Operation Manual
Table Of Contents
- Neue Funktionen
- Erste Schritte mit Premiere Pro – Lernprogramme
- Arbeitsbereich und Arbeitsablauf
- Arbeitsbereiche
- Einrichten Ihres Systems
- Synchronisationseinstellungen
- Einrichten Ihres Systems
- Arbeiten mit Fenstern
- Voreinstellungen
- Grundlegender Arbeitsablauf
- Direct-Link-Arbeitsablauf zwischen Premiere Pro und SpeedGrade
- Plattformübergreifender Arbeitsablauf
- Anwendungsübergreifende Arbeitsabläufe
- Adobe Dynamic Link
- Verwenden von Quellmonitor und Programmmonitor
- Multikamera-Originalsequenz erstellen
- Unterstützung für den Fadercontroller
- Tastaturbefehle in Premiere Pro CC
- Suchen und Anpassen von Tastenkombinationen
- Projekt-Setup
- Importieren von Filmmaterial
- Übertragen und Importieren von Dateien
- Importieren von Assets aus bandlosen Formaten
- Importieren von Standbildern
- Importieren von digitalen Audiodaten
- Importieren von Sequenzen, Cliplisten, Bibliotheken und Kompositionen
- Importieren von XML-Projektdateien aus Final Cut Pro
- Unterstützung für wachsende Dateien
- Batchaufnahme und Neuaufnahme
- Erfassen von DV- oder HDV-Video
- Erfassen von HD-Video
- Aufnahme und Digitalisierung
- Erfassen von Inhalten für DVD
- Erstellen von Clips für die Offline-Bearbeitung
- Digitalisieren von analogen Videodaten
- Arbeiten mit Timecode
- Verwalten von Assets
- Überwachen von Assets
- Bearbeiten von Sequenzen und Clips
- Erstellen und Verändern von Sequenzen
- Erstellen und Wiedergeben von Clips
- Hinzufügen von Clips zu Sequenzen
- Arbeiten mit Offlineclips
- Zuschneiden von Clips
- Zuschneiden von Clips
- Bearbeiten von Multi-Kamera-Sequenzen | Premiere Pro CS5, CS5.5
- Bearbeiten von Multi-Kamera-Sequenzen
- Synchronisieren von Audio und Video mit der Funktion „Clips zusammenführen“ (CS5.5 und höher)
- Ändern von Clip-Eigenschaften mit „Filmmaterial interpretieren“
- Neuverknüpfen von Offline-Medien
- Multi-Kamera-Quellsequenzen erstellen
- Erzeugen von Spezialclips (synthetisch)
- Untertitel
- Bearbeiten von in den Quellmonitor geladenen Sequenzen
- Quellpatching und Zielführung
- Korrigieren von Fehlern
- Neu anordnen von Clips in einer Sequenz
- Entfernen von Alarmen mit dem Ereignisfenster
- Rendern und Vorabanzeigen von Sequenzen
- Arbeiten mit Clips in einer Sequenz
- Bearbeiten von Audio
- Allgemeines zum Audio und dem Audiospur-Mixer
- Arbeiten mit Clips, Kanälen und Spuren
- Audiobearbeitung in einem Schnittfenster
- Aufnehmen von Audiodaten
- Anpassen von Audiopegeln
- Aufnehmen von Audiomischungen
- Mehrere Stereo-Zuweisungen für Spuren für Mehrkanal-Master
- Cliplautstärke und Tonschwenk mit dem Audioclip-Mixer überwachen
- Erweiterte Mischoptionen
- Bearbeitung und Mischen von Audio in Adobe Audition
- Bearbeiten von Audio in Adobe Soundbooth
- Tonschwenk und Balanceregelung
- Titelschrift und Titelfenster
- Effekte und Überblendungen
- Effekte
- Anwenden, Entfernen, Suchen und Organisieren von Effekten
- Anzeigen und Einstellen von Effekten und Keyframes
- Anwenden von Effekten auf Audiodaten
- Arbeiten mit Audioüberblendungen
- Effektvorgaben
- Stabilisieren von Bewegungen mit dem Effekt „Verkrümmungsstabilisierung“
- Farbkorrektur und -anpassung
- Dreiwege-Farbkorrektur Effekt
- Der Effekt „Rolling-Shutter-Reparatur“
- Einstellungsebenen
- Audioeffekte und -überblendungen – Referenz
- Erstellen allgemeiner Ergebnisse
- Dauer und Geschwindigkeit
- Effekte und Überblendungen – Referenz
- Eliminieren von Flimmern
- Interlaced-Video und Halbbildreihenfolge
- Ändern und Anpassen von Überblendungen
- Bewegung: Positionierung, Skalierung und Drehung eines Clips
- Transition-Überblick: Anwenden von Überblendungen
- Animation und Keyframes
- Zusammenstellen
- Exportieren
- Workflow und Übersicht beim Exportieren
- Von Premiere Pro direkt exportierte Formate
- Export in das Panasonic P2-Format
- Exportieren von OMF-Dateien für Pro Tools
- Exportieren von Standbildern
- Exportieren nach DVD oder Blu-Ray-Disc
- Intelligentes Rendering
- Arbeiten mit Adobe SpeedGrade
- Exportieren für das Web und Mobilgeräte
- Exportieren von Projekten für andere Anwendungen
- Exportieren auf Videoband
- Systemanforderungen

Twitter™- und Facebook-Beiträge fallen nicht unter die Bestimmungen von Creative Commons.
Rechtliche Hinweise | Online-Datenschutzrichtlinie
Nach oben
können:
Schritt 1: Sequenz in eine Drittanbieteranwendung für Untertitel exportieren
Nachdem Sie die Video- und Audiobearbeitung in Premiere Pro abgeschlossen haben, exportieren Sie die Sequenz als referenzierten Film in die
Drittanbieteranwendung für Untertitel.
Dieser Film kann zu einem Serviceunternehmen oder Spezialisten für Untertitel gesendet werden, wo der Film als Referenz verwendet wird, um
eine ganz neue Untertitelspur zu erstellen. Mit einer Drittanbieteranwendung wie MacCaption von CPC können Sie die Untertitelspur von Grund
auf erstellen und anschließend die Untertiteldaten im erforderlichen Format codieren.
Schritt 2: Untertiteldateien in Premiere Pro importieren
Nachdem Sie über die Untertiteldatei aus einer Drittanbieteranwendung für Untertitel verfügen, können Sie die Datei in Ihr Projekt in Premiere Pro
importieren. Premiere Pro unterstützt den Import von Untertiteldateien in den Formaten .MCC, .SCC, .XML oder .STL.
Wenn Sie eine Untertitel-Filialdatei in Ihr Projekt importieren, wird ein Videoclip erstellt, in dem die Untertiteltextblöcke enthalten sind. Sie können
weitere Korrekturen an den Textblöcken vornehmen, um sie mit Ihren Medien zu synchronisieren, falls erforderlich.
Eine Bilduntertitel-Filialdatei enthält mehrere Untertitel-Streams, z. B. CC1, CC2. Wenn ein solcher Clip, der mehrere Untertitel-Streams enthält,
zu einer Sequenz hinzugefügt wird, werden im Schnittfenster für jeden Stream separate Spurelemente angezeigt. Um zwischen den
verschiedenen Untertitel-Streams zu wechseln, wählen Sie auf der Registerkarte „Untertitel“ einen Stream aus dem Popupmenü Untertitel-
Streamaus.
Schritt 3: Bearbeitetes Video exportieren
Sobald die Untertitel mit den Medien synchron sind, können Sie das bearbeitete Video zusammen mit dem Untertiteltext in eine Datei exportieren.
Sie können Untertitel-Filialdateien und eingebettete QuickTime-Filme (QuickTime 608-Untertitel) über Premiere Pro und über Adobe Media
Encoder exportieren.
Unterstützte Untertitelformate
Premiere Pro unterstützt das Lesen und Schreiben von Untertiteln in MXF OP1a-Dateien. Die Untertitel werden aus der zusätzlichen SMPTE
436M-Datenspur in der MXF OP1a-Datei gelesen und dorthin geschrieben.
Premiere Pro unterstützt das Importieren und Exportieren von CEA-708-Beschriftungen. CEA-708-Untertiteldateien können als Sidecar-Datei
mit einem MCC- oder XML-Dateinamensformat exportiert werden. Alternativ können Sie die CEA-708-Untertitel in die zusätzliche SMPTE
436M-Datenspur in MXF OP1a-Dateien einbetten.
Premiere Pro ist in der Lage, Beschriftungen in QuickTime-Filmen zu lesen, und zwar unabhängig vom verwendeten Videocodec.
Premiere Pro ermöglicht Ihnen das Importieren von Beschriftungsdateien mit einer DFXP-Dateinamenerweiterung.
DFXP-Beschriftungsdateien sind XML-basierte Dateien. Neben der Anzeige der Beschriftungen im Untertitel-Bedienfeld können diese auch
über einen Text-Editor angezeigt werden.
312










