SB2E 850 R, SB2E 1100 RV Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali in
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 13 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 16 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entre
I II III IV V VI VII VIII IX X Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件
1. I 2 2. 3. 4. 5.
1. 1 2.
1. 2. 1. 2.
1. 2. IV 3.
SB2E 1100 RV Start V Stop Start Start 6
SB2E 850 R Start Stop V Start Stop 7
1 VI 2 8
VI Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern nur im Stillstand betätigen. Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu. Rýchlosť nastaviť, len keď je skrutkovač vypnutý. Never use the gear switch whilst the machine is operating. Only use the switch when the machine is at a standstill. Nigdy nie naciskać przełącznika zmiany biegów przy włączonej maszynie, lecz tylko w stanie zatrzymanym maszyny.
A VII B 10
VIII 11
SB2E 1100 RV IX 12
TECHNICAL DATA Percussion Drill Production code SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
GB SPECIFIED CONDITIONS OF USE WARNING! Read all safety warnings and all instrucThe electronic percussion drill/screwdriver can be universally used tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in for drilling, percussion drilling, screwdriving and cutting screw electric shock, fire and/or serious injury. threads. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this product in any other way as stated for normal use.
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No. on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine.
TECHNISCHE DATEN Schlagbohrmaschine Produktionsnummer D SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN: Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe.
WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Bei häufigem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das Bohrfutter über den gesamten Spannbereich öffnen und schließen. Der angesammelte Staub fällt so aus dem Bohrfutter. Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perceuse à Percussion Numéro de série SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions. Fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES FOREUSES Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.
ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de percussion, il est recommandé d‘enlever les poussières se trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers. Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de serrage. Toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage.
DATI TECNICI Trapani a percussione Numero di serie I SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER MACCHINE PERFORATRICI Indossare cuffie protettive durante la trapanatura a percussione.
MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal mandrino. Per rimuovere la polvere tenere la macchina con il mandrino verso il basso in posizione verticale e aprire e chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal mandrino. Si raccomanda un uso regolare di pulitori per le ganasce e le fessure delle ganasce.
DATOS TÉCNICOS Taladro con Percusión Número de producción SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRADORAS Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición.
MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Si la máquina se usa principalmente para taladrado a percusión, limpie periódicamente el polvo acumulado en el portabrocas. Para limpiar el polvo, sujete la máquina con el portabrocas mirando verticalmente hacia abajo, y ábralo y ciérrelo completamente. El polvo acumulado caerá del portabrocas. Se recomienda utilizar regularmente un limpiador para las mordazas de sujeción y los alojamientos de éstas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Berbequim com Percussão Número de produção Por SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. AVISOS DE SEGURANÇA PARA MÁQUINAS DE FURAR Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruídos podem causar surdez. Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Endereços de Serviços de Assistência).
TECHNISCHE GEGEVENS Slagboormachine Productienummer SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Ned VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren. Lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep. Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof ‚bevrijden‘. Hiervoor de machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de boorhouder. Regelmatige toepassing van reinigingsspray op de spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen.
TEKNISKE DATA Slagboremaskine Produktionsnummer Dan Nominel optagen effekt Afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet 1. gear Omdrejningstal, ubelastet 2. gear Omdrejningstal, belastet i 1. gear Omdrejningstal, belastet i 2. gear Slagantal belastet max. Slagantal max. Statisk blokeringsmoment Bor-ø i beton Bor-ø i tegl og kalksandsten Bor-ø i stål Bor-ø i træ Borepatronspændevidde Borespindel Halsdiameter Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. SIKKERHEDSANVISNINGER TIL BOREMASKINER Brug høreværn under slagboring. Støjen kan føre til nedsat hørelse. Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland. SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
TEKNISKE DATA Slagbormaskin Produksjonsnummer Nominell inngangseffekt Avgitt effekt Tomgangsturtall 1. gir Tomgangsturtall 2. gir Lastturtall i 1. gir Lastturtall i 2. gir Lastslagtall maks. Slagtall maks. Statisk blokkeringsmoment Bor-ø i betong Bor-ø i tegl og kalksandstein Bor-ø i stål Bor-ø i treverk Chuckspennområde Borspindel Spennhals-ø Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. SIKKERHETSMERKNADER FOR BORMASKINER Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret. Støy kan føre til tap av hørselen. Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap av kontrollen kan føre til skader.
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift.
TEKNISKA DATA Slagborrmaskin Produktionsnummer Sve Nominell upptagen effekt Uteffekt Obelastat varvtal 1:a växel Obelastat varvtal 2:a växel Belastat varvtal 1:a växel Belastat varvtal 2:a växel Belastat slagtal max. Slagtal max. Statiskt blockeringsmoment Borrdiam. in betong Borrdiam. tegel, kalksten Borrdiam. in stål Borrdiam. in trä Chuckens spännområnde Borrspindel Maskinhals diam. Vikt enligt EPTA 01/2003 Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BORRMASKINER Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin. Buller kan leda till att du förlorar hörseln. Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen.
SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avfallshantering.
TEKNISET ARVOT Iskuporakone Tuotantonumero Nimellinen teho Antoteho Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde Kuormitettu kierrosluku 1. vaihteella Kuormitettu kierrosluku 2. vaihteella Kuormitettu iskutaajuus maks. Iskutaajuus maks.
VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. PORAKONEIDEN TURVALLISUUSOHJEET Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa. Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa. Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Αριθμός παραγωγής EL SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ... 000001-999999 1100 W 600 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 60/33 Nm 22 mm 24 mm 16 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,9 kg Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΡΥΠΆΝΙΑ Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες πρόσθετες χειρολαβές.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Σε περίπτωση συχνής λειτουργίας ως κρουστικό τρυπάνι πρέπει να καθαρίζετε το τσοκ τακτικά από τη σκόνη. Για το σκοπό αυτόν κρατήστε τη μηχανή με το τσοκ κάθετα προς τα κάτω και ανοίξτε το τσοκ σ‘ όλο το εύρος σύσφιξης και κλείστε το ξανά. Έτσι πέφτει από το τσοκ η συγκεντρωμένη σκόνη. Συνίσταται η τακτική χρήση σπρέι καθαρισμού στις σιαγόνες σύσφιξης και στις οπές των σιαγόνων σύσφιξης.
TEKNIK VERILER Vurmalı matkap makinesi Üretim numarası SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın. MATKAPLAR IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler. Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında. Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
TECHNICKÁ DATA Příklepové vrtačky Výrobní číslo Čes Jmenovitý příkon Odběr Počet otáček při běhu naprázdno 1. rychlost Počet otáček při běhu naprázdno 2. rychlost Počet otáček při zatížení na 1.st.rychlosti Počet otáček při zatížení na 2.st.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a ebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO VRTAČK Y Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu. Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku. SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
TECHNICKÉ ÚDAJE Príklepová vŕtačka Výrobné číslo SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ... 000001-999999 1100 W 600 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 60/33 Nm 22 mm 24 mm 16 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,9 kg Menovitý príkon Výkon Otáčky naprázdno 1.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. VARNOSTNA NAVODILA ZA VRTALNE STROJE Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku. SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
DANE TECHNICZNE Wiertarka udarowa Numer produkcyjny Pol SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA WIERTAREK Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki słuchu. Hałas może powodować utratę słuchu. Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Jeśli elektronarzędzia używa się głównie do wiercenia udarowego, należy regularnie oczyszczać uchwyt narzędziowy z pyłu. Trzymając elektronarzędzie uchwytem pionowo skierowane w dół, należy go całkowicie otworzyć, a następnie zamknąć. Nagromadzony pył wyleci z uchwytu. Zaleca się regularne czyszczenie szczęk zaciskowych i usuwanie wiórów wiertarskich przy pomocy środka czyszczącego.
MŰSZAKI ADATOK Ütvefúrógép Gyártási szám SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Mag BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FÚRÓGÉPEKHEZ Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt. A zaj hatása hallásvesztést okozhat. Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát) Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbHtól a Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.
TEHNIČNI PODATKI Udarni vrtalniki Proizvodna številka Slo SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. BEZPEČNOSTNÉ POK YNY PRE VŔTAČK Y Pri udarnemu vrtanju nosite glušnik. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke. SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
TEHNIČKI PODACI Udarna bušilica Broj proizvodnje SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. SIGURNOSNE UPUTE ZA BUŠILICE Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Njemačka. SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme.
TEHNISKIE DATI Sitamais urbis Izlaides numurs Lat Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrums Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrums Apgriezienu skaits ar slodzi 1. ātrumā Apgriezienu skaits ar slodzi 2. ātrumā maks. sitienu biežums ar slodzi maks.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. DROŠĪBAS NOTEIKUMI URBJMAŠĪNĀM Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot āmururbi. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu. Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/ klientu apkalpošanas serviss“.
TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis gręžtuvas Produkto numeris Vardinė imamoji galia Išėjimo galia Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara Sūkių skaičius su apkrova 1. pavara Sūkių skaičius su apkrova 2. pavara Maks. smūgių skaičius su apkrova Maks.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Liet SAUGUS NURODYMAI GRĘŽIMO MAŠINOMS Dirbdami su smūginiu grąžtu, visuomet naudokite apsaugines ausų priemones. Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa.
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifikacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH“, Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
TEHNILISED ANDMED Löökpuur Tootmisnumber Est SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. PUURMASINATE OHUTUSVIITED Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ударная дрель Серийный номер изделия SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. РУС УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СВЕРЛИЛЬНЫХ СТАНКОВ При ударном сверлении надевайте защитные наушники. Воздействие шума может привести к потере слуха.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD). Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ударна бормашина Производствен номер БЪЛ SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ПРОБИВНА МАШИНА Носете предпазни тапи за ушите при ударното пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха. Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания.
ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. Когато машината често се използва за ударно пробиване, патронникът следва често да се почиства от прах. За целта дръжте машината с патронника вертикално надолу, отваряйте патронника напълно и после го затваряйте. Така насъбралият се прах пада от патронника. Препоръчва се редовно използване на спрей за почистване на затегателните челюсти и на техните отвори.
DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor Număr producţie SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Ro INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINI DE GĂURIT La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula.
INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Dacă maşina este folosită în principal pentru perforare prin percuţie , înlaturaţi în mod regulat praful colectat din mandrină. Pentru a înlătura praful, ţineţi maşina cu mandrina vertical în jos şi deschideţi mandrina complet şi închideţi -o . Praful colectat va cădea din mandrină. Se recomandă utilizarea regulată a unui aspirator pentru fălcile de strângere si orificiile acestora.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна бормашин а Производен број Mak SB2E 850 R SB2E 1100 RV 4473 61 01... ... 000001-999999 850 W 460 W 0-1000 min -1 0-3000 min -1 0-680 min -1 0-2000 min -1 38000 min -1 57000 min -1 56/30 Nm 20 mm 22 mm 13 mm 40 mm 1,5-13 mm 1/2” - 20 UNF 43 mm 2,7 kg 4473 76 01... ...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА БОР-МАШИНИ При работата со перкусионата бормашина носете заштита за ушите. Влијанието на бука може да предизвика губење на сетилото за слух. Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано. Доколку машината воглавном се користи за удирачко дупчење, редовно чистете ја насобраната прашина од продолжетокот. За да го направите тоа држете ја машината свртена со главата надолу вертикално и потполно отворете ја и затворете ја главата. Насобраната прашина ќе падне од неа. Се препорачува редовно користење на клинер за стегите и затегачите.
技术数据 震动电钻 SB2E 850 R SB2E 1100 RV 生产号 4473 61 01... ... 000001-999999 4473 76 01... ...
警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以 下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 钻机的安全提示 使用震动钻功能时,请戴上护耳罩。 所发生的噪 声会导致听力损失。 使用包含在供货范围中的辅助把手。 如果工作时 无法正确操控机器,容易造成严重的伤害。 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将 器械握住于其绝缘把手表面。 得将器械握住于其 绝缘把手表面。 关于起子机的安全指示 螺丝会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械 握住于其绝缘把手表面。 螺丝接触带电电线,会 将电导向其他金属部位并引起电击。 中文 其它安全和工作指示 使用防护装备。操作机器时务必佩戴护目镜。最好 也使用下列的防护装备,例如防尘面具、护手套、 坚固而且止滑的工作鞋、安全头盔和耳罩等。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电 线必须摆在机身后端。 严禁加工会导致健康危险的材料(石棉等)。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐 埋的电线、瓦斯管和水管。 应通过夹紧装置锁定工件。 未锁定工件会导致重 伤和损坏。 施工工具被卡住时,请及时关闭机器! 为避免高 反作用力矩,施工工具被卡住时不要重
www.aeg-powertools.eu (09.