COMPETENCE B5741-4 Horno eléctrico empotrable Instrucciones para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Así se evitan daños en el aparato • No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc.
Eliminación de desechos 2 2 1 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W en el producto o en su empaque indica que este producEl símbolo to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta totalmente acristalada Panel de mando Piloto de control del funcionamiento Indicador de temperatura/tiempo Piloto de control del funcionamiento Funciones del horno Teclas de función Selección de temperatura/tiempo 8
Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Niveles Filtro de grasa Elemento de calefacción en la pared trasera Ventilador Solera Rejlla insertable amovible Accesorios del horno Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla. Bandeja para hornear Para pasteles y galletas de pastaflora. Bandeja universal Para pasteles jugosos, asados o como bandeja o bandeja recogedora para grasa.
Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente. 1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora . 2. Con la tecla actual. / , ajuste la hora Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
Primera limpieza 1 3 Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo. Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie. Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado. 1. Abra la puerta del horno. La iluminación del horno está encendida. 2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente. 3. Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo. 4.
Manejo del horno 3 El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar el interruptor en cuestión. Entonces, el interruptor sobresale.
Modificar la temperatura del horno Con el interruptor / , modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo. El ajuste se realiza en pasos de 5°C. Desconexión del horno Para apagar el horno, gire el selector de funciones del horno a la posición OFF. 3 Ventilador-enfriador El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
3 Indicador de calentamiento Indicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las barras que se van encendiendo lentamente una tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno. Indicador Calentamiento rápido Tras la conexión de la función Calentamiento rápido , las barras que parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha. Además se enciende la barra al lado del símbolo .
Calentamiento rápido 1 3 Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto. Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Calentamiento rápido está terminado y el horno trabaja en la función deseada. 1. Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Bóveda/Solera ). En su caso, cambie la temperatura propuesta. 2. Pulse la tecla Calentamiento rápido . La barra al lado del símbolo se enciende.
Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno 16 Uso Calentador/ ventilador Aire caliente pro- Para hornear en hasta tres nivefesional les a la vez. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Bóveda, solera, elemento de calefacción en la pared trasera, ventilador Bóveda/Solera Para hornear y asar en un nivel. Bóveda, solera Turbo + grill Para asar grandes trozos de carne Grill, bóveda, o aves en un solo nivel.
Cómo colocar la parrilla y la bandeja 3 Seguro antivuelcos Todos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la cual sirve de seguro antivuelcos y debe estar vuelta siempre hacia atrás. Insertar la bandeja: El seguro antivuelcos tiene que estar vuelto hacia atrás. Cómo colocar la parrilla: Coloque la parrilla de modo que los dos rieles guía queden vueltos hacia arriba.
Insertar/retirar el filtro de grasa Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera contra salpicaduras de grasa. Insertar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio en la pared posterior del horno (orificio del ventilador). Retirar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
Funciones del reloj Indicador de temperatura/tiempo Pilotos de función del reloj Tecla Indicador tiempo Cambio de indicación Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Minutero Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
3 3 20 Indicaciones sobre las funciones de reloj • Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente piloto de función parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con el interruptor / . • Después del ajuste del tiempo deseado, el piloto de función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el piloto de función se enciende. El tiempo ajustado empieza a transcurrir en segundo plano.
Minutero 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2. Con el interruptor / , ajuste la corta duración deseada (máx. 99.00minutos). El piloto de función Minutero se enciende. Una vez que haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado, suena una señal acústica. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Suena una señal acústica. Desconectar el parpadeo y la señal acústica: Pulse cualquier tecla.
Duración 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración . 3. Con el interruptor / , ajuste el tiempo de cocción deseado (máx. 09.59horas). El piloto de función Duración se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
Fin 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la teclaIndicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin . 3. Con el interruptor / , ajuste la hora de desconexión deseada. El piloto de función Fin se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
3 Duración y Fin en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, En este caso, 1 hora. 3. Con la función Fin ajuste la hora a la cual el alimento tiene que estar terminado. En este caso, a las 14:05 horas.
Otras funciones Desconexión de los indicadores 2 3 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía. Desconexión de la indicación de la hora 1. Gire el interruptor / hacia la derecha y manténgalo así. 2. Pulse adicionalmente la tecla Indicador tiempo hasta que se apague el indicador. En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se vuelve a apagar la indicación de la hora.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. Gire el interruptor / hacia la izquierda y manténgalo así. 2. Pulse adicionalmente la tecla Indicador tiempo hasta que desaparezca ”SAFE“ del indicador. Ahora, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el horno está nuevamente preparado para el uso. Desconexión de seguridad del horno 3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta automáticamente.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hornear Funciones de horno: Aire caliente profesional Solera o Bóveda/ Moldes • Para Bóveda/Solera conviene utilizar moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento. • Para Aire caliente profesional también se pueden utilizar moldes metálicos claros. Niveles • Hornear con Bóveda/Solera es posible en un nivel. • Con Aire caliente profesional puede hornear en hasta 3 bandejas a la vez: 1 bandeja: p.ej. nivel 3 1 molde: p.ej. nivel 1 2 bandejas: p.ej.
3 2 28 Indicaciones generales • ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Bóveda/Solera o Aire caliente profesional también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente. En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno.
Tabla de cocción Hornear en un solo nivel Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min. Bollería de hojaldre Aire caliente profesional 3 170-1801) 0:20-0:30 Bollos Aire caliente profesional 3 1601) 0:20-0:35 Bollos Bóveda/Solera 3 1801) 0:20-0:35 1) Small Cakes (20unidades/ bandeja) Aire caliente profesional 3 140 0:20-0:30 Small Cakes (20unidades/ bandeja) Bóveda/Solera 3 1701) 0:20-0:30 Temperatura ºC Tiempo horas: min.
Consejos para hornear Resultado La base del pastel es demasiado clara Posible causa Altura equivocada El pastel se hunde Temperatura de cocción de(queda pegajoso, masiado alta muestra rayas de agua) Tiempo de cocción insuficiente Corrección Colocar el pastel en un nivel más bajo Ajustar la temperatura de cocción un poco más baja Alargar el tiempo de cocción Los tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido.
Tabla Gratenes Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Asar Funciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grill ¡Para asar, utilice el filtro de grasa! Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!) • Asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja recogedora o en la parrilla con la bandeja recogedora colocada debajo. • Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa.
Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno 1-1,5 kg Bóveda/ Solera Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Grill de superficie amplia 1 3 Funciones de horno: Grill doble máximo con el ajuste de temperatura Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada. ¡El horno vacío siempre se tiene que precalentar 5 minutos con las funciones de grill! • Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez. • Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos. • La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. • Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno. • Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min.
Limpieza y mantenimiento 1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado. Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos. Exterior del aparato • Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente. • Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
Accesorios Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, rejillas insertables, bandejas de hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para facilitar su limpieza. Filtro de grasas 1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2 ó 3 cucharas soperas de detergente para lavavajillas.
3 Modificación de la duración de la pirólisis 1. Proceda según lo descrito en “Pirólisis”. 2. Mientras parpadea Duración , seleccione con o seada de la pirólisis: “2:15” ó “3:15”. Duración parpadea durante aprox. 5 segundos. A continuación, se inicia la limpieza pirolítica. la duración de- Si Duración ya no estuviera parpadeando, vuelva a pulsar la tecla Indicador tiempo y efectúe después el ajuste.
3 Cómo montar la rejilla lateral Importante! Ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas guía apunten hacia adelante! Para el montaje, enganche primero la rejilla por detrás (1), arrímela luego a la pared del horno por delante y oprímala ligeramente (2).
Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3.
Puerta del horno Para la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desenganchar. Desenganchar la puerta del horno 1. Abra por completo la puerta del horno. 2. Abra la palanca de apriete en las dos bisagras de puerta por completo. 3. Sujete la puerta del horno con ambas manos por los lados y ciérrela por encima de la resistencia aproximadamente a 3/4. 4. Retire la puerta del horno (precaución: pesado!). 5.
Cristal de puerta del horno 1 1 La puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza. Aviso: ¡Ejecute los siguientes pasos, por principio, sólo con la puerta de horno desenganchada! En estado enganchado, la puerta podría subir de golpe como consecuencia de la reducción del peso al retirar el cristal, poniéndole en peligro a usted.
Insertar los cristales de puerta intermedios 1. Introduzca los cristales intermedios en posición inclinada desde arriba, en el perfil de la puerta en el lado del asa (á). 2. Baje los cristales intermedios e introdúzcalos en dirección al borde inferior de la puerta hasta el tope debajo del soporte inferior (à). Inserte el cristal de puerta superior 1. Introduzca el cristal superior en posición inclinada desde arriba, en el perfil de la puerta en el lado del asa (á). 2. Baje el cristal.
¿Qué hacer cuando … Problema El horno no se calienta Falla la iluminación del horno Posible causa Corrección El horno no está conectado. Conectar el horno La hora no está ajustada. Ajustar la hora. No se han realizado los ajustes necesarios Comprobar los ajustes La desconexión de seguridad del horno se ha disparado Ver Desconexión de seguridad El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha disparado Comprobar el fusible.
1 3 3 50 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.