminada la pirólisis, apague el horno. Manera de programar con el reloj el fin de la pirólisis 0 1. Seleccione la función PIROLISIS. 2.
Instrucciones para el uso Extracción y colocación de las parrillas amovibles Para limpiar las paredes laterales interiores se pueden desmontar las parrillas amovibles a derecha e izquierda del horno. 0 1. Tire de la parrilla hacia arriba (1) y desengánchela por arriba (2). 2. Para volver a montar, enganche la parrilla por la parte de abajo y tire hacia arriba (3) y vuelva a engancharla de nuevo por arriba (4).
Instrucciones para el uso Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Manera de cambiar la lámpara del horno o de limpiar el cristal 0 1. Coloque un paño en el piso del horno. 2. Retire la pantalla de cristal haciéndola girar hacia la izquierda y proceda a limpiarla. 3. Recambie la lámpara del horno 40 vatios, 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 4.
Instrucciones para el uso Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza. Manera de desenganchar la puerta del horno 0 1. Abra por completo la puerta. 2. Alce completamente la palanca de fijación con marca de color en las dos bisagras (1). 3. Cierre la puerta del horno unas 3/4 de su recorrido más allá de la resistencia que oponga (2). 4. Agarre la puerta del horno por los lados con ambas manos. Levante la puerta (cuidado: ¡es pesada!) y retírela del horno (3). 5.
Instrucciones para el uso Manera de enganchar la puerta del horno 0 1. Agarre la puerta lateralmente con ambas manos por el lado del asa. 2. Sostenga la puerta bajo un ángulo aproximado de 60°. 3. Introduzca las bisagras lo más hondo posible en las dos escotaduras a derecha e izquierda en la parte inferior del horno (1). 4. Levante la puerta hasta que haga resistencia y ábrala por completo (2). 5.
Instrucciones para el uso Luna de la puerta del horno La puerta del horno está equipada con tres lunas superpuestas de cristal. La luna interior se deja desmontar para su limpieza. 1 Advertencia: ¡Las siguientes operaciones se realizan siempre estando la puerta desenganchada! Si la puerta permanece enganchada en su sitio puede saltar de improviso al quedar sin el peso de los cristales y causarle alguna lesión. Manera de desmontar la luna superior de la puerta 0 1.
Instrucciones para el uso Manera de extraer la luna intercalada de la puerta 0 1. Sujete la luna intercalada por su borde inferior y empújela hacia la agarradera del horno hasta que quede libre por abajo (1). 2. Eleve un poco la luna y extráigala (2). 3. Para limpiar, quite los perfiles espaciadores a izquierda y derecha de la luna intercalada. Manera de colocar la luna intercalada 0 1. Vuelva a encajar los dos perfiles espaciadores a izquierda y derecha del luna intercalada. 2.
Instrucciones para el uso Manera de montar la luna superior de la puerta 0 1. Meta la luna superior desde arriba, de forma sesgada y centrada, en el perfil de sujeción situado en el borde inferior de la puerta (1). 2. Hunda hacia abajo la luna (2) y proceda a orientarla lateralmente de modo que los cantos exteriores de la luna queden centrados con respecto al armazón de la puerta (3). 3.
Instrucciones para el uso Qué hacer cuando ... 0 0 ... el horno no calienta? Verifique – si el aparato está encendido, – si está puesta la hora, – si se han realizado todos los ajustes requeridos, – si ha disparado la desconexión de seguridad del aparato, – si ha disparado el fusible de la instalación casera (caja de fusibles). Si los fusibles disparan varias veces consecutivas, llame a un electricista autorizado. ....
Instrucciones para el uso Accesorios especiales Los siguientes accesorios especiales están a su disposición en los comercios del ramo: 60 Bandeja de asar/Colector de grasas E-Nr. 611 898 624 Bandeja universal E-Nr. 611 898 626 Bandeja de asar E-Nr. 611 898 620 Parrilla combinada (no es apropiada para el extractor telescópico) E-Nr. 944 189 010 Bandeja para pizzas y tablero: H1,2 x B34,5 x T34,5cm E-Nr. 944 189 008 Colector de grasas vitrocerámico: H6,5 x B32,0 x T27,0cm E-Nr.
Instrucciones para el montaje INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño.
Instrucciones para el montaje 1 Instrucciones de seguridad para el instalador • Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Son apropiados a tal efecto los interruptores diferenciales, los circuitos limitadores de corriente, los fusibles (quitar de su zócalos los fusibles de rosca), los interruptores de protección y los conectores.
Instrucciones para el montaje Montaje 63
Instrucciones para el montaje Indicaciones importantes 64
Instrucciones para el montaje Preparación de los muebles de cocina 65
Instrucciones para el montaje Conexión eléctrica 66
Instrucciones para el montaje Sujeción 67
Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El capítulo “Qué hacer cuando…” incluye algunas anomalías que usted mismo puede remediar. Consulte primero allí llegado el caso. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Servicios postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.