SANTO 4082-7 KG Kyl-/frysskåp Kjøle-/fryseskap Køle-/fryseskab 2 27 53 Bruksanvisning Brugsanvisning 8181807-00/2
Information om sikkerhed Deres nye køle-/fryseskab kan have andre funktioner end den tidligere model. Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre. Anvendelse · Formålet med skabet er at opbevare almindelige madvarer til · · · · husholdningen, som omtalt i denne vejledning. Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i køleskabet eller i fryseskabet.
Sådan anvendes køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur . . . . . . . Temperaturen inde i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Måling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sluk for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse af køle-/fryseskabet 1. Flaskehylde 2. Glashylde 3. Grøntsagsskuffe 4. Smørrum 5. Hylde i dør med æggholder 6. Smørask 7. Hylde i dør 8. Flaskehylde 9. Frostskuffe 9 10. Frostbakke 9 11.
Betjening °C + A B C + D °C - E COOLMATIC F G °C + H I J - °C - K FROSTMATIC L M N O P A. Grønne indikatorlampe Lyser når køleskabet kører. B. Afbryder til køleskab Tænder og slukker for køleskabet. C. Temperaturvælgere/termostat Anvendes til at indstille varmere temperaturen i køleskabet. D. Temperaturdisplay Viser gennemsnitstemperaturen i køleskabet. E. Temperaturvælgere/termostat Anvendes til at indstille koldere temperaturen i køleskapet. F. Gul indikatorlampe Lyser ved hurtigkøling.
Inden skabet tages i anvendelse Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af skabet". Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken. Inden stikket sættes i stikkontakten for første gang, skal man lade skabet stå oprejst i ca. 30 minutter, eller i 4 timer, hvis skabet har været transporteret liggende, da kompressoren ellers kan beskadiges. Dette giver olien mulighed for at returnere til kompressoren.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen igen, når der tændes for skabet efter at have været slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede temperatur. Temperaturen inde i køleskabet En passende temperatur i køleskabet er ca. 5°C. Hvis termostaten er sat til en for kold temperatur, vil madvarer med et stort vandindhold begynde at fryse, hvis de er anbragt på de koldeste steder i køleskabet. Billedet viser de koldeste og varmeste steder i køleskabet.
Sluk for strømmen Afbryd for strømmen ved at trykke på afbryderknappen. For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes nede i ca. 1 sekund. Strømmen til skabet afbrydes først helt, når stikket er trukket ud af stikkontakten, eller sikringen er fjernet. °C + - °C - COOLMATIC Alarmer og andre funktioner Alarm for åben dør Hvis døren er åben i mere end 5 minutter, begynder den røde advarselslampe at lyse og der vil lyde en alarm. Afbryd lydalarmen ved at trykke på alarmknappen.
Hurtigkøling (COOLMATIC) Anvend hurtigkøling ved nedkøling af store mængder varer. Når der tændes for hurtigkøling indstilles temperaturen automatisk på +2˚C. Den gule lampe lyser. Efter ca. 6 timer afbrydes hurtigkølingen og temperaturen vender gradvist tilbage til den tidligere indstillede temperatur. Det er muligt manuelt at afbryde for hurtigkølingen ved at trykke på indfrysningsknappen igen. °C + - °C - COOLMATIC Skabets indvendige dele Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let ændres.
Sådan anvendes fryseskabet Tænd for strømmen til fryseren og indstil den korrekte temperatur Tænd for strømmen: Tænd for strømmen ved at trykke på afbryderknappen. Der høres en alarm, hvis temperaturen er højere end +11°C. Sluk for alarmen ved at trykke på alarmknappen. Indstilling af temperaturen Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan indstilles mellem -15°C og -24°C). "+" forøger temperaturen. "-" formindsker temperaturen.
Sluk for strømmen Afbryd for strømmen ved at trykke på afbryderknappen. For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes nede i ca. 1 sekund. Strømmen til skabet afbrydes først helt, når stikket er trukket ud af stikkontakten, eller sikringen er fjernet. °C + - °C - FROSTMATIC °C - FROSTMATIC °C - FROSTMATIC Alarmer og andre funktioner Alarm for åben dør Hvis døren er åben i mere end 80 sekunder, vil den røde advarselslampe begynde at blinke og der vil lyde en alarm.
Temperaturhukommelse Temperaturhukommelsen viser, når der har været udløst en alarm i skabet. Temperaturhukommelsen virker på følgende måde: Når temperaturen i fryseren igen falder til under -11˚C stopper alarmen. Temperaturdisplayet og den røde advarselslampe vil blinke, for at indikere at en alarm har været udløst. Når der trykkes på alarmknappen vil displayet vise den varmeste temperatur i skabet under alarmfasen, og displayet holder op med at blinke.
Indfrysningen kan forlænges ved at trykke på indfrysningsknappen igen. Den gule indfrysningslampe forbliver tændt så længe, at indfrysningsknappen er trykket ind. Praktiske råd ved indfrysning S Ved indfrysning af varer skal man anvende denøverste hylde, og om nødvendigt, hylden under denne. S Anbring madvarerne direkte på frysehylderne. S Spred produkterne ud på hylderne så meget som muligt, for at lade luften cirkulere mellem dem.
Optøning Det er bedst at lade madvarerne tø op i køleskabet. Anbring madvarerne på en tallerken for at forhindre væsken i at løbe ud. Ved hurtigoptøning af madvarer skal disse anbringes i stuetemperatur eller i koldt vand. Ved optøning af madvarer i mikrobølgeovn, skal man følge producentens anvisninger. Skabets indvendige dele Frostskufferne Frostskufferne gør det lettere og hurtigere at finde de ønskede madvarer. For at få mere plads kan skufferne tages ud, og varerne anbringes direkte på hylderne.
Råd og vejledning Energibesparelse · Vær omhyggelig med placering af skabet. Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi. · Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang tid af gangen. · Kontrollér jævnligt om skabet er lukket. · Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra de frosne varer · · · · · · · · "anvendes" i køleskabet. Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på skabet ca. en gang om året. Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes i køleskabet.
Vedligeholdelse Afmontering af ventilationsristen Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring. Døren skal være åben, når ventilationsristen afmonteres. Træk den øverste kant af risten udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne den. Rengøring Rengør skabet med jævne mellemrum. Sluk for strømmen til skabet og træk stikket ud af stikkontakten. Eller alternativt tag sikringen ud. Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden.
Afrimning af køleskabet Køleskabet afrimer automatisk, hver gang kompressoren stopper. Frostdannelsen kan begrænses ved: · ikke at anbringe varme madvarer i skabet. · ikke at åbne døren unødvendigt eller holde den åben i for lang tid · ikke at anbringe madvarer direkte op af kølepladen. Afrimning af fryseren Der vil altid dannes en vis mængde frost på frosthylderne og rundt om i den øverste del af rummet. Afrim fryseren, når frostlaget når en tykkelse af ca. 3-5 mm.
Udskiftning af pæren Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. (Hvis døren er åben i mere end 20 minuter slukker lyset) Inden udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af stikkontakten. Rør ikke ved pæren med hænderne. Halogenpærer er følsomme over for fedtet på huden. Klip indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend en klar lavtryks halogenpære. UV-blocked. Sokkel G4.
Hvis skabet ikke fungerer Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges. Problem Mulig årsag / Løsning " " ses på temperaturdisplayet. Der er opstået en fejl i måling af temperaturen. Tilkald en servicetekniker. (Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde, men temperaturindstillingen virker ikke). Alarm + rød blinkende advarselslampe. (Der er for varmt i fryseren).
Vandet løber indvendigt i køleskabet. Rengør tøvandsrenden og hullet i køleskabet fx med en vatpind eller en piberrenser. Nogle madvarer kan være anbragt op af bagpladen og forhindrer at vandet løber ned i tøvandsrenden. Der løber vand ud på gulvet. Anbring tøvandsslangen på bagsiden af skabet, over drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse". Der er for varmt i fryseren. Indstil til en lavere temperatur. Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren.
Skabet virker ikke. Kølingen eller interiørlampen virker ikke. Ingen af indikatorlamperne lyser. Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten Der er gået en sikring. Der er ikke tændt for skabet. Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til stikkontakten). Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene.
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvidevare-service, som er vor autoriserede serviceorgan. Garantien dækker ikke uberettiget tillkald af service. Produktansvar: Vort produktansvar er gældende i følge "Lov om produktansvar". Denne lov gælder skader på personer eller ting, som skyldes fejl på selve det installerede produkt.
Tekniske data Model Santo 4082--7KG Nettovolume kølesab Nettovolume fryseskab 291 l 82 l Bredde 595 mm Højde 2000 mm Djup 600 mm Energiforbrug 365 kWh/år Energiklass A Effekt 160W Indfrysningskapacitet 12 kg/24 timer Installation Udpakning Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Fjern transportsikringerne Fjern tapen og transportsikringerne fra · dørenes indersider · hængslernes indersider · hylderne Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil transportsikringen kan fjernes. Nogle modeller er monteret med dæmpeplader under skabet. Fjern ikke disse plader. Montering af håndtag 1. Skru et håndtagbeslag på håndtagstangen. 2.
Placering af skabet For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man sikre at: · skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er udsat for direkte sollys. · skabet ikke er anbragt i nærheden af en varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine. · skabet står oprejst og hviler på alle fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende indstillingsnøgle.
Klimaklasse med omgivelsestemperaturer på SN +10°C til +32°C N +16°C til +32°C ST +18°C til +38°C T +18°C til +43°C Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken. Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede side vender ind mod væggen, skal der være en afstand på mindst 10 mm mellem væggen og skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til at hylderne kan tages ud. Omhængsling af dør 1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten. 1 2.
5 5. Skru det nederste hængsel af og tag den nederste dør bort. Skru den øverste hængselstift af og tag den øverste dør bort. 6. På midterste holder: Tag plastikpropperne ud ved at drive en dorn ind i dem og vrik dem løse. Flyt det midterste hængsel til den anden side. Udglat gevindet i de gamle huller og sæt de nye plastikpropper i hullerne. 6 7. På dørene: Skift positionen af dørtilslutningerne. Sæt en ny prop i hullet på den nederste dør. 7 8.
qÜÉ=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇDë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~åÇ=çìíÇççê=ìëÉK jçêÉ=íÜ~å=RR=ãáääáçå=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=éêçÇìÅíë=EëìÅÜ=~ë=êÉÑêáÖÉê~íçêëI=ÅççâÉêëI=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉëI=î~Åììã=ÅäÉ~åÉêëI ÅÜ~áå=ë~ïë=~åÇ=ä~ïå=ãçïÉêëF=~êÉ=ëçäÇ=É~ÅÜ=óÉ~ê=íç=~=î~äìÉ=çÑ=~ééêçñK=rpa=NQ=Äáääáçå=áå=ãçêÉ=íÜ~å=NRM=ÅçìåíêáÉë ~êçìåÇ=íÜÉ=ïçêäÇK bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìëÉåí=~î=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=âà›ââÉåJI=êÉåÖà›êáåÖJ=çÖ=ìíÉåÇ›êë ÄêìâK==jÉê=Éåå=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñ