Remote Control for Aduro DraftOptimizer Brugermanual og monteringsvejledning Bedienungsanleitung und Montageanweisung User manual and installation guide Manuel d’installation et d’utilisation aduro.dk - adurofire.de - adurofire.com - aduro.
Index DK 1.0 Produktinformation ............................................................................................ 1 1.1 Indhold .............................................................................................................................................. 1 1.2 Anvendelse ...................................................................................................................................... 1 1.3 Funktion ...............................................................
Dansk 1.0 Produktinformation Aduro DraftOptimizer fjernbetjening erstatter hastighedsreguleringen, der følger med som standard til Aduro DraftOptimizer røgsugeren. Fjernbetjeningens modtagerenhed er anbragt i et låg, som passer til den sorte loftboks, der følger med standardenheden, og er let at udskifte. Sendesignalet er krypteret og kodet så ikke andre elektroniske enheder reagerer på brug af senderen. Trækket i skorstenen reguleres enten automatisk, eller reguleres manuelt efter behov.
1.4 Installation OBS: Ved efterinstallation må 24 Volt stikket ikke være tilsluttet loftboksen under montage af modtagerdelen i loftboksen. Låget på den sorte loftboks ”klikkes” af ved hjælp af en skruetrækker (billede 1), og den hvide ledning afmonteres i skrueterminalerne 1, 2 og 3 (billede 2). Ledningerne fra modtager-”låget” føres ind i terminalerne, og skruerne strammes let (billede 3). Billede 1 Billede 2 Billede 3 Låget ”klikkes” på plads og 24 Volt strømstik sættes i loftboksen.
Deutsch hsk 2.0 Produktinformationen Die Aduro DraftOptimizer Fernbedienung ersetzt den manuellen Geschwindigkeitsregler, mit dem der Aduro DraftOptimizer Rauchabzug geliefert wird. Die Empfängereinheit der Fernbedienung wird in einem Deckel, welcher auf die schwarze Dacheinheit passt, die in der Standartlieferung enthalten ist und einfach auszutauschen ist, untergebracht.
Manuelle Bedienung: Die Automatik kann jederzeit durch die Betätigung des „mehr Zug” , „weniger des „aus” Knopfs unterbrochen werden. Der Aduro DraftOptimizer schaltet sich Zug” oder selber 4 Stunden nach Betätigung eines Knopfes aus. 2.4 Montage ACHTUNG: Wenn Sie die Montage später vornehmen, sollten Sie den 24 Volt Stecker aus der Dacheinheit ausstecken, wenn die Empfängereinheit auf der Dacheinheit befestigt wird.
English 3.0 Product information The Aduro DraftOptimizer remote control replaces the speed adjustment which automatically comes with the Aduro DraftOptimizer smoke exhauster. The receiver unit of the remote control is placed in a lid which fits the black ceiling box which comes with the standard unit and is easily replaceable. The signal is encrypted and coded so other electronical units won’t interfere with the use of the sender.
3.4 Mounting NOTE: If mounting at a later time, the 24 Volt plug must not be connected to the ceiling box when mounting the receiver part in the ceiling box. The lid on the black ceiling box is ”clicked” off by using a screwdriver (picture 1) and the white wire is dismounted in the screw terminals 1, 2 and 3 (picture 2). The wires from the receiver “lid” are attached to the terminals and the screws are tightened lightly (picture 3).
Francais 4.0 Informations produit La télécommande Aduro DraftOptimizer remplace le régulateur de vitesse mural fourni avec l’aspirateur de fumées. Le récepteur de la télécommande se trouve dans un couvercle qui se place facilement sur la boîte d’encastrement noir fournie avec l’aspirateur de fumées. Le signal est encodé et crypté afin que les autres appareils électriques n’interfèrent pas avec l’émetteur.
4.4 Installation REMARQUE: Si vous réalisez l’installation ultérieurement, le câble de 24 Volts ne doit pas être connecté à la boîte d’encastrement pendant que vous y installez le récepteur. Le couvercle de la boîte d’encastrement peut être enlevé à l’aide d’un tournevis (image 1) et le câble blanc peut être retiré en dévissant les vis des terminaux 1, 2 et 3 (image 2).