COMPETENCE B3741-4 Horno eléctrico empotrable Instrucciones para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza pirolítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Así se evitan daños en el aparato • No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W 1 El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta totalmente acristalada Panel de mando Piloto de función Indicador de temperatura/tiempo Funciones del horno Selección de temperatura/tiempo Teclas de función 8
Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Niveles Ventilador Solera Rejlla insertable amovible Accesorios del horno Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla. Bandeja universal Para pasteles jugosos, asados o como bandeja o bandeja recogedora para grasa.
Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente. 1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora . 2. Con la tecla actual. / , ajuste la hora Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
Primera limpieza 1 3 Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar la superficie. Para limpiar frontales metálicos utilice productos de venta en el comercio. 1. Lleve el mando de función del horno a la posición que activa la iluminacion. 2. Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua tibia con detergente para vajilla. 3. Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
Conectar el horno Gire el selector de funciones del horno a la función deseada. El piloto de control de funcionamiento se enciende. El indicador de temperatura muestra la propuesta de temperatura para la función de horno seleccionada. El horno empieza a calentarse. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, suena una señal acústica. Modificar la temperatura del horno Con el interruptor / , modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo. El ajuste se realiza en pasos de 5°C.
3 Indicador de calentamiento Indicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las barras que se van encendiendo lentamente una tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno. Indicador Calentamiento rápido Tras la conexión de la función Calentamiento rápido , las barras que parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha. Además se enciende la barra al lado del símbolo .
Calentamiento rápido 1 3 14 Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto. Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Calentamiento rápido está terminado y el horno trabaja en la función deseada. 1. Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Bóveda/Solera ). En su caso, cambie la temperatura propuesta. 2. Pulse la tecla Calentamiento rápido . La barra al lado del símbolo se enciende.
Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno Calentador/ ventilador Uso Luz del horno Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej. para la limpieza. --- Aire caliente Para asar hasta en dos niveles. Bóveda, Ajuste las temperaturas del horno solera,ventilador unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Bóveda/Solera Para hornear y asar en un nivel.
Cómo colocar la parrilla y la bandeja 3 Seguro antivuelcos Todos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la cual sirve de seguro antivuelcos y debe estar vuelta siempre hacia atrás. Insertar la bandeja: El seguro antivuelcos tiene que estar vuelto hacia atrás. Cómo colocar la parrilla: Coloque la parrilla de modo que los dos rieles guía queden vueltos hacia arriba.
Funciones del reloj Indicador de temperatura/tiempo Pilotos de función del reloj Tecla Indicador tiempo Cambio de indicación Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Minutero Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
3 3 18 Indicaciones sobre las funciones de reloj • Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente piloto de función parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con el interruptor / . • Después del ajuste del tiempo deseado, el piloto de función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el piloto de función se enciende. El tiempo ajustado empieza a transcurrir en segundo plano.
Minutero 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2. Con el interruptor / , ajuste la corta duración deseada (máx. 99.00minutos). El piloto de función Minutero se enciende. Una vez que haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado, suena una señal acústica. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Suena una señal acústica. Desconectar el parpadeo y la señal acústica: Pulse cualquier tecla.
Duración 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración . 3. Con el interruptor / , ajuste el tiempo de cocción deseado (máx. 09.59horas). El piloto de función Duración se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
Fin 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la teclaIndicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin . 3. Con el interruptor / , ajuste la hora de desconexión deseada. El piloto de función Fin se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
3 Duración y Fin en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, En este caso, 1 hora. 3. Con la función Fin ajuste la hora a la cual el alimento tiene que estar terminado. En este caso, a las 14:05 horas.
Otras funciones Desconexión de los indicadores 2 3 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía. Desconexión de la indicación de la hora 1. Gire el interruptor / hacia la derecha y manténgalo así. 2. Pulse adicionalmente la tecla Indicador tiempo hasta que se apague el indicador. En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se vuelve a apagar la indicación de la hora.
Bloqueo contra la manipulación del horno por niños 3 El horno está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños. En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el horno. Para poder activar el bloqueo contra la manipulación por niños no debe estar seleccionada ninguna función del horno. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. Gire el interruptor / hacia la izquierda y manténgalo así. 2.
Desconexión de seguridad del horno 3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta automáticamente. En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada. El horno se desconecta con una temperatura de horno de:* 30 - 120°C al cabo de 12,5 horas 120 - 200°C al cabo de 8,5 horas 200 - 250°C al cabo de 5,5 horas 250 - máx°C al cabo de 1,5 horas 3 Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hornear Funciones de horno: Aire caliente o Bóveda/Solera Moldes • Para Bóveda/Solera conviene utilizar moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento. • Para Aire caliente también se pueden utilizar moldes metálicos claros. Niveles • Hornear con Bóveda/Solera sólo es posible en un nivel. • Con Aire caliente se puede hornear pastelería seca y bollería en 2 bandejas a la vez. 1 bandeja: p.ej. nivel 3 1 molde: p.ej. nivel 1 2 bandejas: p.ej.
3 2 Indicaciones generales • ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Bóveda/Solera o Aire caliente también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente. En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno.
Tabla de cocción Clase de alimento Función dehorno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Clase de alimento Función dehorno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min. Tartas con guarniciones sensibles (p. ej.
Consejos para hornear Resultado Posible causa Corrección La base del pastel es demasiado clara Altura equivocada El pastel se hunde (queda pegajoso, muestra rayas de agua) Temperatura de cocción dema- Ajustar la temperatura de siado alta cocción un poco más baja Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción Los tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta Demasiado líquido en la masa El pastel está demasiado seco El pastel se dora irregularmente Colocar e
Tabla Gratenes Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Asar Funciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grill Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!) • Asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja recogedora o en la parrilla con la bandeja recogedora colocada debajo. • Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa.
Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno 1-1,5 kg Bóveda/ Solera Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Grill de superficie amplia 1 3 Funciones de horno: Grill doble máximo con el ajuste de temperatura Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada. ¡El horno vacío siempre se tiene que precalentar 5 minutos con las funciones de grill! • Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez. • Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos. • La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. • Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno. • Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min.
Limpieza y mantenimiento 1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado. Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos. Exterior del aparato • Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente. • Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
Limpieza pirolítica 1 1 3 3 3 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a distancia los niños pequeños. ¡Atención! Antes de realizar la pyroluxe, se tienen que retirar del horno todos los elementos amovibles, incluyendo las rejillas insertables. Si utiliza los carros extraibles para hornos disponibles como accesorios especiales, éstos se tienen que retirar antes de la pirólisis.
Rejillas laterales Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno. Cómo desmontar las rejillas laterales Retire la rejilla de la pared del horno sujetándola por delante (1) y descolgándola hacia atrás (2).
Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3.
Enganche la puerta del horno 1. Desde el lado del asa, sujete la puerta con ambas manos por los lados. 2. Mantenga la puerta en un ángulo de aprox. 60°. 3. Introduzca las bisagras de la puerta simultáneamente al máximo posible en las dos escotaduras a la derecha y a la izquierda de la parte inferior del horno. 4. Levante la puerta hasta la resistencia y ábrala por completo. 5. Devuelva las palancas de apriete en ambas bisagras de puerta a su posición original. 6. Cierre la puerta del horno.
Desmontaje de los cristales intermedios de la puerta 1. Sujete los cristales intermedios por el borde inferior y empújelos en contra de la presión del resorte, en dirección al asa de la puerta del horno hasta que su parte inferior quede al descubierto (á). 2. Levante los cristales ligeramente por el lado inferior y extráigalos (à). Limpieza de los cristales de puerta Insertar los cristales de puerta intermedios 1.
¿Qué hacer cuando … Problema El horno no se calienta Falla la iluminación del horno Corrección El horno no está conectado. Conectar el horno La hora no está ajustada. Ajustar la hora. No se han realizado los ajustes necesarios Comprobar los ajustes La desconexión de seguridad del horno se ha disparado Ver Desconexión de seguridad El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha disparado Comprobar el fusible.
3 3 46 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. Nota para aparatos con frontal metálico: Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.