FT 4919 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации Ohr-Thermometer AEG Oorthermometer • Thermomètre Auriculaire AEG AEG Termómetro para oído • Termómetro de ouvido AEG Termometro auricolare AEG • AEG Øretermometer AEG Ear Thermometer • Termometr do ucha AEG AEG Ušní teploměr • AEG
Deutsch Português Inhalt Seite Übersicht der Bedienelemente............. 3 Technische Daten.......... 4 Bedienungsanleitung..... 5 Garantie........................12 Índice Página Localização dos controlos.........................3 Dados Técnicos............ 42 Manual de instruções... 43 Nederlands Italiano Inhoud Pagina Locatie van bedieningselementen..... 3 Technische gegevens...15 Gebruiksaanwijzing.......16 Indice Pagina Posizione dei comandi..........................3 Dati tecnici............
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Plassering av kontroller Location of Controls • Lokalizacja kontrolek Umístění ovladačů • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Расположение элементов
Deutsch FT 4919 AEG Ohr Thermometer (TH520B) Technische Daten Temperatur-Messbereich: Messungen im „Ohr-Bereich“: 3 (93.2~108°F), Scan- Betrieb: -22~80°C (-7.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente: 1. Linse 2. Messspitze 3. Scan Taste 4. ON/MEM (Ein/ Memory) 5. LCD Display 6. Schutzkappe 7. Batteriedeckel Funktionen Uhr Das Fieberthermometer verfügt über eine Uhr, die Sie zuerst einstellen müssen. Bei der Speicherung von Temperaturmessungen wird die Uhrzeit mit festgehalten. Bitte beachten Sie die „Uhrzeit Einstellung“ Anweisungen. Umgebungstemperatur- Eine angenehme Umgebungstemperatur ist wichtig für Kinder und Patienten.
Deutsch Scan Betrieb Im Scan-Betrieb wird Ihnen die aktuelle Oberflächentemperatur angezeigt. Damit ist nicht die Körpertemperatur gemeint. Dies ist hilfreich für Sie, wenn Sie feststellen wollen, wie hoch die Temperatur eines Gegenstandes ist (z.B. einer Milchflasche). Bitte beachten Sie das Kapitel „Anwendung des Thermometers“, um zu lernen, wie Sie die Oberflächentemperatur messen. Stoppuhr Die eingebaute Stoppuhr hilft Ihnen den Puls zu prüfen.
Deutsch Einstellung der Uhrzeit 1. Drücken Sie die „ON/MEM“ Taste. Sie hören zwei leise Signal-Töne. 2. Halten Sie die „ON/MEM“ Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Wenn das Zeichen Set blinkt, sehen Sie die Anzeige zur Einstellung (siehe nachfolgende Abbildung). 3. Drücken Sie die “SCAN” Taste, bis das Symbol „24“ blinkt. Dies zeigt Ihnen, dass Sie nun die 12/24-Stunden Einstellung ändern können. Drücken Sie die “SCAN” Taste, um zwischen der 12 Stunden- und der 24 Stunden-Anzeige zu wählen. 4.
Deutsch 3.3 Stoppuhr: Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, drücken und halten Sie die „ON/MEM“ Taste, drücken Sie zweimal die „SCAN“ Taste. Sie sehen das Symb „ “ für die Stoppuhr-Funktion auf Ihrem LCD Display (Abb. c). Zum Starten drücken Sie einmal die SCAN-Taste. Zum Stoppen drücken Sie erneut die SCAN Taste. Die Zeit läuft weiter, wenn Sie nochmals die SCAN-Taste betätigen. In dieser Betriebsart läuft die Zeit von 0.01 Sekunden bis zu 3 Minuten.
Deutsch 4.2.2 Anwendungsmöglichkeiten: Temperaturmessungen für Wasser, Milch, Kleidung, Haut oder andere Gegenstände. Hinweis: In dieser Betriebsart wird eine Oberflächentemperatur gemessen, nicht die Körpertemperatur. 4.3 Raumtemperaturmessung 4.3.1 Sie müssen zuerst die Uhrzeit einstellen, bevor Sie eine Raumtemperaturmessung durchführen können. Wenn Sie das Gerät nun ausschalten, erscheint auf dem Display, das Symbol und die aktuelle Raumtemperatur. 4.3.
Deutsch Wichtig! Reinigung und Pflege Die Messspitze ist das empfindlichste Teil des Thermometers. Die Linse sollten Sie vorsichtig reinigen um Beschädigungen zu verhindern. a. Nach der Messung reinigen Sie die Linse (befindet sich innen in der Messspitze) mit einem Baumwolltuch mit 70% igem Alkohol. b. Lassen Sie die Linse mindestens 1 Minute trocknen. c. Das Gerät sollte bei -20~50°C (-4~122°F) gelagert werden. Relative Luftfeuchtigkeit ≤85%. d.
Deutsch 11 Fehlersuche Fehler Anzeige Problem Lösung Error 5~9,das System funktioniert nicht einwandfrei. Bauen Sie die Batterie für 1 Minute aus und dann wieder ein. Wenn die Fehlermeldung danach wieder erscheint, wenden Sie sich an eine Service-Fachwerkstatt. Die Messung wurde durchgeführt, bevor das Gerät bereit war. Warten Sie, bis die Anzeige auf dem Display nicht mehr blinkt. Das Gerät zeigt einen gravierenden Umgebungs-Temperaturwechsel an.
Deutsch Gerät lässt sich nicht in einen betriebsbereiten Zustand schalten. Wechseln Sie die Batterie gegen eine Neue aus. Wenn Sie das Thermometer zu lange in der Hand festhalten kann die Außentemperatur höher angezeigt werden als sie tatsächlich ist. Die Messung der Körpertemperatur kann dann auch ungenau ausfallen. Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Deutsch berührt. 13 Stand 03 2008 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal. WWW.SLI24.DE Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Deutsch Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Importeur: Elektro- technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Bei Fragen wenden Sie sich an: Repräsentant für Europa: Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 D-66383 St. Ingbert 0197 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nederlands 15 FT 4919 AEG Oorthermometer (TH520B) Technische gegevens Temperatuur-meetbereik: Metingen aan in het oor: 34~42,2°C (93,2~108°F), Scan-functie: -22~80°C (-7,6~176°F). Bereik bedrijfstemperatuur: 10~40°C (50~104°F) Bereik opslagtemperatuur: -20~50°C (-4~122°F), relatieve luchtvochtigheid ≤85%. Transporttemperatuur moet lager zijn dan 70°C, relatieve luchtvochtigheid ≤95%.
Nederlands Overzicht van bedieningselementen: 1. Lens 2. Meetkop 3. Scan-toets 4. ON/MEM (Aan/Geheugen) 5. LCD-scherm 6. Beschermdop 7. Batterijklep Funktionen Klok De koortsthermometer heeft een klok die u eerst moet instellen. Wanneer meetresultaten bewaard worden, wordt de tijd ook bewaard. Volg de aanwijzingen onder “Klok instellen”. Omgevingstemperatuur Een comfortabele omgevingsthemperatuur is belangrijk voor kinderen en patiënten.
Nederlands Scan-functie In de Scan-stand wordt de huidige oppervlaktetemperatuur getoond. Dit is niet hetzelfde als de lichaamstemperatuur. Deze functie is bedoeld voor het meten van de temperatuur van een voorwerp (bv. een melkfles). Raadpleeg het hoofdstuk “Gebruik van de thermometer” om te leren hoe de oppervlaktetemperatuur gemeten kan worden. Stopwatch De ingebouwde stopwatch helpt u bij het meten van de hartslag. De hartslag is een belangrijke indicatie van de levensfuncties van het lichaam.
Nederlands De klok instellen 1. Druk op de “ON/MEM”-toets. U hoort twee lage pieptonen. 2. Houd de “ON/MEM”-toets 5 seconden lang ingedrukt. Wanneer de Set icoon begint te knipperen, ziet u het instellingsscherm (zie onderstaande afbeelding). 3. Druk op de “SCAN”-toets totdat de “24”-icoon begint te knipperen. U kunt nu de 12/24-uurs instelling veranderen. Druk op de “SCAN”-toets om de 12-uurs of de 24-uurs tijdsaanduiding te kiezen. 4.
Nederlands 19 de “SCAN”-toets drukt, blijft de tijd doorlopen. In deze stand loopt de tijd van 0,01 seconden tot 3 minuten. Als u één keer op de “ON/MEM” -toets drukt, keert de stopwatch terug naar “00”. Door tegelijkertijd op de “ON/ MEM” en “SCAN”-toetsen te drukken, keert u terug naar het standaard scherm met de tijd/datum/temperatuur. 4. Temperatuurmeting: 4.1 Oortemperatuurmeting, belangrijk - altijd opvolgen: a. U wordt aangeraden 3 keer in hetzelfde oor te meten.
Nederlands 4.3.2 Voor kamertemperatuurmeting: Leg het apparaat op een tafel. Vermijd direct zonlicht of airconditioning tijdens de meting. 4.3.3 De kamertemperatuur kan 15 minuten later afgelezen worden. 5. Na metingen: 5.1 Als het apparaat langer dan één minuut niet gebruikt wordt, schakelt het automatisch uit. Het LCD-scherm toont alleen de datum, tijd en kamertemperatuur. 5.
Nederlands 21 Batterij vervangen Openen van de batterijklep: • Duw de batterijklep van het apparaat af met uw duim. • Houd het apparaat vast en haal de batterij uit het vak met een kleine schroevendraaier. • Plaats de nieuwe batterij onder de metalen klem aan de linkerkant. • Druk de batterij naar beneden totdat u een klik hoort. • Sluit de batterijklep weer. Houd batterijen buiten bereik van kinderen. (Er wordt een lithiumcelbatterij (CR2032) bijgeleverd bij het apparaat).
Nederlands Het apparaat toont een sterke verandering in omgevingstemperatuur. De kamertemperatuur is niet binnen het bereik van 10°C~ 40°C (50°F ~104°F). (1) Bij metingen in het oor: temperatuur is hoger dan +42.2°C (108°F). (2) Temperatuurmeting in de Scan-stand: temperatuur is hoger dan +80°C (176°F). Plaats de thermometer tenminste 30 minuten lang in een kamer met een temperatuur van 10°C ~ 40°C (50°F ~104°F). Stel het apparaat in volgens uw speciale vereisten.
Nederlands Betekenis van het vuilnisbak-symbool 23 Houd rekening met het milieu. Elektronische apparaten horen niet bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar inzamelpunten die bedoeld zijn voor het wegwerpen van elektrische apparaten. Hiermee helpt u potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen voorkomen. U draagt bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
Français Thermomètre Auriculaire FT 4919 AEG (TH520B) Données techniques Portée mesure de température : Mesures dans la “auriculaire” : 34~42.2°C (93.2~108°F), Prise de mesure : -22~80°C (-7.6~176°F). Température de fonctionnement : 10~40°C (50~104°F). Température de stockage : -20~50°C (-4~122°F), humidité relative ≤85%. La température lors du transport doit être inférieure à 70°C, humidité relative ≤95%.
Français Aperçu des éléments opérationnels : 1. Objectif 2. Pointe de mesure 3. Touche Scan 4. ON/MEM (Actif/Mémoire) 5. Ecran LCD 6. Bouchon protecteur 7. Couvercle batterie Fonctions Horloge Le thermomètre à fièvre dispose d'une horloge que vous devez préalablement régler. Lorsque vous sauvegarder des résultats de mesures, l'heure est également enregistrée. Veuillez suivre les instructions sur le “Réglage de l’Horloge”.
Français Fonction Scan En mode Scan, la température externe actuelle est affichée. Ceci ne signifie pas qu'il s'agisse de la température corporelle. Ceci est utile pour mesurer la température d'un objet (par exemple une bouteille de lait). Veuillez consulter le chapitre “Utilisation du thermomètre” pour apprendre à effectuer une mesure de surface. Chronomètre Le chronomètre intégré vous aide à vérifier le rythme cardiaque.
Français 27 Après 3 secondes, l'affichage va permuter de “°C” à “°F” (suivez la même démarche pour revenir sur “°C”). Réglage de l'horloge 1. Appuyez sur la touche “ON/MEM”, vous entendrez deux signaux faibles. 2. Appuyez sur la touche “ON/MEM” et maintenez-la enfoncée durant 5 secondes. Lorsque l'icône Set clignote, vous verrez s'afficher le réglage (voir image suivante). 3. Appuyez sur la touche “SCAN” jusqu'à ce que l'icône “24” clignote. Vous pouvez maintenant modifier le réglage 12/24.
Français Avec ce mode, vous pouvez déterminer la température de surface. 3.3 Chronomètre : Après avoir mis en marche l'appareil, appuyez sur la touche “ON/MEM” en la maintenant enfoncée et appuyez deux fois sur la touche “SCAN”. Vous verrez le symbole “ ” pour la fonction Chronomètre, s'afficher sur l'écran LCD (Fig. c). Pour commencer, appuyez une fois sur la touche “SCAN”. Pour arrêter, appuyez encore une fois sur la touche “SCAN”.
Français 29 “SCAN” vous mettez à jour en permanence la valeur de la température. 4.2.2 Applications possibles : Mesure de la température de l'eau ou du lait, de la température de vêtements, de la peau ou d'autres objets. Note : Avec ce mode, la température de surface actuelle est mesurée, pas la température corporelle. 4.3 Mesure de la température de la pièce 4.3.1 Vous devez d'abord régler l'horloge avec de pouvoir mesurer la température de la pièce.
Français Important! Entretien et Nettoyage La pointe de mesure est le composant le plus sensible du thermomètre. Vous devez délicatement nettoyer l'objectif pour éviter les dommages. a. Après avoir effectué les mesures, nettoyez l'objectif (il se trouve dans la pointe de mesure) à l'aide d'un chiffon en coton et d'alcool à 70%. b. Laissez sécher l'objectif durant au moins une minute. c. L'appareil doit être stocké à une température de -20~50°C (-4~122°F). Avec une humidité relative ≤85%. d.
Français 31 Dépannage Affichage d'Erreur Problème Solution Erreur 5~9,l'appareil ne fonctionne pas correctement. Retirez la batterie durant une minute et remettez-la en place. Si le message d'erreur réapparait, consultez un spécialiste de l'entretien. La mesure a été effectuée avant que l'appareil ne soit prêt. Attendez jusqu'à ce que l'affichage cesse de clignoter. L'appareil affiche un changement important de température ambiante.
Français L'appareil ne peut être mis en état de fonctionner. Remplacez la batterie par une neuve. Si vous conservez le thermomètre en main durant trop longtemps, la température ambiante mesurée peut être plus élevée que la température réelle. La mesure de la température corporelle peut également être biaisée. Signification du symbole “benne à ordures” Protégez notre environnement. Les équipements électroniques ne font pas partie des déchets usuels.
Español 33 FT 4919 AEG Termómetro para oído (TH520B) Datos técnicos Rango de medición de temperatura: Mediciones en la “oído”: 34~42.2°C (93.2~108°F), Uso de exploración: -22~80°C (-7.6~176°F) Temperatura de uso: 10~40°C (50~104°F). Temperatura de almacenaje: -20~50°C (-4~122°F), humedad relativa≤85%. La temperatura de transporte debe ser inferior a 70ºC, humedad relativa ≤95%.
Español Vista general de elementos operativo: 1.Lens 2. Measuring tip 3. Scan button 4. ON/MEM (On/Memory) 5. LCD Display 6. Protection cap 7. Battery cover Funciones Reloj El termómetro para fiebre tiene un reloj que debe configurar primero. Cuando se guardan las mediciones, se incluye la hora. Siga las instrucciones de “Configurar el reloj”. Temperatura ambiente Es importante una temperatura ambiente cómoda para niños y pacientes. El termómetro le ayuda a vigilar la temperatura ambiente.
Español Uso de exploración En modo exploración, se muestra la temperatura superficial actual. Esto no indica la temperatura corporal. Es útil para comprobar la temperatura de un objeto (por ejemplo, de una botella de leche). Consulte el capítulo “Uso del termómetro” para aprender a medir la temperatura superficial. Cronómetro El cronómetro integrado le ayuda a comprobar el pulso. El ritmo cardíaco es un indicador importante de las funciones vitales del cuerpo.
Español Configurar el reloj 1. Pulse el botón “ON/MEM”. Escuchará dos pitidos bajos. 2. Presione y mantenga el botón “ON/MEM” durante 5 segundos. Cuando el icono Set parpadee, verá la pantalla de configuración (ver imagen siguiente). 3. Pulse el botón “SCAN” hasta que parpadee el icono “24”. Ahora puede cambiar la configuración 12/24 horas. Pulse el botón “SCAN” para seleccionar la indicación de 12 horas o 24 horas. 4. Pulse el botón “ON/MEM” para moverse por la pantalla como se indica a continuación.
Español 37 nuevo el botón “SCAN”. El tiempo seguirá corriendo si pulsa el botón “SCAN” otra vez. En este modo, el tiempo correrá entre 0,01 segundos y 3 minutos. Pulsar una vez el botón “ON/MEM” pondrá el cronómetro de nuevo en “00”. Pulsando a la vez los botones “ON/MEM” y “SCAN”, volverá a la indicación estándar de hora/fecha/temperatura. 4. Medición de temperatura: 4.1 Medición de temperatura del oído, importante - seguir sin condiciones: a. Es recomendable medir 3 veces en el mismo oído.
Español 4.3 Medición de temperatura ambiente 4.3.1 Debe configurar primero el reloj antes de poder medir la temperatura ambiente. Después de activar el dispositivo, aparecerá el símbolo en la pantalla, junto con la temperatura ambiente actual. 4.3.2 Para medir la temperatura ambiente: Ponga el dispositivo sobre una mesa y evite la influencia del sol directa o de aire acondicionado durante la medición. 4.3.3 La temperatura ambiente puede obtenerse 15 minutos después. 5. Después de la medición: 5.
Español 39 Cambio de batería Apertura de la tapa de baterías: • Presione la tapa de baterías con el pulgar. • Aguante el dispositivo y saque la batería con un destornillador pequeño. • Introduzca la nueva batería bajo el clip metálico a la izquierda. • Presione la batería hacia abajo hasta que escuche un chasquido. • Vuelva a colocar la tapa de baterías. Mantenga las baterías alejadas de los niños (se incluye una batería de litio (CR2032) con el dispositivo.
Español El dispositivo muestra un cambio radical en la temperatura ambiente. La temperatura ambiente está en un rango de 10°C ~ 40°C (50°F ~104°F). (1) Cuando mida en el oído: Temperatura superior a +42.2°C (108°F). (2) Cuando mida en modo exploración: Temperatura superior a +80°C (176°F). Ponga el termómetro en una habitación con una temperatura de 10ºC ~ 40ºC (50ºF ~104ºF) durante al menos 30 minutos. Seleccione la configuración según sus necesidades.
Español Significado del símbolo del cubo de basura 41 Proteja el medio ambiente. Los dispositivos electrónicos no corresponden con los residuos genéricos. Use los puntos de recolección designados para eliminar dispositivos eléctricos, y entregue sus aparatos eléctricos cuando ya no los use en estos puntos. Así, ayuda a evitar los efectos potenciales de una eliminación incorrecta sobre el medioambiente y la salud humana.
Português Termómetro de ouvido AEG FT 4919 (TH520B) Dados Técnicos Intervalo de medição de temperaturas: Medições na “área ouvido”: 34~42,2°C (93,2~108°F), Operação de leitura: -22~80°C (-7,6~176°F). Intervalo de temperaturas operacionais: 10~40°C (50~104°F). Intervalo de temperaturas de armazenamento: -20~50°C (-4~122°F), humidade relativa ≤85%. A temperatura de transporte deve ser inferior a 70°C, humidade relativa ≤95%.
Português Vista geral dos elementos operacionais: 1. Lente 2. Ponta de medição 3. Botão Scan 4. ON/MEM (Ligar/Memória) 5. Visor com LCD 6. Tampa de protecção 7. Tampa das pilhas Funções Relógio O termómetro de febre tem um relógio que é necessário acertar em primeiro lugar. Sempre que guardar resultados de medições, a hora é incluída. Siga as instruções incluídas na secção “Acertar o relógio”. Temperatura Ambiente Para as crianças e pessoas doentes, é necessária uma temperatura ambiente confortável.
Português Operação de Leitura Em modo de Leitura, é apresentada a temperatura da superfície actual. Esta temperatura não corresponde à temperatura corporal. Este modo é útil para verificar a temperatura de um objecto (por exemplo, um biberão de leite). Para saber como medir a temperatura de uma superfície, consulte o capítulo “Utilização do termómetro”. Cronómetro O cronómetro incorporado ajuda a verificar a pulsação. O ritmo cardíaco é um indicador importante das funções vitais do corpo.
Português 45 Acertar o relógio 1. Prima o botão “ON/MEM”. Ouvirá dois sinais sonoros baixos. 2. Prima sem soltar o botão “ON/MEM” durante 5 segundos. Quando o ícone Set piscar, poderá ver o visor de definições (consulte a figura seguinte). 3. Prima o botão “SCAN” até o ícone “24” piscar. Pode agora mudar para a definição 12/24. Prima o botão “SCAN” para seleccionar o visor de 12 horas ou 24 horas. 4. Prima o botão “ON/MEM” para se deslocar no visor, de acordo com a explicação seguinte.
Português a premir o “SCAN”. Neste modo, o tempo decorrerá de 0,01 segundos a 3 minutos. Uma única pressão no botão “ON/MEM” colocará novamente o cronómetro a “00”. Ao premir simultaneamente os botões “ON/MEM” e “SCAN”, voltará ao visor de hora/data/temperatura normal. 4. Medição de Temperatura: 4.1 Medição de Temperatura do Ouvido. Importante - siga atentamente estas instruções: a. Recomenda-se que meça 3 vezes no mesmo ouvido. Se os resultados forem diferentes, considere o valor mais alto. b.
Português 47 apresentado o símbolo no visor, bem como a temperatura ambiente actual. 4.3.2 Para medição da temperatura ambiente: Coloque o dispositivo sobre uma mesa e evite a exposição à luz solar directa ou a ares condicionados durante a medição. 4.3.3 A temperatura ambiente pode ser obtida 15 minutos mais tarde. 5. Depois das Medições: 5.1 O dispositivo desligar-se-á se não for operado durante mais de um minuto. O visor LCD apresentará apenas a data, a hora e a temperatura ambiente. 5.2.
Português Mudar a Pilha Abrir a tampa da pilha: • Empurre a tampa da pilha com o dedo até retirá-la. • Segure o dispositivo e levante a pilha com uma chave de parafusos pequena. • Introduza a pilha nova sob o grampo de metal à esquerda. • Pressione a pilha até ouvir um clique. • Coloque novamente a tampa da pilha. Mantenha as pilhas afastadas das crianças (o dispositivo é fornecido com uma pilha botão de lítio (CR2032) incluída).
Português O dispositivo apresenta uma mudança acentuada na temperatura ambiente. A temperatura ambiente encontra-se fora do intervalo de 10°C~ 40°C (50°F ~104°F). (1) Em medições no ouvido: temperatura superior a +42,2°C (108°F). (2) Em medições em modo de Leitura: temperatura superior a +80°C (176°F). 49 Coloque o termómetro numa sala com uma temperatura ambiente de 10°C ~ 40°C (50°F ~104°F) durante, pelo menos, 30 minutos. Seleccione as definições de acordo com a finalidade pretendida.
Português Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se aos locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Italiano 51 Termometro auricolare FT 4919 AEG (TH520B) Dati Tecnici Intervallo di misurazione della temperatura: Misurazioni nell’orecchio: 3 (93.2~108°F), Funzione Ricerca: -22~80°C (-7.6~176°F). Intervallo di funzionamento della temperatura: 10~40°C (50~104°F). Intervallo di conservazione della temperatura: -20~50°C (-4~122°F), umidità relativa ≤85%. La temperatura di trasporto deve essere minore di 70°C, umidità relativa ≤95%.
Italiano Panoramica sugli elementi operativi: 1. Lente 2. Estremità di misurazione 3. Pulsante Scan 4. ON/MEM (Acceso/Memoria) 5. Display LCD 6. Cappuccio di protezione 7. Coperchio della batteria Funzioni Orologio Il termometro per la febbre ha un orologio che dovete impostare prima. Quando vengono salvati i risultati, l’ora è inclusa. Si prega di seguire le istruzioni “Impostare l’orologio”. Temperatura Ambiente Una confortevole temperatura ambiente è importante per i bambini e paziente.
Italiano Funzione Ricerca In modalità Ricerca, viene mostrata la temperatura della superficie corrente. Questo non significa la temperatura corporea. Questa è utile per il controllo della temperatura di un oggetto (ad es. una bottiglia di latte). Si prega di far riferimento al capitolo “Uso del Termometro” per imparare ad usare la temperatura superficiale. Stop Orologio L’orologio con stop incorporato vi assiste nel controllo della pulsazione.
Italiano Impostare l’orologio 1. Premere il pulsante “ON/MEM”. Sentirete due bip bassi. 2. Premere e tenere premuto il pulsante “ON/MEM” per 5 secondi. Quando l’icona Set lampeggia, vedrete il display impostazioni (vedere l’immagine seguente). 3. Premere il pulsante “SCAN” fino a che l’icona “24” lampeggia. Ora potete cambiare l’impostazione 12/24. Premere il pulsante “SCAN” per selezionare il display da 12 o 24 ore. 4. Premere il pulsante “ON/MEM” per muoversi dentro il display come spiegato in basso.
Italiano 55 volta. Per fermare, premete il tasto “SCAN” di nuovo. Il tempo continuerà a scorrere se premete il tasto “SCAN” ancora una volta. In questa modalità, il tempo scorrerà da 0.01 secondi a 3 minuti. Una singola pressione del pulsante “ON/MEM” imposterà l’interruzione orologio indietro a “00”. Premendo i tasti “ON/MEM” e “SCAN” simultaneamente, tornerete al display standard di ora/data/temperatura. 4. Misurazione della Temperatura: 4.
Italiano 4.3 Misurazione Temperatura ambiente 4.3.1 Dovete impostare l’orologio prima che possiate misurare la temperatura ambiente. Dopo aver spento il dispositivo ora, il simbolo apparirà sul display insieme alla corrente temperatura ambiente. 4.3.2 Per la misurazione della temperatura ambiente: Mettere il dispositivo su un tavolo ed evitare l’influenza della diretta luce solare o le condizioni dell’aria durante la misurazione. 4.3.3 La temperatura ambiente può essere ottenuta 15 minuti più tardi. 5.
Italiano 57 Cambio Batterie Apertura del coperchio della batteria: • Spingere il coperchio della batteria fuori con il pollice. • Tenere il dispositivo ed estrarre la batteria con un piccolo cacciavite. • Inserire la nuova batteria sotto la clip metallica sulla sinistra. • Spingere in basso la batteria fino a che non sentirete un clic. • Riattaccare il coperchio della batteria. Tenere le batterie lontano dai bambini Una cellula di litio (CR2032) è inclusa nella spedizione del dispositivo.
Italiano Il dispositivo mostra un pesante cambiamento nella tempratura ambiente. Mettere il termometro in una stanza con una temperatura di 10°C ~ 40°C (50°F ~104°F) per almeno 30 minuti. La temperatura ambiente è fuori l’intervallo di 10°C~ 40°C (50°F ~104°F). (1) Quando si effettua la misurazione auricolare: temperatura più alta di +42.2°C (108°F). (2) Quando si effettua la misurazione in modalità Ricerca: temperatura più alta di +80°C (176°F).
Italiano Il significato del simbolo “Secchio dell’immondizia” 59 Proteggere il nostro ambiente. Gli apparecchi elettronici non appartengono ai rifiuti generici. Usare i punti di raccolta designati per lo smaltimento degli apparecchi elettrici e consegnate gli apparecchi elettrici che non usate più lì. Così aiutate ad evitare le potenziali conseguenze di un cattivo smaltimento sull’ambiente e sulla salute umana.
FT 4919 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка FT 4919 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garant