Operation Manual

Naar boven
met Flash Player 6 of hoger meertalige tekst bekijken, ongeacht de taal die wordt gebruikt door het besturingssysteem waarop de speler wordt
uitgevoerd.
Flash Player gaat ervan uit dat alle externe tekstbestanden die aan een Flash Player-toepassing zijn gekoppeld, als Unicode zijn gecodeerd, tenzij
u anders opgeeft.
Voor Flash Professional-toepassingen in Flash Player 5 of lager, die in Flash MX of lager zijn ontworpen, laten Flash Player 6 en lager de tekst
zien met gebruikmaking van de traditionele codepagina van het besturingssysteem waarop de speler wordt uitgevoerd.
Raadpleeg Unicode.org voor achtergrondinformatie over Unicode.
Tekstcodering in Flash Player
Flash Player 7 en hoger gaan er standaard van uit dat alle tekst die wordt aangetroffen als Unicode is gecodeerd. Wanneer uw document externe
tekst of XML-bestanden laadt, moet de tekst in deze bestanden UTF-8-gecodeerd zijn. Maak deze bestanden via het deelvenster Tekenreeksen of
met een HTML- of teksteditor die de bestanden in Unicode-indeling kan opslaan.
Unicode-coderingsindelingen die door Flash Player worden ondersteund
Bij het lezen van tekstgegevens in Flash Professional, kijkt Flash Player naar de eerste twee bytes in het bestand om een bytevolgordeteken
(BOM) te detecteren. Dit is een standaardcoderingsconventie die wordt gebruikt om de Unicode-coderingsindeling te identificeren. Wanneer geen
BOM wordt gedetecteerd, wordt de tekstcodering geïnterpreteerd als UTF-8 (een 8-bits coderingsindeling). Het gebruik van UTF-8-codering in uw
toepassingen wordt aangeraden.
Wanneer Flash Player een van de volgende BOM's detecteert, wordt de tekstcoderingsindeling als volgt geïnterpreteerd:
Wanneer de eerste byte van het bestand OxFE is en de tweede OxFF, wordt de codering geïnterpreteerd als UTF-16 BE (Big Endian). Dit
wordt gebruikt bij Macintosh-besturingssystemen.
Wanneer de eerste byte van het bestand OxFF is en de tweede OxFE, wordt de codering geïnterpreteerd als UTF-16 LE (Little Endian). Dit
wordt gebruikt bij Windows-besturingssystemen.
de meeste teksteditors die bestanden in UTF-16BE of LE kunnen opslaan, voegen de BOM's automatisch toe aan de bestanden.
Opmerking: Als u de eigenschap system.useCodepage op true instelt, wordt de tekst geïnterpreteerd met gebruikmaking van de traditionele
codepagina van het besturingssysteem waarop de speler wordt uitgevoerd; deze wordt niet als Unicode geïnterpreteerd.
Codering in externe XML-bestanden
U kunt de codering van een XML-bestand niet veranderen door de coderingstag te wijzigen. Flash Player gebruikt dezelfde regels als voor alle
externe bestanden om de codering van een extern XML-bestand te identificeren. Wanneer aan het begin van het bestand geen BOM wordt
aangetroffen, wordt aangenomen dat het bestand in UTF-8-indeling is gecodeerd. Wanneer wel een BOM wordt aangetroffen, wordt het bestand
geïnterpreteerd als UTF-16BE of LE.
Meertalige tekst maken
U kunt een FLA-bestand zo configureren dat tekst wordt weergegeven in een bepaalde taal afhankelijk van de taal van het besturingssysteem
waarin de Flash Professional-inhoud wordt afgespeeld.
Werkschema voor het ontwerpen van meertalige tekst via het deelvenster Tekenreeksen
Via het deelvenster Tekenreeksen kunt u meertalige inhoud maken en bijwerken. U kunt inhoud opgeven voor tekstvelden die meerdere talen
omvatten en Flash Professional automatisch laten bepalen welke inhoud in een bepaalde taal moet worden weergegeven op basis van de taal van
de computer waarop Flash Player wordt uitgevoerd.
De volgende stappen beschrijven het algemene werkschema:
1. Ontwerp een FLA-bestand in één taal.
Alle tekst die in een andere taal wordt ingevoerd, moet zich in een dynamisch veld of invoertekstveld bevinden.
2. Selecteer in het dialoogvenster Instellingen in het deelvenster Tekenreeksen de talen die moeten worden opgenomen
en wijs een van deze talen aan als de standaardtaal.
Er wordt voor deze taal een kolom toegevoegd in het deelvenster Tekenreeksen. Wanneer u de toepassing opslaat, test, of publiceert, wordt voor
elke taal een map met een XML-bestand gemaakt.
3. Codeer elke tekstreeks met een id in het deelvenster Tekenreeksen.
4. Publiceer de toepassing.
Voor elke taal die u selecteert, wordt een map gemaakt. Elke taalmap bevat een XML-bestand voor die taal.
5. Verzend het gepubliceerde FLA-bestand en de XML-mappen en -bestanden naar uw vertalers.
Ontwerp in uw eigen taal en laat de vertalers de vertaling maken. Zij kunnen vertalingssoftware direct in de XML-bestanden of in het FLA-bestand
gebruiken.