Weather station with radio alarm clock | Estación meteorológica con radio-despertador | Station météo avec radioréveil | Stazione meteo con radiosveglia | Stacja pogodowa z radiobudzikiem Deutsch Wetterstation mit Radiowecker English Español Français Italiano Polski Bedienungsanleitung WS 1710 User manual | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 1 02.06.
Lieferumfang Liebe Kundin, lieber Kunde! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Überwachen und Einsehen der Wetterdaten.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme....................................................................................................12 Funk-Außensensor.........................................................................................12 Basisstation mit Radio..................................................................................12 Deutsch Funkempfang starten.........................................................................................
Allgemeines Allgemeines Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Sicherheit Sicherheit Deutsch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und der Netzadapter sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
Sicherheit Gefahr durch Elektrizität Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzadapter ziehen können. Benutzen Sie die Funkwetterstation nicht, wenn Netzadapter oder Netzadapterkabel beschädigt sind. Decken Sie den Netzadapter nicht durch Vorhänge, Zeitungen etc. ab und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
Das bietet die Wetterstation mit Radiowecker Deutsch Nehmen Sie die Batterien aus Basisstation und Außensensor heraus, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie die Wetterstation länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen.
Auf einen Blick Auf einen Blick Basisstation mit Radio 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 8 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 8 Wetterstation mit Radiowecker WS 1710 02.06.
Auf einen Blick Display Batteriefach Taste SET: Taste MEM: 5 Taste Weckzeit einstellen 6 Taste Radio ein- und ausschalten Radiosender auswählen 7 8 Lautsprecher Schalter ON/OFF 9 10 Schalter BZ/FM/ USB-Buchse 11 12 13 14 UKW-Wurfantenne Buchse 5V 2A Taste °C/°F Taste CH 15 Taste WAVE 16 Multifunktionsregler Deutsch 1 2 3 4 für Batterie CR2032 / 3 V (Stützbatterie) Einstellmodus aktivieren Höchste bzw.
Auf einen Blick Display 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 Wetter-Symbol Eiswarnung-Symbol Funkempfang-Symbol Uhrzeit Weck-Symbol (2x) Symbole für Außensensor Nummer des Außensensors, dessen Temperatur angezeigt wird Außensensor-Daten werden automatisch nacheinander abgefragt und angezeigt Ladezustand Außensensor-Batterie Aktueller Wettertrend Außentemperatur in °C oder °F Innenentemperatur in °C oder °F Luftfeuchtigkeit in Prozent (innen) aktuelles Tageskürzel in e
Auf einen Blick Funk-Außensensor Deutsch 3 2 1 6 8 4 7 9 5 1 2 3 4 5 6 Kontrollleuchte, leuchtet bei Datenübertragung Display mit folgenden Anzeigen (von links nach rechts): Übertragungs-Symbol, Kanal, Temperatur in °C oder °F, Ladezustand der Batterie Aufhänge-Öse Abdeckung Batteriefach Aufstellfuß Schalter °C/°F: Maßeinheit der Temperatur ändern 7 8 9 Schalter TX: Wetterdaten sofort per Tastendruck übertragen Schalter 1,2,3: Nummer des Übertragungskanals auswählen Batteriefach Wetterstation mi
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gehen Sie in der aufgeführten Reihenfolge vor und legen Sie zuerst die Batterien in den Funk-Außensensor. Nur so kann die Wetterstation einwandfrei funktionieren. Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt 1,5 V). Das beeinflusst unter anderem die Messgenauigkeit. Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien statt Zinkkohle-Batterien. Alkaline-Batterien halten länger, besonders bei niedrigen Außentemperaturen.
Funkempfang starten Deutsch 6. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzadapters in die Anschlussbuchse der Basistation. 7. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose deren Netzspannung den „Technischen Daten“ entspricht. Funkempfang starten Es kann bis zu 30 Minuten, bis die Basisstation, alle Wetterdaten gesammelt hat und die Funksignale vom Zeitzeichensender erhält. Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, werden im Display sämtliche verfügbaren Daten angezeigt.
Funkempfang starten Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display Keine Datenanzeige vom Zeitzeichensender 1. Prüfen Sie, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. 2. Starten Sie Empfangsvorgang nochmals manuell, siehe „Funkempfang manuell starten“. 3. Warten Sie ab, bis die Basisstation zu einem späteren Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet. In den Nachtstunden ist der Empfang meistens besser. 4.
Funkempfang starten 1. Halten Sie die Taste SET gedrückt, bis im Display „24 Hr“ oder „12 Hr“ blinkt. 2. Stellen Sie mit dem Multifunktionsregler das gewünschte Zeitformat ein. Deutsch Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat wählen, werden Vormittagsstunden mit „AM“ und Nachmittagsstunden mit „PM“ im Display gekennzeichnet. 3. Drücken Sie auf den Multifunktionsregler, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display blinkt „00“. 4.
Funkempfang starten Standort wählen HINWEIS vor Sachschaden −− Schützen Sie Basisstation und Funksensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. −− Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden.
Funkempfang starten Funk-Außensensor aufstellen Der Funk-Außensensor verfügt über eine Aufhänge-Öse auf der Rückseite sowie einen Aufstellfuß. −− Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport.
Über den Zeitzeichensender DCF77 Über den Zeitzeichensender DCF77 Die in der Basisstation integrierte Funkuhr erhält ihre Funksignale vom Zeitzeichensender DCF77. Dieser strahlt auf seiner Langwellenfrequenz von 77,5 kHz die genaue und offizielle Uhrzeit der Bundesrepublik Deutschland aus. Der Sender steht in Mainflingen bei Frankfurt am Main und versorgt mit seiner Reichweite von bis zu 2000 km die meisten funkgesteuerten Uhren West-Europas mit den erforderlichen Funksignalen.
Wetter-Funktionen Wetter-Funktionen Wettervorhersage Deutsch Nach der Inbetriebnahme können die Angaben zur Wettervorhersage etwa 12 Stunden noch nicht genutzt werden, da die Basisstation diese Zeit benötigt, um die Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten. Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen. Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Basisstation mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für einen Zeitraum der nächsten 8 Stunden.
Radio-Betrieb Gespeicherte Wetterdaten Mit der Taste MEM erhalten Sie die höchsten und geringsten Werte der letzten 24 Stunden in Bezug auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. −− 1x drücken: MAX-Werte werden angezeigt −− 2x drücken: MIN-Werte werden angezeigt −− 3x drücken: normale Display-Anzeige Um die gespeicherten Werte zu löschen: −− Halten Sie die Taste MEM ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die angezeigten Werte gelöscht sind.
Wecken Automatischer Sendersuchlauf Deutsch 1. Schalten Sie das Radio ein (Taste drücken). 2. Drücken Sie SET, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. −− Sobald ein Sender mit gutem Empfang gefunden wird, wird er gespeichert (P 01, P 02) etc. −− Nach Abschluss des Sendersuchslaufs wird der zuerst gespeicherte Sender wiedergegeben. −− Die einelnen gespeicherten Sender können Sie durch kurzes Drehen von auswählen. Timer nutzen (Auto-off) 1.
Wecken 3. Stellen Sie mit dem Multifunktionsregler die gewünschte Weckstunde ein. 4. Drücken Sie auf den Multifunktionsregler, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit dem Multifunktionsregler die gewünschte Weckminute ein. 6. Drücken Sie auf den Multifunktionsregler, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display blinkt „L20“ bzw. der Wert der zuletzt eingestellten Lautstärke. 7. Stellen Sie mit dem Multifunktionsregler die gewünschte Wecklautstärke ein. 8.
Ladefunktion über USB Ladefunktion über USB Beachten Sie die Herstelleranleitung des anzuschließenden Gerätes. Während des Radio-Betriebs sollten Sie die Ladefunktion nicht nutzen, da es hierbei zu Störgeräuschen kommen kann. Deutsch Über die USB-Buchse auf der Rückseite der Basisstation können Sie Geräte wie z. B. Smartphones oder MP3-Player aufladen, wenn die Basisstation über das Stromnetz betrieben wird.
Reinigen Reinigen 1. Ziehen Sie den Netzadapterstecker aus der Basisstation. 2. Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. 3. Trocknen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es wieder mit dem Netzadapter verbinden. Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Das DCF77-Signal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden. Prüfen Sie den gewählten Standort. Starten Sie den Funkempfang ggf. manuell. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein.
Technische Daten Technische Daten Basisstation Wetterstation mit Radiowecker WS 1710 Eingang: 5V Batterie: 1x CR2032 (AA) / 3 V Max. Leistungsaufnahme: ca. 10 W Standby: max. 0,4 W Deutsch Modell: (Stützbatterie) Messbereich - Temperatur: -10 °C - 50 °C (14,2 °F - 122 °F) - Luftfeuchtigkeit: 20% - 95% Funk-Außensensor Batterien: 2x L06 (AA) / 1,5 V Messbereich: - Temperatur: -25 °C - 50 °C (-13 °F - 122 °F) Sendefrequenz: 433, 92 MHz Reichweite: ca.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Wetterstation mit Radiowecker WS 1710 den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ade-germany.de/de/DoC.html Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Deutsch Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Scope of delivery Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
Table of Contents Table of Contents Start-up....................................................................................................................38 Wireless outdoor sensor..............................................................................38 Base station with radio................................................................................38 English Starting signal reception...................................................................................
General information General information About this manual This operating manual describes how to safely use and care for your products. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later. If you pass this item on to someone else, pass on this manual as well. Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your product. Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury.
Safety Safety English This device can be used by children 8 years of age and older, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lacking experience and/or knowledge, if they are being supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the dangers that may arise. The device and the mains adaptor must be kept away from children younger than 8 years.
Safety Danger from electricity Connect the device to a correctly installed socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. Ensure that the socket is easily accessible, so that the mains adaptor can be pulled out quickly if necessary. Do not use the wireless weather station if the mains adaptor or mains adaptor cable are damaged. Do not cover the mains adaptor with curtains, newspapers, etc., and ensure sufficient ventilation. The mains adaptor can become hot.
What the weather station with radio alarm clock provides English Remove the batteries from the base station and outdoor sensor once they have been consumed or when you are no longer using the weather station. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid. Do not expose the batteries to any extreme conditions, e.g. by storing them on heaters or under direct sunlight.
At a glance At a glance Base station with radio 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 34 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 34 Weather station with radio alarm clock WS 1710 02.06.
At a glance Display Battery compartment SET button: MEM button: for CR2032/3 V battery (backup battery) Activate settings mode Show highest or lowest saved weather data Button Setting the alarm time 6 Button Turn the radio on and off Select radio station 7 8 Speaker ON/OFF switch 9 10 BZ/FM/ switch USB port 11 12 13 14 FM wire antenna 5V 2A socket °C/°F button CH button 15 WAVE button 16 Multi-function knob English 1 2 3 4 5 Set display brightness Select alarm source Connection soc
At a glance Display 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 Weather symbol Ice warning symbol Signal reception symbol Time Alarm symbol (2x) Symbol for outdoor sensor Number of the outdoor sensor whose temperature is displayed Outdoor sensor data is automatically queried and displayed one after another Charge level of the outdoor sensor battery Current weather trend Outdoor temperature in °C or °F Indoor temperature in °C or °F Humidity in percent (indoor) Current day ab
At a glance Wireless outdoor sensor English 3 2 1 6 8 4 7 9 5 1 2 3 4 5 6 Indicator light, lights up during data transmission Display with the following indicators (from left to right): Transmission symbol, channel, temperature in °C or °F, battery charge level Hanging eyelet Battery compartment cover Mounting foot °C/°F switch: Change temperature measuring unit 7 8 9 TX switch: Weather data immediately transmitted by the push of a button 1, 2, 3 switch: Select the number of the transmission chan
Start-up Start-up Proceed according to the order listed below and first insert the batteries into the wireless outdoor sensor. Only then can the weather station function without flaws. Do not use rechargeable batteries, since their voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V). This affects, among other things, the precision of the measurements. Where possible, use alkaline rather than zinc-carbon batteries. Alkaline batteries last longer, especially at low outdoor temperatures.
Starting signal reception 6. Insert the plug of the supplied mains adaptor into the connection socket of the base station. 7. Plug the mains adaptor into a socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. Starting signal reception As soon as the base station is powered, all available data is shown in the display. The device switches to reception at the same time and searches for the wireless signals of the time signal transmitter and the wireless outdoor sensor.
Starting signal reception Checklist when data is missing in the display No data display from the time signal transmitter 1. Check whether the location of the base station is suitable, see "Choosing a location". 2. Restart reception manually, see "Manually starting signal reception". 3. Wait until the base station automatically switches back to reception at a later time. The reception is usually better at night. 4.
Starting signal reception If you select the 12-hour time format, morning hours are marked with "AM" and afternoon hours with "PM" in the display. English 3. Push the multi-function knob to confirm the setting. "00" flashes in the display. 4. Select the time zone you are in (for most countries in Europe, "00" is the correct setting) using the rotary knob. 5. Push the multi-function knob to confirm the setting. 6.
Starting signal reception Choosing a location NOTE on material damage −− Protect the base station and wireless sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. −− Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain.
Starting signal reception Setting up the wireless outdoor sensor DANGER of severe injuries −− During wall installation, there must be no electrical cables, gas or water pipes installed in the walls at the mounting site. Otherwise, when drilling holes, there is a risk of electric shock! Use additional wireless sensors English The wireless outdoor sensor has a hanging eyelet on the back, as well as a mounting foot.
About the time signal transmitter DCF77 About the time signal transmitter DCF77 The radio clock integrated into the base station receives its radio signals from the time signal transmitter DCF77. This broadcasts the precise and official time of the Federal Republic of Germany on the long-wave frequency of 77.5 kHz.
Weather functions Weather functions Weather forecast English After startup, the weather forecast information cannot be used for about 12 hours, since the base station uses this time to collect and evaluate the weather data. The weather forecast is based on the collected data and the measured air pressure changes. The forecast applies to the area around the base station with a radius of about 30 to 50 km for a period of the next 8 hours. The accuracy of the weather forecast lies around 75%.
Radio operation Saved weather data Using the MEM button, you will get the highest and lowest temperature and humidity values for the last 24 hours displayed. −− Press 1x: MAX values are displayed −− Press 2x: MIN values are displayed −− Press 3x: normal display indicator In order to delete the saved values: −− Press and hold the MEM button for approx. 3 seconds until the displayed values are deleted.
Alarm Automatic channel search 1. Turn on the radio (press the button). 2. Press SET to start automatic station search. −− Once a station with good reception is found, it is stored (P 01, P 02) etc. −− After the channel search has been completed, the first station stored is displayed. −− You can select the individually stored stations by briefly turning . 1. While the radio is playing, press and hold the multi-function knob until a digit is set in the display, e.g. "30" (standard preset). 2.
Alarm 5. Set the desired alarm minute with the multi-function knob. 6. Push the multi-function knob to confirm the setting. "L20" or the value of the last set volume level flashes in the display. 7. Set the desired alarm volume with the multi-function knob. 8. Push the multi-function knob to confirm the setting. The setting operation is completed. When setting an alarm time, the alarm function is activated automatically. It indicated by the symbols or .
Charging function via USB Charging function via USB Via the USB socket on the rear side of the base station, you can charge devices such as smartphones or MP3 players when the base station is being operated via mains power. Pay attention to the manufacturer’s instructions for the device you are connecting. Do not use the charging function during radio operation, as this may result in noise interference.
Cleaning Cleaning 1. Pull the mains adaptor plug out of the base station. 2. As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightlydampened cloth. 3. Dry the device completely before you reconnect it with the mains adaptor. Fault/Remedy Fault Possible Cause The DCF77 signal for the time cannot be received. Check the chosen location. Start the signal reception manually, if necessary. Adjust the time manually.
Technical Data Technical Data Base station Model: Weather station with radio alarm clock WS 1710 Input: 5V Battery: 1x CR2032 (AA)/3 V Max. power consumption: approx. 10 W Standby: max. 0,4 W (backup battery) English Measuring range - Temperature: -10 °C - 50 °C (14.2 °F - 122 °F) - Humidity: 20% - 95% Wireless outdoor sensor Batteries: 2x L06 (AA)/1.5 V Measuring range: - Temperature: -25 °C - 50 °C (-13 °F - 122 °F) Transmission frequency: 433.92 MHz Range: approx.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the weather station with radio alarm clock WS 1710 complies with the directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/de/DoC.html The declaration loses its validity if modifications have been made to the device without our approval.
Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. English Devices must not be disposed of in normal household waste. At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way.
Artículos incluidos en la entrega ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. Le deseamos que disfrute y esté satisfecho controlando y observando la información meteorológica.
Índice Índice Puesta en funcionamiento................................................................................64 Sensor exterior inalámbrico.......................................................................64 Estación base con radio...............................................................................64 Iniciar la recepción inalámbrica......................................................................
Información general Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlas. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo.
Seguridad Seguridad Español Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos que pueden producirse. El equipo y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años.
Seguridad Riesgos debidos a la electricidad Conecte el dispositivo a un enchufe correctamente instalado con la tensión especificada en los “datos técnicos”. Preste atención a que el enchufe sea accesible para que, en caso necesario, pueda tirar rápidamente del adaptador de red. No utilice la estación meteorológica inalámbrica si el adaptador de red o su cable están dañados. No cubra el adaptador de red con cortinas, periódicos, etc, y procure que tenga suficiente ventilación.
Lo que ofrece la estación meteorológica con radio-despertador Español Saque las pilas de la base y del sensor exterior cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizar la estación meteorológica durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas. No exponga las pilas a condiciones extremas, poniéndolas por ejemplo sobre radiadores o expuestas directamente al sol.
De un vistazo De un vistazo Estación base con radio 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 60 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 60 Estación meteorológica con radio-despertador WS 1710 02.06.
De un vistazo 1 2 3 4 Pantalla Compartimento para pilas Botón SET: Botón MEM: 5 Botón Ajustar hora de alarma 6 Botón Conectar y desconectar la radio Seleccionar emisora 7 8 Altavoz Interruptor ON/OFF 9 10 Interruptor BZ/FM/ Conector USB 11 12 13 14 Antena de cable VHF Conector de 5 V, 2 A Botón °C/°F Botón CH 15 Botón WAVE 16 Mando multifunción Para pila CR2032/3 V (pila de reserva) Activar el modo ajustes Muestra los datos meteorológicos más altos o más bajos guardados Español Aj
De un vistazo Pantalla 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 Símbolos meteorológicos Símbolo de peligro de hielo Símbolo de recepción inalámbrica Hora Símbolo de despertador (2x) Símbolos para el sensor exterior Número de sensores exteriores cuyas temperaturas se mostrarán Los datos de sensores exteriores se obtienen y se muestran de forma consecutiva Nivel de carga de las pilas del sensor exterior Tendencia meteorológica actual Temperatura exterior en ºC o en ºF Tempe
De un vistazo Sensor exterior inalámbrico 3 6 8 4 Español 2 1 7 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Luces de control, se iluminan durante la transmisión de datos Pantalla con las indicaciones siguientes (de izquierda a derecha): Símbolo de transmisión, canal, temperatura en ºC o en ºF, nivel de carga de las pilas Asa para colgar Tapa del compartimento de las pilas Pata de soporte Interruptor °C/°F: Cambio de la unidad de medida Interruptor TX: Transmitir inmediatamente los datos meteorológicos presionando un bot
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Siga la secuencia indicada y coloque en primer lugar las pilas en el sensor exterior. Solo de este modo puede funcionar correctamente la estación meteorológica. No utilice baterías, porque tienen una tensión muy baja (solo 1,2 V en vez de 1,5 V). Esto influye entre otras cosas en la exactitud de medida. Utilice si es posible pilas alcalinas en vez de pilas de carbono-zinc.
Iniciar la recepción inalámbrica 6. Introduzca el enchufe del adaptador de red suministrado en la toma de la estación base. 7. Conecte el adaptador a un enchufe con la tensión indicada en los “Datos Técnicos”. Iniciar la recepción inalámbrica Pueden pasar hasta 30 minutos hasta que la estación base haya reunido todos los datos y se reciba la señal radio del emisor de señal horaria. Tan pronto como le llega corriente a la estación base, en la pantalla se muestran todos los datos disponibles.
Iniciar la recepción inalámbrica Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla No hay indicación de datos del emisor de señal horaria 1. Compruebe si el lugar de ubicación de la estación base es adecuado, consulte «seleccionar ubicación». 2. Vuelva a iniciar manualmente el procedimiento de recepción, consulte «iniciar manualmente la recepción». 3. Espere hasta que la estación base vuelva a conectarse automáticamente para la recepción en un momento posterior.
Iniciar la recepción inalámbrica 1. Mantenga presionado el botón SET, hasta que en la pantalla parpadee «24 Hr» o «12 Hr». 2. Seleccione el formato de hora deseado con el mando multifunción. Si selecciona el formato de 12 horas, las horas anteriores al mediodía se identificarán en la pantalla con «AM» y las posteriores con «PM». Español 3. Presione el mando multifunción para confirmar la selección. En la pantalla parpadeará «00». 4.
Iniciar la recepción inalámbrica Elegir ubicación ADVERTENCIA de daños materiales −− Proteja la base y el sensor inalámbrico del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la exposición directa al sol. −− Proteja la estación base de la humedad. Coloque la base exclusivamente en un espacio cerrado y seco. El sensor inalámbrico está protegido contra la humedad, pero debe evitarse que se moje directamente, como por ejemplo por la lluvia.
Iniciar la recepción inalámbrica Colocación del sensor exterior inalámbrico PELIGRO de heridas graves −− En caso de instalación en la pared, no debe haber en la misma ningún cable tendido, conducción de gas o tubería. ¡En este caso existe peligro de descarga eléctrica al taladrar los agujeros! El sensor exterior inalámbrico dispone de una asa para en la parte posterior y de una pata.
Acerca del emisor de señal horaria DCF77 Acerca del emisor de señal horaria DCF77 El radio-reloj integrado en la estación base recibe la señal radio del emisor de señal horaria DCF77. Esta emite la hora oficial de la República Federal de Alemania en onda larga con una frecuencia de 77,5 kHz. La emisora está en Mainflingen, junto a Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace llegar las señales de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de Europa occidental.
Funciones meteorológicas Funciones meteorológicas Previsión meteorológica Después de la puesta en funcionamiento, los datos de predicción meteorológica no pueden utilizarse durante unas 12 horas, ya que la estación base necesita ese tiempo para recoger y valorar los datos meteorológicos. La predicción meteorológica se realiza a partir de los datos recogidos y de las variaciones de la presión atmosférica medidas al hacerlo.
Funcionamiento de la radio Datos meteorológicos guardados Con el botón MEM, hace que se muestre los valores más alto y más bajo de las últimas 24 horas relativos a la temperatura y humedad del aire. −− Presionar 1 vez: Se muestran los valores máximos −− Presionar 2 veces: Se muestran los valores mínimos −− Presionar 3 veces: se muestra la pantalla normal Para borrar los valores guardados: −− Mantenga presionado el botón MEM unos 3 segundos hasta que los valores desaparezcan.
Despertador Búsqueda automática de emisoras 1. Conecte la radio (pulse el botón ). 2. Pulse SET para iniciar la búsqueda automática de emisoras. −− En cuanto se encuentre una emisora con buena recepción, se guarda (P 01, P 02, etc). −− Al finalizar la búsqueda de emisoras se escuchará la primera emisora guardada. −− Pueden seleccionarse las emisoras guardadas girando un poco; . Uso del temporizador (auto-apagado) Cuando el temporizador está activado, en la pantalla aparece parpadeando.
Despertador 4. Presione el mando multifunción para confirmar la selección. En la pantalla parpadearán los minutos. 5. Seleccione los minutos del despertador deseados con el mando multifunción. 6. Presione el mando multifunción para confirmar la selección. En la pantalla parpadeará «L20» o el último valor de volumen seleccionado. 7. Seleccione el volumen del despertador con el mando multifunción. 8. Presione el mando multifunción para confirmar la selección. El procedimiento de ajuste ha finalizado.
Carga a través de USB Carga a través de USB Puede cargar dispositivos como smartphones o reproductores de MP3 a través del USB en la parte posterior de la estación base , si la estación base está conectada a la corriente. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del dispositivo que conecte. No debe utilizar la función de carga durante el funcionamiento de la radio, porque podría producir interferencias.
Limpieza Limpieza 1. Quite el enchufe del adaptador de la base. 2. Cuando sea necesario, limpie la base y el sensor exterior con un paño limpio ligeramente humedecido. 3. Seque totalmente el aparato antes de volver a conectarlo a la red. Problema/Solución Problema Causa posible No puede recibirse la señal DCF77 para la hora. Compruebe la ubicación elegida. Si es necesario, inicie manualmente la recepción de la señal. Ajuste manualmente la hora.
Datos técnicos Datos técnicos Estación base Modelo: Estación meteorológica con radio-despertador WS 1710 Entrada: 5V Pilas: 1x CR2032 (AA)/3 V (pila de reserva) Consumo de potencia máximo: 10 W En espera: max.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que la estación meteorológica con radio-despertador WS 1710 cumple las directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE. El texto completo declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/de/DoC.
Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Español Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal. El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil.
Contenu de l’emballage Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de votre réveil et de votre consultation des données thermiques.
Table des matières Table des matières Mise en marche.....................................................................................................90 Capteur radio extérieur...............................................................................90 Station de base avec radio.........................................................................90 Lancer la réception radio...................................................................................
Généralités Généralités À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l'article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d'emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou endommager l'article. Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Sécurité Sécurité Français Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l'âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d'expérience et/ou de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l'utilisation conforme de l'article et comprennent les risques qui en découlent. L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Sécurité Risque d’électrocution Raccordez l'appareil à une prise électrique installée de manière conforme et dont la tension correspond aux « Caractéristiques techniques ». Veillez à ce que la prise électrique soit bien accessible de façon à pouvoir rapidement retirer la fiche en cas de besoin. N'utilisez pas la station météo radio si l'adaptateur secteur ou le câble de l'adaptateur sont endommagés. Ne couvrez pas l'adaptateur secteur avec des rideaux, journaux, etc.
Voici ce que propose la station météo avec radioréveil Français Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur lorsqu'elles sont usées ou lorsque vous n'utilisez pas la station météo pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite des piles. N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, en les conservant par exemple sur une source de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Vue d’ensemble Vue d’ensemble Station de base avec radio 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 86 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 86 Station météo avec radioréveil WS 1710 02.06.
Vue d’ensemble 1 2 3 4 Écran Compartiment des piles Touche SET : Touche MEM : 5 Touche Régler l'heure de réveil 6 Touche Allumer et éteindre la radio Choisir la station radio 7 8 Haut-parleur Commutateur ON/OFF 9 10 Commutateur BZ/FM/ Connecteur USB 11 12 13 14 Fil d'antenne FM Connecteur 5V 2A Touche °C/°F Touche CH 15 Touche WAVE 16 Contrôleur multifonctions pour pile CR2032/3 V (pile de secours) Activer le mode réglage Afficher les données thermiques les plus élevées ou les plus
Vue d’ensemble Écran 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 Symbole météo Symbole avertissement de gel Symbole réception radio Heure Symbole réveil (2 x) Symbole pour capteur extérieur Numéro du capteur extérieur dont la température s‘affiche Les données du capteur extérieur sont automatiquement et successivement interrogées puis affichées.
Vue d’ensemble Capteur radio extérieur 3 2 1 6 8 4 7 9 Français 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Témoin de contrôle, s’allume lors du transfert de données Écran avec affichages suivants (de gauche à droite) : Symbole de transfert, canal, température en °C ou °F, niveau de charge de la pile Œillet de suspension Couvercle du compartiment des piles Pied-béquille Commutateur °C/°F : Modifier l’unité de mesure de la température Commutateur TX : Transférer immédiatement les données météo en appuyant sur une touche Com
Mise en marche Mise en marche Procédez dans l'ordre prescrit et insérez d'abord les piles dans le capteur radio extérieur. La station météo peut seulement fonctionner parfaitement comme cela. N’utilisez pas de batteries, car celles-ci ont une tension trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V). Cela impacte notamment la précision de la mesure. Utilisez de préférence des piles alcalines plutôt que des piles au zinccarbone.
Lancer la réception radio 5. Déroulez le fil d’antenne et fixer-le haut sur un mur ou une étagère avec par ex. du ruban adhésif. 6. Branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni dans le connecteur de la station de base. 7. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise dont la tension est conforme aux « Caractéristiques techniques ».
Lancer la réception radio Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l’écran Aucune donnée de l’émetteur de signal horaire affichée 1. Vérifiez que l’emplacement de la station de base est adaptée, voir « Choisir l’emplacement ». 2. Relancer le processus de réception manuellement, voir « Lancer la réception radio manuellement ». 3. Attendez jusqu’à ce que la station de base repasse plus tard automatiquement sur réception. Veuillez noter que la réception est meilleure pendant la nuit. 4.
Lancer la réception radio 1. Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que « 24 Hr » ou « 12 Hr » clignote à l’écran. 2. Réglez le format de l’heure désiré avec le contrôleur multifonctions. Si vous choisissez le format 12 heures, les heures avant midi seront désignées par « AM » et celles après midi par « PM ». Français 3. Appuyez sur le contrôleur multifonctions pour confirmer le réglage. « 00 » clignote à l’écran. 4.
Lancer la réception radio Choisir l’emplacement AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels −− Protégez la station de base et le capteur extérieur de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. −− Protégez la station de base de l'humidité. Installez la station de base exclusivement dans une pièce sèche et fermée. Le capteur sans fil est protégé contre l'humidité, mais doit cependant être protégé contre les effets de l'eau, par ex. la pluie.
Lancer la réception radio Installer le capteur radio extérieur RISQUE de blessures graves −− En cas d’installation murale, aucun câble électrique, tuyau à gaz ou à eau ne doit se trouver dans le mur. En cas de perforation, il existe un risque d’électrocution ! Le capteur radio extérieur dispose d’un œillet d’accroche au dos ainsi que d’un pied-béquille. −− Installez ou accrochez le capteur extérieur à un endroit où il est protégé des conditions météorologiques directes (pluie, soleil, vent etc.).
Par l’émetteur de signal horaire DCF77 Par l’émetteur de signal horaire DCF77 L’horloge radio intégrée à la station de base reçoit ses signaux radio de l’émetteur de signal horaire DCF77. Celui-ci émet sur une fréquence à ondes longues de 77,5 kHz ; son heure est l’heure officielle en vigueur dans la République fédérale d’Allemagne.
Fonctions météo Fonctions météo Prévision météo Après la mise en marche, les données des prévisions météo ne peuvent pas encore être utilisées pendant environ 12 heures, car la station de base a besoin de ce temps pour rassembler et évaluer les données thermiques. Les prévisions météorologiques sont issues des données collectées et des variations de pression atmosphérique mesurées.
Fonctionnement de la radio Données thermiques enregistrées La touche MEM vous donne les valeurs les plus élevées et les plus faibles des 24 dernières heures par rapport à la température et à l'humidité de l'air. −− Appuyez 1 fois : La valeur MAX est affichée −− Appuyez 2 fois : La valeur MIN est affichée −− Appuyez 3 fois : l'affichage normal revient à l'écran Pour supprimer les valeurs enregistrées : −− Maintenez la touche MEM enfoncée pendant env.
Réveil Balayage automatique des stations 1. Allumez la radio (appuyez sur la touche ). 2. Appuyez sur SET pour lancer le balayage automatique des stations. −− Dès qu’une station avec une bonne réception est trouvée, celle-ci est enregistrée (P 01, P 02) etc. −− À la fin du balayage des stations, la première station enregistrée est diffusée. −− Vous pouvez choisir les stations enregistrées individuellement en appuyant brièvement sur . Utiliser le minuteur (Auto-off) 1.
Réveil 4. Appuyez sur le contrôleur multifonctions pour confirmer le réglage. L’affichage des minutes clignote à l’écran. 5. Définissez la minute du réveil désirée à l’aide du contrôleur multifonctions. 6. Appuyez sur le contrôleur multifonctions pour confirmer le réglage. «L20 » ou la valeur du dernier volume défini clignote à l’écran. 7. Définissez le volume du réveil désiré à l’aide du contrôleur multifonctions. 8. Appuyez sur le contrôleur multifonctions pour confirmer le réglage.
Fonction de recharge via USB Fonction de recharge via USB La douille USB à l'arrière de la station de base permet la recharge d'appareils tels que des smartphones ou des lecteurs MP3 lorsque la station de base fonctionne sur secteur. Respectez les consignes du manuel de fabricant à raccorder. Lorsque la radio est en marche, vous ne devez pas utiliser la fonction recharge, car cela peut engendrer des parasites. −− Connectez la douille USB et l'appareil externe à l'aide du câble USB ( non fourni).
Nettoyage Nettoyage 1. Débranchez l'adaptateur secteur de la station de base. 2. Si besoin, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon propre et légèrement humidifié. 3. Séchez entièrement l'appareil avant de le rebrancher. Problèmes/solutions Problèmes Cause possible Le signal DCF77 pour l’heure ne peut pas être réceptionné. Vérifiez l’emplacement choisi. Lancez éventuellement la réception radio manuellement. Réglez l’heure manuellement.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Station de base Modèle : Station météo avec radioréveil WS 1710 Entrée : 5V Piles : 1 x CR2032 (AA)/3 V (pile de secours) Consommation électrique max. : env. 10 W Veille : max. 0,4 W Plage de mesure - Température : - 10 °C - 50 °C (14,2 °F - 122 °F) - Humidité de l’air : 20 % - 95 % Capteur radio extérieur Piles : 2 x L06 (AA)/1,5 V Plage de mesure : - 25 °C - 50 °C (-13 °F - 122 °F) Fréquence d'émission : 433, 92 MHz Portée : env.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Waagen-Schmitt GmbH déclare que la station météo avec radioréveil WS 1710 est conforme aux directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible sur le site internet suivant : www.ade-germany.de/de/DoC.html La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Ambito della fornitura Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal controllo e l'esame dei dati meteo.
Indice dei contenuti Indice dei contenuti Messa in funzione............................................................................................. 116 Sensore radio esterno............................................................................... 116 Stazione base con radio........................................................................... 116 Avvio della ricezione........................................................................................
Informazioni generali Informazioni generali Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto. Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Sicurezza Sicurezza Italiano Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con menomazioni fisiche, mentali o sensoriali, o non dotate di adeguata conoscenza o esperienza, purché controllate o opportunamente informate sul corretto uso del dispositivo e sui rischi derivanti dal suo utilizzo. Tenere il dispositivo e l'alimentatore lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni.
Sicurezza Pericolo da elettricità Collegare il dispositivo ad una presa correttamente installata, la cui tensione corrisponda a quella indicata nella "Scheda tecnica". Accertarsi che la presa sia facilmente accessibile, in modo che in caso di necessità l'alimentatore possa essere scollegato velocemente. Non utilizzare la stazione meteo se l'alimentatore o il cavo dello stesso sono danneggiati.
La stazione meteo con radiosveglia comprende La stazione meteo con radiosveglia comprende Italiano Rimuovere le batterie dalla stazione base e dal sensore esterno quando sono esaurite, o in caso di inutilizzo prolungato della stazione meteo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido dalle batterie. Non sottoporre la batteria a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole.
Descrizione Descrizione Stazione base con radio 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 112 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 112 Stazione meteo con radiosveglia WS 1710 02.06.
Descrizione 1 2 3 4 5 Display Vano batterie Pulsante SET: Pulsante MEM: per batterie CR2032/3 V (batteria di riserva) Attivazione della modalità di configurazione Mostra i dati meteo più alti e più bassi salvati Pulsante Impostazione della sveglia 6 Pulsante Accensione/spegnimento della radio Selezione della stazione radio 7 8 Altoparlante Interruttore ON/OFF 9 10 Selettore BZ/FM/ Porta USB 11 12 13 14 Antenna a filo VHF Connettore 5V 2A Pulsante °C/°F Pulsante CH 15 Pulsante WAVE 16
Descrizione Display 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 Simbolo meteo Simbolo allarme ghiaccio Simbolo ricezione radio Orario Simbolo sveglia (2x) Simbolo sensore esterno Numero del sensore esterno, di cui viene mostrata la temperatura I dati del sensore esterno sono interrogati e visualizzati automaticamente Stato di carica della batteria del sensore esterno Tendenza meteo corrente Temperatura esterna in °C o °F Temperatura interna in °C o °F Umidità in percentuale
Descrizione Sensore radio esterno 3 2 1 6 8 4 7 9 5 3 4 5 6 7 8 9 La spia di controllo si accende durante la trasmissione dati Display con le informazioni seguenti (da sinistra a destra): Simbolo trasmissione, canale, temperatura in °C o °F, stato di carica della batteria Occhiello Coperchio vano batteria Base di supporto Selettore °C/°F: Modifica dell'unità di misura della temperatura Italiano 1 2 Selettore TX: Trasferimento immediato dei dati meteo alla pressione del pulsante Selettore 1, 2, 3:
Messa in funzione Messa in funzione Seguire i passi descritti qui sotto, cominciando con l'inserimento delle batterie nel sensore radio esterno. Solo in questo modo la stazione meteo funzionerà correttamente. Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro tensione è troppo bassa (solo 1,2 V invece di 1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro, l'accuratezza dei dati misurati. Se possibile, utilizzare batterie alcaline anziché zinco-carbone.
Avvio della ricezione 7. Inserire la spina dell'alimentatore in una presa la cui tensione corrisponda a quella indicata nella "Scheda tecnica". Avvio della ricezione Ciò può richiedere fino a 30 minuti, fino a quando la stazione base non ha raccolto tutti i dati meteo e trasmesso il segnale radio del trasmettitore di segnale orario. Non appena la stazione base viene collegata all'alimentazione, tutti i dati appariranno brevemente sul display.
Avvio della ricezione Lista di controllo con indicazione dei dati sul display Nessuna indicazione dei dati dal trasmettitore di segnale orario 1. Dapprima, controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". 2. Quindi, sarà possibile avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente, consultare in proposito la sezione "Avvio manuale della ricezione del segnale". 3.
Avvio della ricezione 1. Tenere premuto il tasto SET, fino a quando sul display non appare "24 Hr" o "12 Hr". 2. Con manopola multifunzione è possibile impostare il formato orario desiderato. Se si sceglie il formato orario a 12 ore, sul display per le ore mattutine appare "AM" e per le ore pomeridiane appare "PM". 3. Premere sulla manopola multifunzione per confermare l'impostazione. Sul display lampeggia "00". 4.
Avvio della ricezione Scelta della posizione ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto −− Proteggere la stazione base e il sensore senza fili da polvere, urti, temperature estreme e non esporre i dispositivi direttamente alla luce solare. −− Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base solo in un ambiente interno asciutto. Il sensore senza fili è in grado di resistere all'umidità, ma deve essere protetto dall'esposizione diretta a fonti di umidità, ad esempio la pioggia.
Avvio della ricezione Installazione del sensore radio esterno PERICOLO di lesioni gravi −− Se l'unità è installata su muro, è importante che nel luogo dell'installazione non ci siano cavi elettrici e condutture del gas o dell'acqua. Altrimenti, quando si praticano dei fori, sussiste il pericolo di scosse elettriche. Il sensore radio esterno è dotato di un occhiello sul retro nonché ha una base di supporto.
Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 L'orologio a controllo radio, compreso nella stazione meteo, riceve il segnale radio dal trasmettitore del segnale di sincronizzazione orario DCF77. Che trasmette l'ora esatta e ufficiale dalla Germania sulla frequenza a onde lunghe 77,5 kHz. Il trasmettitore è situato a Mainflingen, nei pressi di Francoforte sul Meno, e il suo segnale raggiunge orologi radiocontrollati in un raggio di fino a 2.
Funzioni meteo Funzioni meteo Previsioni meteo Dopo l'avvio del sistema, per circa 12 ore non saranno disponibili informazioni relative alle previsioni del tempo, poiché la stazione meteorologica ha bisogno di questo tempo per raccogliere e analizzare i dati meteo. Le previsioni del tempo sono prodotte utilizzando i dati raccolti e le variazioni della pressione atmosferica. La previsione fa riferimento all'area intorno alla stazione base con un raggio di circa 30-50 km per un periodo di 8 ore.
Funzionamento Radio Dati meteorologici memorizzati Il pulsante MEM consente di visualizzare i valori massimi e minimi delle ultime 24 ore relativi alla temperatura e all'umidità. −− Premere 1 volta per: visualizzare i valori massimi −− Premere 2 volte per: visualizzare i valori minimi −− Premere 3 volte per: visualizzare la schermata predefinita Per eliminare i valori memorizzati: −− tenere premuto il pulsante MEM per circa 3 secondi, fino a quando i valori visualizzati non saranno stati cancellati.
Sveglia Sintonizzazione automatica 1. Accendere la radio (premere il tasto ). 2. Premere SET, per avviare automaticamente la sintonizzazione. −− Non appena è trovata una stazione con una buona ricezione, questa è salvata (P 01, P 02) ecc. −− Dopo la scansione dei canali, viene riprodotta la prima stazione salvata. −− Le singole stazioni memorizzate possono essere scelte attraverso la breve rotazione di . Utilizzo del timer (spegnimento automatico) 1.
Sveglia 3. Con la manopola multifunzione è possibile impostare l'orario della sveglia desiderato. 4. Premere sulla manopola multifunzione per confermare l'impostazione. Sul display appare l'indicazione dei minuti lampeggiante. 5. Con manopola multifunzione è possibile impostare i minuti della sveglia desiderati. 6. Premere sulla manopola multifunzione per confermare l'impostazione. Sul display lampeggia "L20" e il valore del volume impostato. 7.
Funzione di carica tramite USB Funzione di carica tramite USB Quando la stazione base è collegata alla rete elettrica, la porta USB sul retro della stazione base consente di caricare dispositivi quali smartphone o lettori MP3. Attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo da caricare. Durante il funzionamento della radio non è possibile utilizzare la funzione di carica, in quanto potrebbe generare interferenza.
Pulizia Pulizia 1. staccare la spina dell'alimentatore dalla stazione base. 2. Se necessario, strofinare la stazione base e il sensore esterno con un panno morbido leggermente inumidito. 3. Asciugare accuratamente l'unità prima di collegarla di nuovo all'alimentatore. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Al momento la ricezione del segnale DCF77 è impossibile. Controllare la posizione in cui è situato il dispositivo.
Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Stazione base Modello: Stazione meteo con radiosveglia WS 1710 Ingresso: 5V Batterie: 1x CR2032 (AA)/3 V (batterie) Assorbimento di potenza max.: ca. 10 W Standby: max.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la stazione meteo con radiosveglia WS 1710 è conforme alle Direttive 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/de/DoC.html La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
Garanzia Garanzia la ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata.
Zawartość dostawy Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości i pomyślności podczas kontrolowania i sprawdzania danych pogody.
Spis treści Spis treści Uruchomienie..................................................................................................... 142 Radiowy czujnik zewnętrzny.................................................................. 142 stacja bazowa z radiem............................................................................ 142 Rozpoczęcie odbioru radiowego................................................................. 143 Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu.....
Informacje ogólne Informacje ogólne O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci Polski To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi bądź którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie oraz zasilacz powinny znajdować się z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo spowodowane elektrycznością Urządzenie należy podłączyć do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazda, które odpowiada napięciu podanemu w części „Dane techniczne”. Aby zapewnić możliwość szybkiego wyjęcia zasilacza w razie potrzeby, gniazdo powinno być łatwo dostępne. W przypadku uszkodzenia zasilacza lub kabla zasilającego nie wolno używać radiowej stacji meteorologicznej. Nie wolno zasłaniać zasilacza sieciowego zasłonami, gazetami itd.
Zapewnia to stacja pogodowa z radiobudzikiem Wyjąć baterie ze stacji bazowej i z czujnika zewnętrznego, jeżeli są zużyte lub jeżeli stacja pogodowa nie będzie używana przez dłuższy czas. W ten sposób unika się uszkodzeń, jakie mogą powstać na skutek wycieku. Nie narażać baterii na oddziaływanie skrajnych warunków np. poprzez składowanie ich na grzejnikach lub bezpośrednio w miejscach nasłonecznionych.
W skrócie W skrócie stacja bazowa z radiem 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 138 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 138 Stacja pogodowa z radiobudzikiem WS 1710 02.06.
W skrócie 1 2 3 4 Wyświetlacz Kieszeń na baterie Przycisk SET: Przycisk MEM: 5 Przycisk Ustawianie czasu budzenia 6 Przycisk włączanie i wyłączanie radia wybór stacji radiowej 7 8 głośnik włącznik/wyłącznik 9 przełącznik BZ/FM/ gniazdo USB 10 11 15 przycisk WAVE 16 regulator wielofunkcyjny ustawianie jasności wyświetlacza wybór źródła budzenia gniazdo przyłączeniowe do ładowania urządzeń zewnętrznych (smartfon, odtwarzacz MP3 itd.
W skrócie Wyświetlacz 17 18 19 20 21 22 23 24 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 25 symbol pogody symbol ostrzeżenia przed oblodzeniem symbol odbioru radiowego Godzina symbol budzenia (2x) symbole czujnika zewnętrznego numer czujnika zewnętrznego, którego temperatura wyświetla się dane czujnika zewnętrznego są automatycznie sprawdzane i wyświetlane po kolei stan naładowania baterii czujnika zewnętrznego aktualny trend pogodowy temperatura zewnętrzna w °C lub °F temperatura wewnętrzna w °C lub
W skrócie Radiowy czujnik zewnętrzny 3 2 1 6 8 4 7 9 5 1 2 7 8 9 przełącznik TX: natychmiastowe przesyłanie danych pogody przez naciśnięcie przycisku przełącznik 1, 2, 3: wybór numeru kanału przesyłania Kieszeń na baterie Stacja pogodowa z radiobudzikiem WS 1710 Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.
Uruchomienie Uruchomienie Zachowując odpowiednią kolejność, włożyć najpierw baterie do radiowego czujnika zewnętrznego. Tylko tak stacja pogodowa działa bez usterek. Nie używać akumulatorów, ponieważ mają za niskie napięcie (tylko 1,2 V zamiast 1,5 V). Wpływa to między innymi na dokładność pomiaru. W miarę możliwości należy używać baterii alkalicznych zamiast baterii cynkowo-węglowych. Baterie alkaliczne wytrzymują dłużej, szczególnie w niskich temperaturach zewnętrznych.
Rozpoczęcie odbioru radiowego 7. Zasilacz należy podłączyć do gniazda, którego napięcie sieciowe odpowiada podanemu w części „Dane techniczne”. Rozpoczęcie odbioru radiowego Zanim stacja bazowa zbierze wszystkie dane pogody i otrzyma sygnały radiowe od nadajnika sygnału czasu, może minąć 30 minut. Po doprowadzeniu prądu do stacji bazowej na wyświetlaczu pojawiają się wszystkie dostępne dane.
Rozpoczęcie odbioru radiowego Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu Brak wskazań danych z nadajnika sygnału czasu 1. Sprawdzić, czy miejsce ustawienia stacji bazowej jest odpowiednie, patrz „Wybór miejsca ustawienia”. 2. Uruchomić odbiór jeszcze raz ręcznie, patrz „Ręczne uruchamianie odbioru radiowego”. 3. Odczekać, aż stacja bazowa automatycznie przełączy się ponownie na tryb odbioru. W godzinach nocnych odbiór jest z reguły lepszy. 4.
Rozpoczęcie odbioru radiowego 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, aż na wyświetlaczu zacznie migać komunikat „24 Hr” lub „12 Hr”. 2. Regulatorem wielofunkcyjnym należy ustawić żądany format czasu. Po wybraniu 12-godzinnego formatu czasu godziny przedpołudniowe są oznaczone na wyświetlaczu jako „AM”, a popołudniowe jako „PM”. 3. Nacisnąć regulator wielofunkcyjny, aby potwierdzić ustawienie. Na wyświetlaczu miga „00”. 4.
Rozpoczęcie odbioru radiowego Wybór miejsca ustawienia WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych −− Stację bazową i czujnik radiowy należy chronić przed kurzem, uderzeniami, skrajnymi temperaturami oraz bezpośrednim nasłonecznieniem. −− Podstawę należy również chronić przed wilgocią. Należy ją umieszczać wyłącznie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. Czujnik radiowy jest zabezpieczony przed wilgocią, musi być jednak chroniony przed bezpośrednim zawilgoceniem, np. podczas deszczu.
Rozpoczęcie odbioru radiowego Ustawianie radiowego czujnika zewnętrznego NIEBEZPIECZEŃSTWO poważnych obrażeń ciała −− W przypadku instalacji ściennej w miejscu montażu nie wolno układać w ścianie kabli elektrycznych, rur gazu lub wody. Podczas wiercenia otworów występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem! Radiowy czujnik zewnętrzny jest wyposażony w zaczep do zawieszania z tyłu oraz w nóżkę do rozstawiania.
Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 Zegar radiowy wbudowany w stację bazową otrzymuje sygnały radiowe od nadajnika sygnału czasu DCF77. Wysyła on na częstotliwości fal radiowych 77,5 kHz dokładny i oficjalny czas Republiki Federalnej Niemiec. Nadajnik jest ustawiony w Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem i dzięki swojemu zasięgowi do 2000 km przekazuje wymagane sygnały radiowe do większości zegarów sterowanych radiowo w Europie Zachodniej.
Funkcje pogody Funkcje pogody prognoza pogody Informacji o prognozie pogody nie można wykorzystywać jeszcze około 12 godzin od uruchomienia, ponieważ stacja bazowa potrzebuje tego czasu na zebranie i przeanalizowanie danych pogody. Prognoza pogoda wynika z zebranych informacji oraz zmierzonych przy tym zmian ciśnienia powietrza. Prognoza odnosi się do obszaru wokół stacji bazowej o promieniu około 30-50 km w ciągu najbliższych 8 godzin. Dokładność prognozy pogody oblicza się na około 75%.
Tryb radia Zapisane dane pogody Przyciskiem MEM wyświetla się najwyższe i najniższe wartości z ostatnich 24 godzin dla temperatury i wilgotności powietrza. −− Naciśnięcie 1 raz: wyświetlają się wartości MAX −− Naciśnięcie 2 razy: wyświetlają się wartości MIN −− Naciśnięcie 3 razy: zwykłe wskazanie na wyświetlaczu Aby usunąć zapisane wartości: −− przytrzymać wciśnięty przycisk MEM przez ok. 3 sekundy, aż wyświetlane wartości zostaną skasowane.
Budzenie Automatyczne wyszukiwanie stacji 1. Włączyć radio (nacisnąć przycisk ). 2. Nacisnąć SET, aby uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji. −− Po znalezieniu stacji z dobrym odbiorem zostanie ona zapisana (P 01, P 02) itd. −− Po zakończeniu wyszukiwania stacji włączona zostanie stacja zapisana jako pierwsza. −− Poszczególne zapisane stacje można wybierać przez krótki obrót . Korzystanie z funkcji czasomierza (automatyczne wyłączenie) 1.
Budzenie 4. Nacisnąć regulator wielofunkcyjny, aby potwierdzić ustawienie. Na wyświetlaczu miga wskazanie minut. 5. Regulatorem wielofunkcyjnym należy ustawić wybraną minutę budzenia. 6. Nacisnąć regulator wielofunkcyjny, aby potwierdzić ustawienie. Na wyświetlaczu miga „L20” lub wartość ostatnio ustawionej głośności. 7. Regulatorem wielofunkcyjnym należy ustawić wybraną głośność budzenia. 8. Nacisnąć regulator wielofunkcyjny, aby potwierdzić ustawienie. Proces ustawiania jest zakończony.
Funkcja ładowania przez USB Funkcja ładowania przez USB Przez gniazdo ładowania z tyłu stacji bazowej można ładować urządzenia, takie jak smartfony lub odtwarzacz MP3, jeżeli stacja bazowa jest zasilana z sieci energetycznej. Należy przestrzegać instrukcji producenta podłączanego urządzenia. W trybie radia nie należy korzystać z funkcji ładowania, ponieważ mogą wystąpić hałasy zakłócające. −− Połączyć gniazdo USB i zewnętrzne urządzenie kablem USB (nie znajduje się w zakresie dostawy).
Czyszczenie Czyszczenie 1. Wyciągnąć wtyczkę zasilacza ze stacji bazowej. 2. W razie potrzeby przetrzeć stację bazową i czujnik zewnętrzny lekko zwilżoną miękką ściereczką. 3. W pełni osuszyć urządzenie, zanim zostanie ono ponownie podłączone do źródła zasilania. Usterka/środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Brak odbioru sygnału godziny DCF77. Sprawdzić wybrane miejsce ustawienia. Ewentualnie uruchomić ręcznie odbiór radiowy. Ustawić ręcznie godzinę.
Dane techniczne Dane techniczne Podstawa Model: Stacja pogodowa z radiobudzikiem WS 1710 Moc wejściowa: 5V Bateria: 1x CR2032 (AA)/3 V maks. pobór mocy: ok. 10 W tryb czuwania: maks. 0,4W (bateria wspomagająca) Zakres pomiarowy - temperatura: -10 °C - 50 °C (14,2 °F - 122 °F) - wilgotność powietrza: 20% - 95% Radiowy czujnik zewnętrzny Baterie: 2x L06 (AA)/1,5 V Zakres pomiarowy: - temperatura: -25 °C - 50 °C (-13 °F - 122 °F) Częstotliwość nadajnika: 433, 92 MHz Zasięg: ok.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Niniejszym firma Waagen-Schmitt GmbH, oświadcza, że stacja pogodowa z radiobudzikiem WS 1710 jest zgodna z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/de/DoC.html Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.
Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji.
Deklaracja zgodności Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 158 02.06.
Deklaracja zgodności Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 159 02.06.
Deklaracja zgodności Druckbuch WS1710 Alle Sprachen.indb 160 02.06.