Manual
Table Of Contents
- WASHER USER INSTRUCTIONS
- INSTRUCTIONS D’UTILISATION de la laveuse
- Table of Contents / Table des matières
- Assistance or Service
- If you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section. Additional help is available by calling our Maytag Services, LLC, at 1-800-688-9900 from anywhere in the U.S.A., visiting our website at www.amana.com/help or write:
- In Canada, for assistance, installation and service, call 1-800-807-6777, visit our website at www.whirlpool.ca or write:
- Please include a daytime phone number in your correspondence.
- Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number l...
- Accessories
- Enhance your washer with these premium accessories.
- For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca.
- 10 ft (3.0 m) Black EPDM. (2-pack).
- 8212641RP
- 5 ft (1.5 m) Black EPDM. (2-pack}
- 6 ft (1.8 m) Nylon braided space-saving inlet hose, 90° elbow, hypro-blue steel couplings. (2-pack)
- 4 ft (1.2 m) Black EPDM. (2-pack)
- 5 ft (1.5 m) Nylon braided inlet hose. (2-pack)
- Washer drip tray, fits under all
- 6 ft (1.8 m) Black EPDM, 90° elbow, hypro-blue steel couplings. (2-pack)
- All purpose appliance cleaner
- 5 ft (1.5 m) Red and Blue EPDM. (2-pack)
- Laundry supply storage cart
- This washer does not include inlet water hoses.
- WASHER SAFETY
- WASHER USE
- Starting Your Washer
- 1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add powdered or liquid color safe bleach.
- 2. Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.
- 3. (OPTIONAL) Add liquid chlorine bleach.
- 4. (OPTIONAL) Add liquid fabric softener.
- 5. Close the washer lid. Washer will not agitate or spin with the lid open.
- 6. Turn the LOAD SIZE or WATER LEVEL selector to the correct setting for your wash load and the type of fabric being washed.
- 7. Select a Wash Temperature based on the type of fabric and soil being washed. Use the warmest wash water safe for the fabric. Follow garment label instructions.
- Temperature Guide
- Care Control
- Whites and pastels
- Durable garments
- Heavy soils
- Care Control
- Bright colors
- Moderate to light soils
- Colors that bleed or fade
- Light soils
- Dark colors that bleed or fade
- Light soils
- 8. You can customize your wash by adding rinse Options to your cycle selections. This knob has settings for:
- 9. Fabric Select (on some models). Each fabric setting is designed for different types of fabric and soil levels.
- 10. Push in the Timer knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. Reduce the wash time when using a small water level setting. Pull out the Timer knob to start the washer.
- WASHER CARE
- Cleaning Your Washer
- Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer.
- Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water. Repeat this process if necessary.
- Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.
- NOTE: Some models are equipped with a liquid fabric softener dispenser. To avoid damage to the washer or clothing, do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed or add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fa...
- This washer does not include inlet washer hoses. Whirlpool recommends use of FSP brand hoses. A list of FSP hoses available for separate purchase are listed on the second page of these user instructions. FSP hoses are manufactured and tested to meet ...
- Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
- When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
- Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it.
- Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should:
- troubleshooting
- MAJOR APPLIANCE WARRANTY
- LIMITED WARRANTY
- ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
- This limited warranty does not cover:
- 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
- 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
- 3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
- 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.
- 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
- 6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
- 7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
- 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
- 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Amana servicer is not available.
- 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.
- 11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
- DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
- CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERI...
- If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Amana dealer to determine if another warranty applies.
- If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call ...
- INSTRUCTIONS D’utilisation de la laveuse
- Assistance ou service
- Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consultez d'abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire en téléphonant au Centre d'assistance à la clientèle de Maytag Services, LLC à 1-800-688-9900 de n'importe o...
- Au Canada, pour assistance, installation et service, composez le 1-800-807-6777, ou consultez le site Internet www.whirlpool.ca ou écrire à :
- Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
- Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous pouvez trouver cette in...
- Assistance ou service
- 1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add powdered or liquid color safe bleach.
- Accessoires
- Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité.
- Pour la commande de divers articles de qualité, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca.
- EPDM noir de 10 pi (3 m). (Lot de 2)
- 8212641RP
- EPDM noir de 5 pi (1,5 m). (Lot de 2)
- Tuyau d'arrivée d'eau compact de 6 pi (1,8 m) en nylon tressé, coude à 90° et raccords en acier Hypro-blue. (Lot de 2)
- EPDM noir de 4 pi (1,2 m). (Lot de 2)
- Tuyau d'arrivée d'eau de 5 pi (1,5 m) en nylon tressé. (Lot de 2)
- Plateau d'égouttement de la laveuse, convient à tous les modèles.
- EPDM noir de 6 pi (1,8 m), coude à 90° et raccords en acier Hypro-blue. (Lot de 2)
- Produit de nettoyage polyvalent pour appareils ménagers
- EPDM rouge et bleu de 5 pi (1,5 m). (Lot de 2)
- Casier de rangement de fournitures de buanderie
- Aucun tuyau d'arrivée d'eau n'est fourni avec cette laveuse.
- SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
- UTILISATION DE LA LAVEUSE
- Mise en marche de la laveuse
- 1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs.
- 2. Placer une charge de linge trié sans la tasser dans la laveuse.
- 3. (FACULTATIF) Ajouter l'eau de Javel.
- 4. (FACULTATIF) Ajouter l'assouplissant liquide pour tissu.
- 5. Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse n'effectuera pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.
- 6. Tourner le sélecteur LOAD SIZE (volume de la charge) ou WATER LEVEL (niveau d'eau) au bon réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver.
- 7. Sélectionner la température de lavage en fonction du type de tissu et de la saleté à laver. Utiliser l'eau de lavage la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions sur l’étiquette des vêtements.
- Guide de température
- Commande de soin
- Blancs et couleurs claires
- Vêtements durables
- Saleté intense
- Commande de soin
- Couleurs vives
- Saletés modérées à légères
- Couleurs qui déteignent ou s'atténuent
- Saletés légères
- Couleurs foncées qui déteignent ou s'atténuent
- Saletés légères
- 8. Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options de rinçage à vos sélections de programme. Ce bouton dispose de réglages pour :
- 9. Fabric Select (choix de tissu) (sur certains modèles). Chaque réglage de tissu est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté.
- 10. Appuyer sur le bouton de commande de la minuterie et le tourner dans le sens horaire au programme de lavage désiré. Réduire le temps de lavage lors de l'utilisation d'un réglage de niveau d'eau bas. Tirer sur le bouton de commande de la minut...
- ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
- Nettoyage de votre laveuse
- Utiliser un linge doux humide ou une éponge pour essuyer les renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de votre laveuse.
- Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse (250 mL) d'eau de Javel et 2 tasses (500 mL) de détergent. Verser ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.
- Enlever tous les résidus de calcaire en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse.
- REMARQUE : Si votre modèle dispose d'un distributeur d'assouplissant liquide pour tissu, ne pas laver de vêtements lorsque ce distributeur est retiré, afin d'éviter d'endommager la laveuse ou le linge. Ne pas non plus ajouter de détergent ou d'e...
- Aucun tuyau d'arrivée d'eau n'est fourni avec cette laveuse. Whirlpool recommande l'utilisation de tuyaux de la marque FSP. Une liste des tuyaux FSP disponibles à l'achat est présentée à la première page de ces instructions pour l'utilisateur. ...
- Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuyaux. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite s...
- Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.
- L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre laveuse quand il gèle, préparez-la pour l'hiver.
- Préparation de votre laveuse pour l'hiver
- Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation ou en période de vacances
- On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la laveuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :
- Dépannage
- Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'un appel de service...
- Aux É.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.whirlpool.ca
- La laveuse et ses composants
- Fonctionnement de la laveuse
- La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête
- Absence de vidange ou d'essorage de la laveuse
- La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le programme semble bloqué
- La température de lavage/rinçage n'est pas celle qui a été sélectionnée
- Résultats de lavage
- GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
- GARANTIE LIMITÉE
- Articles exclus de la garantie
- La présente garantie limitée ne couvre pas :
- 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas resp...
- 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptib...
- 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans le...
- 6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- 7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- 8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- 9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.
- 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ...
- CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
- LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICUL...
- Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
- Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance o...
- 0
- 1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs.
8
■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an electrician.
■ Is the washer in a normal pause in the cycle? The washer
pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the
cycle to continue. Some cycles feature periods of agitation
and soak.
■ Is the washer overloaded? Wash smaller loads.
■ Is the lid open? The lid must be closed during operation.
Washer will not agitate or spin with the lid open.
Washer won’t drain or spin
■ Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose
more than 96" (244 cm) above the floor? See the
Installation Instructions for proper installation of drain hose.
■ Is the lid open? The lid must be closed during operation.
Washer will not agitate or spin with the lid open.
■ Is there excessive sudsing? Always measure detergent.
Follow manufacturer’s directions. If you have very soft water,
you might need to use less detergent.
Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck
■ Is the top of drain hose lower than the water level in
washer? The top of the hose must be higher than the water
level in the washer for proper operation. See the Installation
Instructions.
■ Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it
taped to the standpipe? The drain hose should be loose yet
fit securely. Do not seal the drain hose with tape. The hose
needs an air gap. See the Installation Instructions.
Wash/Rinse temperature not what I selected
■ Are the hot and cold water inlet hoses reversed? See the
Installation Instructions for more information. As your
frequency of loads washed increases, the water temperature
may decrease for hot and warm temperatures. This is normal.
Washer Results
Load too wet
■ Did you use the right cycle for the load being washed?
Select a cycle with a higher spin speed (if available).
■ Did you use a cold rinse? Cold rinses leave loads wetter
than warm rinses. This is normal.
Residue or lint on load
■ Did you sort properly? Sort lint givers (towels, chenille) from
lint takers (corduroy, synthetics). Also sort by color.
■ Did you overload the washer? The wash load must be
balanced and not overloaded. Clothes should move freely.
Lint can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller
loads.
■ Did you select the correct water level? The water level
should be correct for the load size. Clothes should move
freely in the water.
■ Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s
directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.
■ Did you line dry your clothing? If so, you can expect some
lint on the clothing.
■ Check the following:
Was paper or tissue left in the pockets?
Is your water colder than 60°F (15.6°C)? Wash water colder
than 60°F (15.6°C) may not completely dissolve the
detergent.
Did you use the proper cycle time for the load? Reducing
wash time (duration) is another way to reduce lint.
Stains on load
■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding
detergent and fabric softener? Measure detergent and
fabric softener. Use enough detergent to remove soil and hold
it in suspension. Dilute fabric softener and add to the rinse
portion of a cycle only. Do not drip fabric softener on clothes.
■ Is there above average iron (rust) in water? You may need
to install an iron filter.
■ Did you properly sort the load? Sort dark clothes from
whites and lights.
■ Did you unload the washer promptly? To avoid the transfer
of dye, unload the washer as soon as it stops.
Load is wrinkled
■ Did you unload the washer promptly? Unload the washer
as soon as it stops.
■ Did you use the right cycle for the load being washed?
Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or
another cycle with low spin speeds (if available) to reduce
wrinkling.
■ Did you overload the washer? The wash load must be
balanced and not overloaded. Loads should move freely
during washing.
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some
synthetic knits, use a large load size to provide more space.
■ Are the hot and cold water hoses reversed? Check that the
hot and cold water hoses are connected to the right faucets.
See the Installation Instructions.
Load is tangled or twisted
■ Did you overload the washer? The wash load must be
balanced and not overloaded. Loads should move freely
during washing.
■ Did you wrap items around the agitator? Drop items
loosely into the washer. Do not wrap items around the
agitator.
Gray whites, dingy colors
■ Did you properly sort the load? Transfer of dye can occur
when mixing whites and colors in a load. Sort dark clothes
from whites and lights.
■ Was the wash temperature too low? Use hot or warm
washes if safe for the load. Make sure your hot water system
is adequate to provide a hot water wash.
■ Did you use enough detergent, or do you have hard
water? Use more detergent for washing heavy soils in cold or
hard water.