Operation Manual

Table Of Contents
Twitter™- und Facebook-Beiträge fallen nicht unter die Bestimmungen von Creative Commons.
Rechtliche Hinweise | Online-Datenschutzrichtlinie
Nach oben
können:
Schritt 1: Sequenz in eine Drittanbieteranwendung für Untertitel exportieren
Nachdem Sie die Video- und Audiobearbeitung in Premiere Pro abgeschlossen haben, exportieren Sie die Sequenz als referenzierten Film in die
Drittanbieteranwendung für Untertitel.
Dieser Film kann zu einem Serviceunternehmen oder Spezialisten für Untertitel gesendet werden, wo der Film als Referenz verwendet wird, um
eine ganz neue Untertitelspur zu erstellen. Mit einer Drittanbieteranwendung wie MacCaption von CPC können Sie die Untertitelspur von Grund
auf erstellen und anschließend die Untertiteldaten im erforderlichen Format codieren.
Schritt 2: Untertiteldateien in Premiere Pro importieren
Nachdem Sie über die Untertiteldatei aus einer Drittanbieteranwendung für Untertitel verfügen, können Sie die Datei in Ihr Projekt in Premiere Pro
importieren. Premiere Pro unterstützt den Import von Untertiteldateien in den Formaten .MCC, .SCC, .XML oder .STL.
Wenn Sie eine Untertitel-Filialdatei in Ihr Projekt importieren, wird ein Videoclip erstellt, in dem die Untertiteltextblöcke enthalten sind. Sie können
weitere Korrekturen an den Textblöcken vornehmen, um sie mit Ihren Medien zu synchronisieren, falls erforderlich.
Eine Bilduntertitel-Filialdatei enthält mehrere Untertitel-Streams, z. B. CC1, CC2. Wenn ein solcher Clip, der mehrere Untertitel-Streams enthält,
zu einer Sequenz hinzugefügt wird, werden im Schnittfenster für jeden Stream separate Spurelemente angezeigt. Um zwischen den
verschiedenen Untertitel-Streams zu wechseln, wählen Sie auf der Registerkarte „Untertitel“ einen Stream aus dem Popupmenü Untertitel-
Streamaus.
Schritt 3: Bearbeitetes Video exportieren
Sobald die Untertitel mit den Medien synchron sind, können Sie das bearbeitete Video zusammen mit dem Untertiteltext in eine Datei exportieren.
Sie können Untertitel-Filialdateien und eingebettete QuickTime-Filme (QuickTime 608-Untertitel) über Premiere Pro und über Adobe Media
Encoder exportieren.
Unterstützte Untertitelformate
Premiere Pro unterstützt das Lesen und Schreiben von Untertiteln in MXF OP1a-Dateien. Die Untertitel werden aus der zusätzlichen SMPTE
436M-Datenspur in der MXF OP1a-Datei gelesen und dorthin geschrieben.
Premiere Pro unterstützt das Importieren und Exportieren von CEA-708-Beschriftungen. CEA-708-Untertiteldateien können als Sidecar-Datei
mit einem MCC- oder XML-Dateinamensformat exportiert werden. Alternativ können Sie die CEA-708-Untertitel in die zusätzliche SMPTE
436M-Datenspur in MXF OP1a-Dateien einbetten.
Premiere Pro ist in der Lage, Beschriftungen in QuickTime-Filmen zu lesen, und zwar unabhängig vom verwendeten Videocodec.
Premiere Pro ermöglicht Ihnen das Importieren von Beschriftungsdateien mit einer DFXP-Dateinamenerweiterung.
DFXP-Beschriftungsdateien sind XML-basierte Dateien. Neben der Anzeige der Beschriftungen im Untertitel-Bedienfeld können diese auch
über einen Text-Editor angezeigt werden.
312