FAVORIT 40370 Manual de instrucciones Lavavajillas automático
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control En efecto, hemos estableciendo los más altos ni veles de excelencia (calidad) Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Índice de materias 3 Índice de materias Instrucciones para el uso 4 Seguridad 4 Vista del aparato 5 Panel de mandos 6 Antes de la primera puesta en servicio Ajuste del descalcificador Llenar con sal especial Rellenar abrillantador En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos Ajuste de altura de la cesta superior Introducir detergente Uso de detergentes 3 en 1 Selección del programa de lavado (tabla de programas) Iniciar el programa de lavado Ajustar la preselección de la hora de inicio Des
Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso 1 Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”. Uso conforme al destino • El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica. • No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas. • Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para lavavaji llas domésticos. • No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Vista del aparato Vista del aparato Aspersor de la cesta superior y del fondo Interruptor de margen de dureza Depósito para sal Depósito para detergente Depósito para abrillantador Placa de características Filtros 5
Panel de mandos Panel de mandos Indicador de funcionamiento Indicación del fin del programa Indicador de ciclo de programa Indicadores de control Selector de programas Preselección hora inicial Tecla de arranque Con el selector de programas se selecciona el programa de lavado deseado. En la posición OFF, la marca está orientada hacia arriba en vertical. Con la tecla de arranque: – se arranca el lavavajillas – se ajusta el descalcificador – se cancela un programa de lavado.
Panel de mandos 7 Indicador de ciclo de programa: en el indicador del desarrollo del programa se indica siempre la fase de ejecución del programa actual. Los indicadores de control tienen el siguiente significado: 1) Rellenar sal especial 1) Rellenar abrillantador 1) Estos indicadores de control no están encendidos mientras un programa de lavado esté en mar cha.
Antes de la primera puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio 3 Si quiere utilizar detergentes 3 en 1: – Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”. – No introduzca sal especial ni abrillantador. Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio: 1. Ajuste del descalcificador 2. Introducción de sal para el descalcificador 3. Rellenar abrillantador Ajuste del descalcificador 3 El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.
Antes de la primera puesta en servicio 4. 5. 6. 7. 8. 9 Ajuste electrónico: Pulse y mantenga pulsada la tecla de arranque. Gire el selector de programas en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al primer programa. Después suelte la tecla de arranque – El indicador de la tecla de arranque parpadea. – El número de parpadeos de la indicación del fin del programa de lavado co rresponde al nivel de dureza ajustado.
Antes de la primera puesta en servicio Llenar con sal especial 1. 2. 3. 4. 3 3 Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Uti lice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal: – antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas. – cuando se enciende en el panel de mando el indicador de control para la sal. Abra la puerta y retire la cesta inferior.
Antes de la primera puesta en servicio 11 Rellenar abrillantador Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene va jilla brillante y sin manchas y vasos transparentes. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador: – antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas. – cuando se encienda en el panel de mando el indicador de control para el abri llantador.
Antes de la primera puesta en servicio Ajustar la dosificación de abrillantador 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla es trías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumen tar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”). La dosificación se puede ajustar entre 1 6. Desde la fábrica está preajustada la dosificación “4”. Abra la puerta del lavavajillas.
En el uso diario 13 En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos 1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los obje tos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua. Por esta razón, esta vajilla no se seca tan bien como la porcelana y el acero inoxidable.
En el uso diario Acomodar los cubiertos 1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tienen que colocar en la cesta superior. Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en la cesta, de bería: 1.situar la rejilla en la cesta de cubier 2.colocar los tenedores y las cucharas tos. con el mango hacia abajo en la reji lla de la cesta de cubiertos. Para elementos más grandes, p.ej.
En el uso diario Ollas, cacerolas, platos grandes Coloque la vajilla grande y muy sucia en el cesto inferior (platos con un diámetro de hasta 29 cm). Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos pa rrillas derechas para platos de la cesta infe rior.
En el uso diario Tazas, vasos, juegos de café Acomode la vajilla pequeña y sensible y los cubiertos largos y puntiagudos en la cesta superior. • Disponga las piezas de vajilla decaladas por debajo del soporte de tazas abatible para que el agua de lavado alcance todos los elementos. • Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vajilla altas. • Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las enganches de los soportes de tazas.
En el uso diario Ajuste de altura de la cesta superior Altura máxima de la vajilla en la 3 cesta superior cesta inferior con la cesta superior levantada 22 cm 30 cm con la cesta superior bajada 24 cm 29 cm El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1. Extraiga completamente la cesta superior. 2. Levante la cesta superior por el asa hasta el tope y bájela verticalmente. La cesta superior encaja en la posición infe rior o superior.
En el uso diario Introducir detergente 1 3 Los detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar el programa. Utilice únicamente detergente para lavava jillas domésticos. El compartimento de detergente se en cuentra en el interior de la puerta. 1. Si la tapa está cerrada: pulse la tecla de desbloqueo. La tapa se abre. 2. Introduzca detergente en el depósito de detergente.
En el uso diario 19 Detergente compacto 2 Hoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas naturales en forma de pastillas o de polvo. Los programas de lavado 50 ºC en combinación con estos detergentes compac tos reducen el impacto ambiental y protegen a su vajilla, porque estos progra mas están adaptados especialmente a las características disolventes de suciedad de las enzimas en el detergente compacto.
En el uso diario Selección del programa de lavado (tabla de programas) • • • • • • • • • 130 160 0,95 1,05 14 16 • 12 < 0,1 4 • NORMAL 65° Vajillas y ollas suciedad normal restos de alimentos secos • (frío) 5) Todos los tipos de vajilla Vajilla usada que será acu mulada y lavada sólo en un momento posterior.
En el uso diario Selección del programa Si su vajilla presenta este aspecto, seleccione un programa intensivo. un programa normal o de ahorro de energía. un programa corto (p.ej. el programa 30 MIN).
En el uso diario Iniciar el programa de lavado 1. 2. 3. 4. Compruebe si los aspersores giran libremente. Abra por completo el grifo de agua. Cierre la puerta Seleccione el programa deseado. Los indicadores de ciclo de programa parpadean. 5. Pulse la tecla de arranque. Se inicia el programa de lavado. Interrumpir o cancelar un programa de lavado 1 3 Sólo debería interrumpir un programa de lavado en marcha si es absolutamente necesario.
En el uso diario 23 Ajustar la preselección de la hora de inicio Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado 3 horas. 1. Seleccione el programa de lavado. Los indicadores de ciclo de programa parpadean. 2. Pulse la tecla de preselección de la hora de inicio. El indicador del número de horas se ilumina. 3. Pulse la tecla de arranque. Los indicadores de ciclo de programa se apagan. Al cabo de 3 horas, el programa de lavado se inicia automáticamente.
Limpieza y conservación Limpieza y conservación 1 No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos. • Limpie los elementos de mando del lavavajillas con un paño suave y agua ca liente clara. • Controle la cuba, la junta de la puerta y el filtro de entrada de agua (si existe) ocasionalmente con respecto a suciedad y límpielos en caso de necesidad. 3 Limpieza de los filtros Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente.
Qué hacer si... 25 Qué hacer si... Eliminación de pequeñas averías por su cuenta Antes de llamar al Servicio postventa, compruebe – si usted puede eliminar la avería por su cuenta con la ayuda de la siguiente ta bla de averías o – si la avería se debe a conexiones eléctricas defectuosas y/o conexiones de agua defectuosas. En estos casos el técnico le tendrá que facturar los costes de la intervención del Servicio postventa incluso durante el periodo de garantía.
Qué hacer si... Fallo Posible causa Corrección La indicación del fin del pro El sifón está atascado. Limpie el sifón. grama de lavado parpadea en un ritmo de 2 señales luminosas en rápida sucesión (el agua de lava La manguera de salida de agua Compruebe el tendido de la no está tendida correctamente. manguera. do se encuentra en el depósito interior del lavavajillas).
Qué hacer si... 27 Si el resultado del lavado es insatisfactorio La vajilla no queda limpia • No se ha elegido el programa de lavado correcto. • La vajilla estaba colocada de tal modo que el agua de lavado no alcanzaba to dos los elementos. Las cestas de vajilla no deben estar sobrecargadas. • Los filtros en el fondo de la cuba no están limpios o se han insertado incorrec tamente. • No se ha utilizado detergente de marca, o la dosificación es insuficiente.
Eliminación de desechos Eliminación de desechos 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele mentos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Indicaciones para organismos de ensayo 29 Indicaciones para organismos de ensayo El ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de programas). Los ensayos según EN 50242 se tienen que realizar con el depósito de sal del descalcificador lleno, con el depósito de abrillantador lleno y con el programa de prueba (ver tabla de programas). Carga completa: 12 juegos de vajilla normalizados incl.
Instrucciones para la instalación y la conexión Instrucciones para la instalación y la conexión 1 Indicaciones para la seguridad para la instala ción • El lavavajillas sólo se debe transportar en posición vertical; de lo contrario puede salir agua salada. • Antes de la puesta en servicio, examine el lavavajillas con respecto a daños de transporte. Un aparato defectuoso no se debe conectar bajo ningún concepto. En caso de defectos, consulte a su proveedor.
Colocación del lavavajillas 31 Aparatos independientes 1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es necesario montar entre la cocina y el lavavajillas un tablero termoaislante y refractario (fo rrado con lámina de aluminio en el lado de la cocina), enrasado con el borde su perior de la encimera (profundidad 57,5 cm). Si el aparato se instala debajo de una enci mera de cocina, la encimera original del la vavajillas se puede retirar como sigue: 1.
Conexión del lavavajillas Conexión del lavavajillas Conexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC. • El lavavajillas no se debe conectar a calentadores de agua abiertos y calenta dores continuos. Presión de agua admisible Mínima presión de agua admisible: 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm2 ) Con una presión de agua inferior a 0,1 MPa, consulte a su instalador.
Conexión del lavavajillas 33 Desagüe 1 Manguera de desagüe La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni enroscada. Conexión de la manguera de desagüe: – máxima altura admisible: 1 metro. – altura mínima necesaria: 40 cm por encima del borde inferior del aparato. Mangueras de prolongación • Las mangueras de prolongación se pueden adquirir a través del comercio especializa do o de nuestro Servicio postventa.
Conexión del lavavajillas Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de características está fijada en el borde interior derecho de la puerta del lavavajillas. Para separar el lavavajillas de la red, desconecte el enchufe de la red. Atención: – Las normas de seguridad exigen que el aparato esté conectado a tierra.
Garantía/Servicio postventa 35 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía/Servicio postventa Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Garantía/Servicio postventa 37 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M 300, Km.
Garantía/Servicio postventa p t b Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S 105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Servicio posventa 39 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuan do…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nues tras delegaciones de servicio técnico.
117 988 34/0-00-270207-01 Salvo modificaciones www.electrolux.com www.aeg-electrolux.com.