EN FR DE NL ES PT Operating Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de utilização IT GR DK SV NO Fi Istruzioni per l’uso Οδηγίές χρήσης Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
English 5-17 Français 5-17 Deutsch 5-17 Svenska Norsk Thank you for having chosen an AEG-Electrolux AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all AirMax models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG-Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEGElectrolux AirMax.
English Français Accessories 1* 2* 3 4 1 5 6 2 Telescopic tube Extension tubes Hose handle + hose Combination floor nozzle Crevice nozzle Upholstery nozzle Accessoires 7 8 9* 10* 11* Accessories clip Dust bag, s-bag® Turbo nozzle Parquet nozzle Feather duster 6 7 Ne jamais aspirer : • Sharp objects, fluids. • Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc. • Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.
12 13 15 16 18a Français Deutsch Nederlands Before starting Avant de commencer Vorbereitungen Voordat u begint 12 Open the front cover on the machine and check that the dust bag s‑bag® and the motor filter are in place. (See also Replacement of filter) 13* Open the back lid on the machine and check that the exhaust filter* is in place. 14 Insert the hose until the catches click to engage (press the catches to release the hose).
English Français Deutsch Nederlands Getting the best results Comment obtenir les meilleurs résultats Utiliser les suceurs de la manière suivante : Düsen wie folgt einsetzen: Optimaler Einsatz der Bürsten Voor het beste resultaat Carpets: Use the combination floor nozzle with the lever in position (20). Tapis : Utiliser le combiné suceur pour sols avec le levier en position (20). Teppiche: Kombinationsbodendüse mit Hebel in Stellung (20) verwenden.
English Français Deutsch Nederlands Replacing the dust bag, s‑bag® Remplacer le sac à poussière s-bagTM Austauschen des Staubbeutels s-bag® Vervangen van de stofzak/s-bag 28 29 31 28 32 The dust bag, s‑bag® must be replaced latest when the indicator window is completely red. Read with the nozzle lifted up. Open the front lid and lift out the Air Basket containing the s‑bag® (30). Lift out the s‑bag® from the Air Basket by pulling the card-board.
English Français Deutsch Nederlands Replacement of the motor filter Remplacer le filtre moteur Motorfilterwechsel Vervangen van het motorfilter Should be done with every 5th replacement of the dust bag, s‑bag®. Never use the vacuum cleaner without filter. 33 Open the front lid and lift out the Air Basket holding the s‑bag®. 34 Pull the filter holder upwards until coming away from the groove. 35 Carefully pull the old, dirty filter out and replace with a new filter.
English Français Deutsch Nederlands Cleaning the hose and nozzle Nettoyer le flexible et les brosses Reinigen des Schlauchs und der Düsen Reinigen van de slang en het mondstuk Tubes et flexibles Rohre und Schläuche Buizen en slangen The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s‑bag® becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s‑bag® and restart.
English Français Troubleshooting Gestion des pannes The vacuum cleaner stops L'aspirateur s'arrête, vérifier que : • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. • Check whether the dust bag, s‑bag® is full. If so, replace it with a new one. • Is the nozzle, tube or hose blocked? • Are the filters blocked? • S'assurer que le câble est branché. • S'assurer que la prise et le câble ne sont pas abîmés.
English Español Dansk Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
2192176-25