Operation Manual

Naar boven
dit geval worden tekstreeksen alleen bijgewerkt wanneer u het SWF-bestand publiceert; taaldetectie is niet automatisch en u moet een SWF-
bestand publiceren voor elke taal die moet worden ondersteund.
1. Selecteer Venster > Andere deelvensters > Tekenreeksen en klik op Instellingen.
2. Schakel het selectievakje Tekenreeksen automatisch vervangen bij uitvoering in.
Automatische taaldetectie bij de standaardtaal gebruiken
U kunt de standaardtaal bij uitvoering veranderen naar elke taal die u als beschikbare taal hebt geselecteerd. Wanneer automatische taaldetectie
is ingeschakeld en u het SWF-bestand weergeeft op het systeem dat de taal gebruikt, zal elk systeem dat is ingesteld op een andere taal dan een
van de actieve talen de standaardtaal gebruiken. Wanneer u bijvoorbeeld uw standaardtaal instelt op Engels en ja, en en fr als actieve talen
selecteert, zien gebruikers die hun systeemtaal op Japans, Engels of Frans hebben ingesteld automatisch tekstreeksen in hun gekozen taal.
Gebruikers die hun systeemtaal op Zweeds hebben ingesteld, zien tekstreeksen echter automatisch in de standaardtaal die u hebt geselecteerd, in
dit geval Engels, omdat Zweeds niet een van de geselecteerde talen is.
1. Selecteer Venster > Andere deelvensters > Tekenreeksen en klik op Instellingen.
2. Selecteer de standaardtaal in het menu Standaardtaal. Dit moet een taal zijn die u als beschikbare taal hebt toegevoegd.
3. Selecteer Tekenreeksen automatisch vervangen bij uitvoering en klik op OK om automatische taaldetectie in te schakelen.
Flash Professional genereert de volgende ActionScript®-code waarmee de taalpaden van het XML-bestand wordt opgeslagen: Gebruik deze code
als startpunt voor uw eigen taaldetectiescript.
import mx.lang.Locale;
Locale.setFlaName("<flaFileName>");
Locale.setDefaultLang("langcode");
Locale.addXMLPath("langcode", "url/langcode/flaname_langcode.xml");
Opmerking: De ActionScript-code die in het deelvenster Tekenreeksen wordt gegenereerd, maakt geen gebruik van de functie Locale.initialize.
Baseer uw beslissing over hoe u deze functie aanroept op de taaldetectieaanpassingen die uw project vereist.
Aangepaste taaldetectie gebruiken
Maak uw eigen aangepaste component of gebruik ActionScript-code om toegang tot de XML-taalbestanden te krijgen om tekstvervanging te
beheren op een door u toegewezen tijdstip. U kunt bijvoorbeeld een pop-upmenu maken waarin gebruikers een taal kunnen selecteren voor de
weergave van inhoud.
Zie Informatie over het deelvenster Tekenreeksen in ActionScript 2.0 leren in Adobe Flash voor informatie over het schrijven van ActionScript-code
om aangepaste taaldetectie te maken.
1. Selecteer Venster > Andere deelvensters > Tekenreeksen en klik op Instellingen.
2. Selecteer de standaardtaal in het menu Standaardtaal.
Dit moet een taal zijn die u als beschikbare taal hebt toegevoegd.
3. Schakel het selectievakje Tekenreeksen vervangen via ActionScript in en klik op OK.
Flash Professional genereert de volgende ActionScript-code waarmee de taalpaden van het XML-bestand worden opgeslagen. Gebruik deze
code als startpunt voor uw eigen taaldetectiescript.
import mx.lang.Locale;
Locale.setFlaName("<flaFileName>");
Locale.setDefaultLang("langcode");
Locale.addXMLPath("langcode", "url/langcode/flaname_langcode.xml");
Opmerking: De ActionScript-code die in het deelvenster Tekenreeksen wordt gegenereerd, maakt geen gebruik van de functie Locale.initialize.
Baseer uw beslissing over hoe u deze functie aanroept op de taaldetectieaanpassingen die uw project vereist.
Aanvullende bronnen
Artikel: Tekst opmaken voor gelokaliseerde Flash-projecten (Adobe.com)
XML-bestandsindeling voor meertalige tekst
Wanneer u in Flash Professional tekst in meer talen gebruikt, wordt de tekst opgeslagen in XML-bestanden.
Informatie over de XML-bestandsindeling
Geëxporteerde XML-bestanden hebben de UTF-8-indeling en voldoen aan de XLIFF 1.0-standaard (XML Localization Interchange File Format).
Deze standaard definieert een specificatie voor een uitbreidbare lokalisatieuitwisselingsindeling waarmee elke softwareaanbieder een enkele
uitwisselingsindeling kan produceren die aan elke lokalisatieserviceaanbieder kan worden geleverd en door hen kan worden begrepen. Raadpleeg
www.oasis-open.org/committees/xliff/ voor meer informatie over XLIFF.