PST 500 X 425-207-PST500X_1.9.1.indd 1 31.10.
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 9 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 11 Français 13 Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Si prega
PST 500 X 3 425-207-PST500X_1.9.1.indd 4 4 1 31.10.
I II III IV V VI VII VIII IX 425-207-PST500X_1.9.1.indd 1 START STOP Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar říší Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud îïîëíèòåë Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 31.10.
1. 2. I 3. click 45° 30° 15° 4. 0° 15° 30° 45° 5. 1 425-207-PST500X_1.9.1.indd 1 31.10.
1. II 1 2 2. 2 425-207-PST500X_1.9.1.indd 2 31.10.
1. III 2. click 3 425-207-PST500X_1.9.1.indd 3 31.10.
1. 2. IV 4 425-207-PST500X_1.9.1.indd 4 31.10.
V ON OFF ON OFF 5 425-207-PST500X_1.9.1.indd 5 31.10.
START STOP START STOP Start I VI I Stop O 6 425-207-PST500X_1.9.1.indd 6 31.10.
1. AP 300 ELCP Ø 32 mm VII 2. 7 425-207-PST500X_1.9.1.indd 7 31.10.
1. 2. Start OFF VIII 3. 4. 5. 6. Stop 8 425-207-PST500X_1.9.1.indd 8 31.10.
TECHNICAL DATA PST 500 X Rated input ..................................................................... 435 Stroke rate under no-load ............................................. 3700 Stroke................................................................................ 15 Bevel cuts up to................................................................. 45 Cutting depth max. in: Wood ............................................................................. 40 Steel ..................................
MAINS CONNECTION Connect only to single-phase AC current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, temporary variations in the speed of rotation could arise in particular cases. MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only AEG accessories and spare parts.
TECHNISCHE DATEN PST 500 X Nennaufnahmeleistung................................................... 435 Leerlaufhubzahl............................................................. 3700 Hub.................................................................................... 15 Schrägschnitte bis.............................................................. 45 Schnitttiefe max. in: Holz................................................................................ 40 Stahl.....................................
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG. Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PST 500 X Puissance nominale de réception..................................... 435 Nombre de courses à vide.............................................. 3700 Course................................................................................ 15 Coupe de biais jusqu’à........................................................ 45 Profondeur de coupe max. : Bois................................................................................ 40 Acier.................................
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Autorisé à compiler la documentation technique.
DATI TECNICI PST 500 X Potenza assorbita nominale............................................. 435 Numero di corse a vuoto................................................ 3700 Percussione........................................................................ 15 Tagli obliqui fino a.............................................................. 45 Massima profondità di taglio nel: Legno............................................................................. 40 Acciaio....................................
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE 2006/42, CE 2004/108 Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica COLLEGAMENTO ALLA RETE DI Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al
DATOS TÉCNICOS PST 500 X Potencia de salida nominal.............................................. 435 Nº de carreras en vacío................................................... 3700 Carrera............................................................................... 15 Cortes sesgados hasta........................................................ 45 Profundidad de corte máx. en: Madera........................................................................... 40 Acero.......................................
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-33, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PST 500 X Potência absorvida nominal............................................. 435 Nº. de cursos em vazio................................................... 3700 Curso.................................................................................. 15 Cortes oblíquos até............................................................. 45 Profundidade de corte máx. em Madeira.......................................................................... 40 Aço.............................
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizado a reunir a documentação técnica. LIGAÇÃO À REDE Por D Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência.
TECHNISCHE GEGEVENS PST 500 X Nominaal afgegeven vermogen....................................... 435 Onbelast toerental......................................................... 3700 Slaglengte.......................................................................... 15 Verstekzagen tot................................................................ 45 Max. schroefdiepte in: Hout............................................................................... 40 Staal...........................................
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten NETAANSLUITING Ned D Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
TEKNISKE DATA PST 500 X Nominel optagen effekt................................................... 435 Slagantal, ubelastet....................................................... 3700 Slaglængde........................................................................ 15 Skråsnit indtil..................................................................... 45 Skæredybde max. i: Træ................................................................................. 40 Stål............................................
NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. Under påvirkning af ekstreme elektromagnetiske fejl udefra kan der i enkelte tilfælde optræde forbigående omdrejningstalsvingninger. VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele.
TEKNISKE DATA PST 500 X Nominell inngangseffekt................................................. 435 Tomgangsslagtall........................................................... 3700 Slag.................................................................................... 15 Skråsnitt inntil................................................................... 45 Kuttedybde maks. in: Treverk............................................................................ 40 Stål.......................................
NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden. Under innvirkning av ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra, kan det i enkelte tilfeller oppstå forbigående turtallendringer. VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler.
TEKNISKA DATA PST 500 X Nominell upptagen effekt................................................ 435 Tomgångsslagtal............................................................ 3700 Slaglängd........................................................................... 15 Vinkelinställning max........................................................ 45 Sågdjup max i: Trä.................................................................................. 40 Stål.....................................................
NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II. Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan enstaka fall av varvtals-sänkningar uppträda. SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar.
TEKNISET ARVOT PST 500 X Nimellinen teho............................................................... 435 Kuormittamaton iskuluku.............................................. 3700 Iskun pituus....................................................................... 15 Vinoleikkaukset asti........................................................... 45 Leikkaussyvyydet: Puuhun........................................................................... 40 Teräkseen...............................................
VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II. Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt saattavat poikkeustapa-uksissa aiheuttaa tilapäisiä muutoksia pyörimisnopeudessa. HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PST 500 X Ονομαστική ισχύς............................................................. 435 Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο......................... 3700 Διαδρομή........................................................................... 15 Λοξά κοψίματα μέχρι.......................................................... 45 Μέγιστο βάθος κοπής σε: Ξύλο............................................................................... 40 Χάλυβας...................................................
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης. ΕΝ 60745, ΕΝ 55014-1, ΕΝ 55014-2, ΕΝ 61000-3-2, ΕΝ 61000-3-3 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/42/ΕΚ 2004/108/ΕΚ Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
TEKNIK VERILER PST 500 X Giriş gücü......................................................................... 435 Boştaki strok sayısı......................................................... 3700 Strok.................................................................................. 15 Maksimum eğik kesim....................................................... 45 Maksimum kesme derinliği: Tahta.............................................................................. 40 Çelikte...........................
ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir. Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir sayısında geçici dalgalanmalar olabilir. BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
TECHNICKÁ DATA PST 500 X Jmenovitý příkon............................................................. 435 Počet zdvihů při b. napr.................................................. 3700 Zdvih.................................................................................. 15 šikmé řezy do..................................................................... 45 Řezná hloubka max. v: Dřevo.............................................................................. 40 Ocel...................................
PŘIPOJENÍ NA SÍT Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II. Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček. ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.
TECHNICKÉ ÚDAJE PST 500 X Menovitý príkon............................................................... 435 Počet zdvihov naprázdno............................................... 3700 Výška zdvihu...................................................................... 15 Šikmé rezy až..................................................................... 45 Max. hĺbka rezu v: Drevo.............................................................................. 40 Oceľ.............................................
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II. Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy otáčok. ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely.
DANE TECHNICZNE PST 500 X Znamionowa moc wyjściowa........................................... 435 Skok bez obciążenia....................................................... 3700 Skok................................................................................... 15 Cięcie ukośne, do................................................................ 45 Maksymalna głębokość cięcia Drewno.......................................................................... 40 Stal..........................................
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2006/42/WE, 2004/108/WE Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych PODŁĄCZENIE DO SIECI Pol D Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na
MŰSZAKI ADATOK PST 500 X Névleges teljesítményfelvétel.......................................... 435 Üresjárati löketszám....................................................... 3700 Löket.................................................................................. 15 Ferdevágás......................................................................... 45 Vágásmélység max.: Fa................................................................................... 40 Acél........................................
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 2006/42/EK, 2004/108/EK irányelvek határozataival egyetértésben.
TEHNIČNI PODATKI PST 500 X Nazivna sprejemna moč................................................... 435 Število dvigov v prostem teku........................................ 3700 Dvig................................................................................... 15 Poševni rezi do................................................................... 45 Globina reza maks. v: Les.................................................................................. 40 Jeklo........................................
OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda. Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj števila vrtljajev. VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
TEHNIČKI PODACI PST 500 X Snaga nominalnog prijema.............................................. 435 Broj hodova praznog hoda............................................. 3700 Hod.................................................................................... 15 Kosi rezovi do..................................................................... 45 Dubina rezanja max. u: Drvo............................................................................... 40 Čelik...........................................
PRIKLJUČAK NA MREžU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II. Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene oscilacije broja okretaja. ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove.
TEHNISKIE DATI PST 500 X Nominālā atdotā jauda.................................................... 435 Tukšgaitas gājienu skaits................................................ 3700 Gajiens............................................................................... 15 Sasvērtā zāģēšana līdz....................................................... 45 maks. griezuma dziļums (mērv.): Koks................................................................................ 40 Tērauds................................
ATBILSTĪBA CE NORMĀM Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 2006/42/EK, 2004/108/EK noteikumiem. Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. TĪKLA PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa.
TECHNINIAI DUOMENYS PST 500 X Vardinė imamoji galia...................................................... 435 judesių skaičius laisva eiga............................................. 3700 Eiga.................................................................................... 15 įstriži pjūviai iki.................................................................. 45 Maks. pjūvio gylis pjaunant: medieną......................................................................... 40 plieną.......................
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto. Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių skaičiaus svyravimai. TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis.
TEHNILISED ANDMED PST 500 X Nimitarbimine................................................................. 435 Käikude arv tühijooksul................................................. 3700 Käik.................................................................................... 15 Kaldlõiked kuni.................................................................. 45 Lõikesügavus maks: Puit................................................................................. 40 Teras.................................
VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II. Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi. HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ PST 500 X Номинальная выходная мощность.............................. 435 Частота хода без нагрузки........................................... 3700 Ход.................................................................................... 15 Наклонное пиление до.................................................... 45 Макс. глубина резки в: Дерево........................................................................... 40 Стали.................................................................
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИМВОЛЫ Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он может пилить по прямой, под наклоном, по кривой и делать внутренние вырезы. Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 2006/42/ЕС, 2004/108/ЕС.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PST 500 X Номинална консумирана мощност.............................. 435 Честота на движение на триончето на празен ход..... 3700 Височина на повдигане.................................................... 15 Рязане под ъгъл до.......................................................... 45 Макс. дълбочина на рязане в: дърво............................................................................ 40 стомана...........................................................................
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията на директивите 2006/42/EО, 2004/108/ EО.
DATE TEHNICE PST 500 X Putere nominală de ieşire................................................ 435 Cursa în gol.................................................................... 3700 Cursa.................................................................................. 15 Tăiere oblică până la........................................................... 45 Adâncimea max. de tăiere Lemn.............................................................................. 40 Oţel...................................
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, în conformitate cu reglementările 2006/42/EC, 2004/108/EC . Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PST 500 X Определен внес.............................................................. 435 Ударен момент при не оптовареност (на слободно).. 3700 Подигање.......................................................................... 15 Дијагонален- кос рез до................................................... 45 Максимална длабочина на сечење во: Дрво.............................................................................. 40 Челик..........................................................
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, и е во согласност со прописите 2006/42/EC, 2004/108/ EC Winnenden, 2011-10-31 Rainer Kumpf Director Product Development Ополномоштен за составување на техничката документација. ГЛАВНИ ВРСКИ Mak D Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката.
技术数据 PST 500 X 输入功率.......................................................435 无负载跳跃次数....................................... 3700 衝程.................................................................. 15 斜割至............................................................. 45 最大切深在﹕ 木材............................................................... 40 钢......................................................................6 铝...................................................................
维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的 机件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中 心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地 址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服 务中心或直接向 AEG Electric Tools GmbH , Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和 机器铭牌上的十位数号码。 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书。 请注意 !警告! 危 险 ! 中文 中文 D 在机器上进行任何修护工作之前,务 必从插座上拔出插头。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从 配件目录选购。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭 垃圾中!根据被欧盟各国引用的有关 旧电子机器的欧洲法规2002/96/EC, 必须另外收集旧电子机器,並以符合 环保规定的方式回收再利用。 Deutsch 中文 中文 62 425-207-PST500X_1.9.1.indd 62 31.10.
w w w. a e g - p t . c o m (10.11) 4931 4252 07 AEG Electric Tools GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany 66 425-207-PST500X_1.9.1.indd 66 31.10.