Wetterstation mit Funk-Außensensor Weather Station with Wireless Outdoor Sensor Station météo avec capteur extérieur sans fil Deutsch English Français Bedienungsanleitung WS 1822 Operating instructions | Mode d‘emploi FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 1 21.06.
Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Überwachen und Einsehen der Wetterdaten.
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang................................................................................2 Allgemeines...................................................................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.........................................6 Deutsch Sicherheit.......................................................................................6 Das bietet die Funkwetterstation..........................................9 Basistation......................................
Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Innen).................................................. 24 Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Außen)................................................ 24 Temperaturtrend............................................................... 25 Wohlfühlindikator............................................................. 25 Gespeicherte Temperaturwerte.................................. 26 Temperaturalarm.................................................
Allgemeines Über diese Anleitung Deutsch Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wetterstation - bestehend aus Basisstation und Funk-Außensensor - zeigt unterschiedliche Wetterdaten (Luftdruck, Temperatur etc.) aus der näheren Umgebung an. Aus den gemessenen Wetterdaten ermittelt die Wetterstation eine Wettervorhersage. Die Wetterstation zeigt außerdem Datum, Uhrzeit und Mondphasen an und verfügt zusätzlich über eine Weckfunktion. Für die gewerbliche Nutzung in der Wettervorhersage oder in der Wetterdaten-Messung ist die Wetterstation ungeeignet.
Deutsch nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Gerät und Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Gefahr für Kinder Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und den zum Lieferumfang gehörenden Kleinteilen fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. HINWEIS vor Sachschäden Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden.
Das bietet die Funkwetterstation Deutsch Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen und beachten Sie die Garantiebedingungen. Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetterstation zu reinigen. Hierbei könnten die Oberflächen zerkratzen.
Basistation 1 2 3 4 5 6 7 10 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 10 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822 21.06.
1 2 4 5 6 7 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.
8 9 10 11 8 Taste ALERT: Temperaturgrenzen einstellen 9 Taste CH: Temperaturwerte eines weiteren Außensensors abrufen (wenn vorhanden) 10 Batteriefach für 3x LR03 (AAA), 1,5 V 11 Batteriefachdeckel 12 Taste MEM: Gespeicherte Temperaturwerte aufrufen 12 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 12 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822 21.06.
Funk-Außensensor 13 17 Deutsch 14 16 15 13 14 15 16 Aufhänge-Öse Kanalwechsel-Schalter 1 2 3 für Datenübertragung Batteriefach für 2x LR6 (AA), 1,5 V Taste TX für manuelle Datenübertragung 17 LED-Leuchte (leuchtet nur bei Datenübertragung) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 13 13 21.06.
Inbetriebnahme Gehen Sie in der aufgeführten Reihenfolge vor und legen Sie zuerst die Batterien in den Funksensor. Nur so kann die Wetterstation einwandfrei funktionieren. Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt 1,5 V). Das beeinflusst unter anderem die Messgenauigkeit. Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien statt Zinkkohle-Batterien. Alkaline-Batterien halten länger, besonders bei niedrigen Außentemperaturen. Außensensor 1.
Basisstation Deutsch 1. Drücken Sie die Verschlusslasche etwas nach unten und nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab. 2. Legen Sie 3 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/-). 3. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und klappen Sie sie zu. 4. Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten.
Zeitzeichen-Sender: Uhrzeit und Datum Funkturm-Symbol Funk-Außensensor: Außen-Temperatur Luftfeuchtigkeit Basisstation: Innen-Temperatur Luftfeuchtigkeit Die Wetterstation schaltet ab sofort mehrmals in jeder Nacht automatisch auf Empfang. Dabei wird die angezeigte Zeit mit der vom Zeitzeichen-Sender empfangenen verglichen und ggf. korrigiert.
2. Starten Sie Empfangsvorgang nochmals manuell, siehe „Funkempfang manuell starten“. 4. Nehmen Sie die Einstellungen manuell vor, wenn an Ihrem Standort der Empfang nicht möglich ist, siehe „Uhrzeit und Datum manuell einstellen“. Deutsch 3. Warten Sie ab, bis die Basisstation zu einem späteren Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet. In den Nachtstunden ist der Empfang meistens besser. Keine Datenanzeige vom Funk-Außensensor 1. Prüfen Sie, ob Sie die Batterien richtig herum eingelegt haben.
3. Drücken Sie SET. 4. Gehen Sie weiter vor, wie vorstehend beschrieben: −− Drücken Sie die Taste / , um den gewünschten Wert einzustellen. −− Drücken Sie jeweils SET, um die gemachte Einstellung zu speichern. 5. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch: −− Stundenzeit −− Minutenzeit −− Jahr −− Monat −− Tag −− Sprache (bezieht sich ausschließlich auf die Anzeige des Wochentagskürzels) 6. Drücken Sie abschließend SET, um den Vorgang zu beenden.
und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter. Bei erfolgreichem Empfang stellt sich die Basisstation auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen vorgenommen, werden diese automatisch angepasst. HINWEIS vor Sachschaden Schützen Sie Basisstation und Funksensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit.
Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein. Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Funkempfang zwischen Basisstation und Zeitzeichensender Halten Sie Abstand zu Fernsehgeräten, Computern und Monitoren. Auch Basisstationen von schnurlosen Telefonen sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe der Wetterstation befinden.
Der Funk-Außensensor verfügt auf der Rückseite über eine Aufhänge-Öse. −− Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport. Die Basisstation wird mit einem Funksensor ausgeliefert. Sie können sie jedoch mit bis zu drei Außensensoren betreiben.
5. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf. 6. Wählen Sie mit der Taste CH den entsprechenden Außensensor aus (1, 2 oder 3), um dessen Daten angezeigt zu bekommen. 7. Wählen Sie mit der Taste CH den entsprechenden Außensensor aus (1, 2 oder 3), um dessen Daten angezeigt zu bekommen. Wenn die Kanalnummer nach dem Einlegen der Batterien nicht angezeigt wird, drücken Sie beim jeweiligen Funksensor die Taste TX. Dadurch werden die Wetterdaten direkt an die Basisstation übermittelt.
Die Basisstation schaltet sich mehrmals täglich ein und synchronisiert die Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sender DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schaltet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automatisch auf Empfang.
Uhrzeit und Mondphasenanzeigen Uhrzeitanzeige im 12- oder 24-Stunden-Format aktuelle Mondphase Datumsanzeige Tag und Monat Wochentagskürzel in der eingestellen Sprache Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Innen) aktuell gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit Temperaturtrend Wohlfühlindikator Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Außen) aktuell gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit Temperaturtrend 24 FW Station WS 1822 3 Sprach.
Wohlfühlindikator Anzeige des Übertragungskanals. −− Drücken Sie die Taste CH, um die Werte eines anderen Außensensors angezeigt zu bekommen. Der Temperaturtrend wird durch Pfeile angezeigt: Die Temperatur ist in der letzten Stunde um 1 °C gestiegen. Deutsch Temperaturtrend Die Temperatur ist in der letzten Stunde konstant geblieben. Die Temperatur ist in der letzten Stunde um 1 °C gefallen.
Hohe Luftfeuchtigkeit T: beliebiger Wert L: über 70% keine T: Außerhalb von 20-28 °C Anzeige L: zwischen 40-70% Gespeicherte Temperaturwerte Mit der Taste MEM erhalten Sie die höchsten und geringsten Werte der letzten 24 Stunden in Bezug auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. 1x drücken: MAX-Werte werden angezeigt 2x drücken: MIN-Werte werden angezeigt 3x drücken: normale Display-Anzeige Um die gespeicherten Werte zu löschen: −− Halten Sie die Taste MEM ca.
Temperaturbereich einstellen. Deutsch 1. Nur wenn Sie mehrere Funk-Außensensoren mit der Basisstation verbunden haben: Wählen Sie mit der Taste den gewünschten Sensor aus (Kanalanzeige beachten). 2. Halten Sie die Taste ALERT gedrückt, bis im Display der Oberwert blinkt. 3. Stellen Sie mit den Tasten / die obere Temperaturgrenze ein. 4. Drücken Sie ALERT, um die Eingabe zu speichern. 5. Stellen Sie mit den Tasten / die untere Temperaturgrenze ein. 6. Drücken Sie abschließend ALERT.
Temperaturalarm stoppen Der Alarm bleibt so lange aktiv wie die Voraussetzungen für den Temperaturalarm vorliegen. Drücken Sie eine beliebige Taste (außer ALERT), um den Alarm stumm zu schalten. Das Symbol für den Temperaturalarm blinkt weiter. Drücken Sie ALERT, um den Temperaturalarm ganz zu beenden. Wecken Weckzeit einstellen Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca. 8 Sekunden liegen, wird der Einstellvorgang automatisch beendet und Sie müssen ihn wiederholen.
5. Drücken Sie abschließend ALARM, um die Einstellungen zu speichern. Weckfunktion ein- und ausschalten Weckalarm beenden Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer immer intensiver wird. Deutsch −− Stellen Sie mit der Taste ALARM die Weckfunktion ein und aus. Sobald das Wecksymbol angezeigt wird, ist Weckfunktion aktiviert.
Sonstige Funktionen Display-Beleuchtung einschalten −− Drücken Sie die Taste SNZ/LIGHT, um die Display-Beleuchtung der Basisstation für ca. 5 Sekunden einzuschalten. Zwischen °C und °F umschalten −− Drücken Sie im Standardmodus 1x kurz , um die Maßeinheit für die Temperatur zu wechseln. Zwischen 12- und 24-Stunden-Format wechseln −− Drücken Sie im Standardmodus 1x kurz , um zwischen dem 12- und dem 24-Stunden-Format zu wechseln. Beim 12-Stunden-Format werden Nachmittagsstunden mit "PM" gekennzeichnet.
Störung / Abhilfe Mögliche Ursache Das DCF77-Signal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden. Prüfen Sie den gewählten Standort. Starten Sie den Funkempfang ggf. manuell. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. Die Temperaturangabe des Sensors erscheint zu hoch. Prüfen Sie, ob der Sensor direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist. Im Display wird statt gemessenen Werten für Temperatur bzw. Luftfeuchtigkeit H.HH bzw. LL.L angezeigt. Die Werte liegen oberbzw. unterhalb des Messbereichs.
Störung Mögliche Ursache Die Basisstation empfängt keine Signale des Funksensors. Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen Störquellen in der Nähe des Funksensors oder der Basisstation befinden. Prüfen Sie die Batterien im Sensor. Bewegen Sie die Basisstation näher zum Sensor oder umgekehrt. Die Uhrzeit weicht genau um eine, zwei, drei etc. Stunden ab. Wahrscheinlich haben Sie eine falsche Zeitzone eingestellt. Für die meisten Länder in Europa ist „00“ die richtige Einstellung.
20% - 95% 433,92 MHz + 10 dBm 2x LR6 (AA) / 1,5 V -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) wie Basisstation ca. 60 Meter (offenes Gelände) Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Deutsch - Luftfeuchtigkeit: Sendefrequenz: Max.
Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Deutsch Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product, which combines intelligent functions with an exceptional design. With this weather station, you will always have a variety of weather and temperature data available at a glance. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
Table of Contents Scope of delivery...................................................................... 36 General information................................................................ 39 Intended use.............................................................................. 40 Safety............................................................................................ 40 Your wireless weather station provides........................... 43 Base station.......................................
Temperature, temperature trend, and humidity (outdoors)............................................................................ 58 Temperature trend........................................................... 59 Comfort indicator............................................................. 59 Stored temperature values............................................ 60 Temperature alert............................................................. 60 Alarm.......................................................
General information About this operating manual Explanation of symbols English This operating manual describes how to operate and maintain your product safely. Keep this operating manual in a safe place for future reference. If you pass this product on to someone else, pass on this operating manual as well. Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage to your product. This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries.
Intended use The weather station – consisting of a base station and wireless outdoor sensor – displays various weather data (air pressure, temperature, etc.) pertaining to the near environment. The weather station makes a weather forecast on the basis of the measured weather data. Furthermore, the weather station displays the date, time, and lunar phases and is also equipped with an alarm.
are 8 years of age or older and are being supervised. Batteries, when swallowed, can be life-threatening. The device and batteries should therefore be kept out of reach of small children. If a battery has been swallowed, medical assistance must be sought immediately. English Danger for children Keep children away from packaging material and other small parts included in the scope of delivery. There is a risk of choking if swallowed.
NOTE on preventing material damage Protect the base station and outdoor sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain.
Do not make any modifications to the device. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop and pay attention to the guarantee conditions. Do not under any circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station. Doing so may scratch the surfaces.
Base station 1 2 3 4 5 6 7 44 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 44 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822 21.06.
1 2 3 Display with various indications SET button: Activate settings mode Activate modified setting ALARM button: Setting the alarm time Activates/deactivates alarm function Button Adjust values (increase) Toggle between 12- and 24-hour displays 5 Button Adjust values (decrease) Toggle between degrees Celsius and degrees Fahrenheit Manually start or interrupt reception by time signal transmitter DCF77 SNZ/LIGHT button: Switching off the display light Activate snooze func
12 8 9 10 11 8 ALERT button: Set temperature limits 9 CH button: Retrieve temperature values of another outdoor sensor (if any) 10 Battery compartment for 3x LR03 (AAA), 1.5 V 11 Battery compartment cover 12 MEM button: Call up stored temperature values 46 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 46 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822 21.06.
Wireless outdoor sensor 13 17 16 14 13 14 15 16 English 15 Hanging loop Channel change switch 1 2 3 for data transfer Battery compartment, 2x LR6 (AA), 1.5 V TX button for manual data transfer 17 LED light (lit only during data transfer) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 47 47 21.06.
Starting up Proceed in the order specified below and first insert the batteries into the outdoor sensor. Only then can the weather station function without flaws. Do not use rechargeable batteries, since their voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V). This affects, among other things, the precision of the measurements. Where possible, use alkaline rather than zinc-carbon batteries. Alkaline batteries last longer, especially at low outdoor temperatures. Outdoor sensor 1.
Base station Starting signal reception English 1. Push the locking tab down slightly and remove the battery compartment cover. 2. Insert 3 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-). 3. Replace the battery compartment cover and snap it shut. 4. Wait approx. 30 minutes. The base station requires this time to collect all weather data and to receive radio signals from the time signal transmitter.
Time signal transmitter: Time and Date Radio tower symbol Wireless outdoor sensor: outdoor temperature Humidity Base station: indoor temperature Humidity From now on, the weather station automatically switches to receiving-mode multiple times each night. During this process, the displayed time is compared with that received from the time signal transmitter and, if necessary, corrected.
2. Restart reception manually, see "Manually starting signal reception". 3. Wait until the base station automatically switches back to reception at a later time. The reception is usually better at night. 4. Manually perform the settings if reception is not possible at your location, see "Setting the time and date manually". English No data display from the wireless outdoor sensor 1. Check whether you have inserted the batteries correctly. 2.
−− Press the / button to set the desired value. −− Press SET to save the setting you have made. 5. Carry out the following settings: −− Hours −− Minutes −− Year −− Month −− Day −− Language (refers exclusively to the display of the weekday abbreviation) 6. Finally, press SET to conclude the procedure. Starting signal reception manually If the radio signal symbol to the left is no longer displayed, the radio signals from the time signal transmitter are no longer being received.
Choosing a location English NOTE on material damage Protect the base station and wireless sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain.
time signal transmitter Maintain distance from TV sets, computers, and monitors. Also, base stations from cordless phones should not be located in immediate proximity to the weather station. The reception is generally better at night. If the base station did not have reception during the day, it may well be that the signal will be immediately and fully received at night.
Use additional wireless sensors English The base station is supplied with a wireless sensor. However, you can operate it with up to three outdoor sensors. For more information or priced order please use the following email address: service@ade-germany.de. The outdoor sensors can be situated in different spaces or outdoors. Every sensor must be allocated its own number (= no. of the transmission channel). Procedure: 1. Place the base station and wireless sensors close together. 2.
If the channel number is not displayed after inserting the batteries, press the TX button for the respective wireless sensor. This way, the weather data is transmitted directly to the base station. Then you can install the new wireless outdoor sensor on the appropriate location. About the time signal transmitter DCF77 The radio-controlled clock integrated into the weather station receives its radio signal from the DCF77 time signal transmitter.
precisely and then switches to receiving mode again at the next scheduled time. Display indicators of the base station Weather forecast English After start-up, the information still can not be used for weather forecasting for approximately 12 hours, since the weather station needs this time to collect and analyse the weather data. The weather forecast is based on the collected data and the measured air pressure changes.
Time and moon phase displays Time display in 12- or 24-hour format Current moon phase Date display Day and month Weekday abbreviation in the selected language Temperature, temperature trend, and humidity (indoors) currently measured temperature and humidity Temperature trend Comfort indicator Temperature, temperature trend, and humidity (outdoors) currently measured temperature and humidity 58 FW Station WS 1822 3 Sprach.
Temperature trend Comfort indicator Transmission channel display. −− Press the CH button to display the values of another outdoor sensor. Temperature trend The temperature trend is indicated by arrows: The temperature has remained constant in the last hour. English The temperature has increased by 1 °C in the last hour. The temperature has decreased by 1 °C in the last hour.
no display High humidity T: any value L: above 70% T: Outside 20-28 °C L: between 40-70% Stored temperature values Using the MEM button, you will get the highest and lowest temperature and humidity values for the last 24 hours displayed. Press 1x: MAX values are displayed Press 2x: MIN values are displayed Press 3x: normal display indicator In order to delete the saved values: −− Press and hold the MEM button for approx. 3 seconds until the displayed values are deleted.
Setting temperature range. English 1. Only if you have several wireless outdoor sensors are connected with the base station: Using the button, select the desired sensor (mind the channel indication). 2. Press and hold down the ALERT button until the upper value flashes on the display. 3. Use the / buttons to set the upper temperature limit. 4. Press ALERT in order to save the entry. 5. Use the / buttons to set the lower temperature limit. 6. Finally, press ALERT.
Terminating temperature alarm The alarm remains active as long as the temperature alarm conditions are valid. Press any button (except ALERT) to mute the alarm. The temperature alarm symbol continues to flash. Press ALERT to terminate the temperature alarm. Alarm Setting the alarm time If there is more than approx. 8 seconds between two pushes of a button, the setting process automatically ends and you will have to repeat it.
Switching the alarm function on/off −− Using the ALARM button, turn the alarm function on and off. As soon as the alarm symbol is displayed, the alarm function is activated. Stopping the alarm At the set time, you will be woken by an alarm signal, which will become more intense as the waking time increases. Switching the alarm off completely English −− Press any button on the base station (except SNZ/LIGHT) to stop the alarm.
Other functions Turn on display lighting −− Press the SNZ/LIGHT button to switch on the display light of the base station for approx. 5 seconds. Switch between °C and °F −− In standard mode, press once briefly to change the unit of temperature measurement. Toggling between 12- and 24-hour format −− In standard mode, press once briefly to toggle between 12- and 24-hour formats. In the 12-hour format, afternoon hours are indicated as “PM”.
Fault/Remedy Possible cause The DCF77 signal for the time cannot be received. Check the chosen location. Start the signal reception manually, if necessary. Adjust the time manually. Check whether the sensor has been exposed to direct sunlight. The values lie above or below the measurement range. The temperature information of the sensor seems too high. Instead of showing the measured values for temperature or humidity, the display shows H.HH or LL.L.
Fault Possible cause The base station is not receiving signals from the wireless sensor. Ensure that no electrical sources of interference are located in the vicinity of the wireless sensor or of the base station. Check the batteries in the sensor. Move the base station closer to the sensor, or vice versa. You have probably set an incorrect time zone. For most countries in Europe, “00” is the correct setting. The time differs by exactly one, two, three, etc. hours.
Transmission frequency: 433.92 MHz Max. transmission power: + 10 dBm Wireless outdoor sensor Batteries: 2x LR6 (AA) / 1.5 V Measuring range: -- Temperature: -- Humidity: Range: Distributor: English -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) like base station approx. 60 metres (open terrain) Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
Warranty Dear Valued Customer, The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer. Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials.
English Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.
Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à cette station météo, vous disposerez d’un seul coup d’œil de toutes les informations sur la météo et la température. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utilisation de votre nouveau thermomètre/hygromètre.
Table des matières Contenu de l’emballage......................................................... 70 Généralités.................................................................................. 73 Utilisation conforme................................................................ 74 Sécurité........................................................................................ 74 Fonctionnalités de la station météo radio-pilotée...... 77 Station de base...................................................
Température, tendance des températures et humidité de l’air (extérieur)...................................... 92 Tendance de température............................................. 93 Indice de bien-être........................................................... 93 Températures enregistrées............................................ 94 Alerte de température.................................................... 94 Réveil.........................................................................................
Généralités À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d’emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou endommager l'article. Légende Français Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Utilisation conforme La station météo, qui comprend une station de base et un capteur radio extérieur, affiche diverses informations météorologiques (pression atmosphérique, température, etc.) sur l'environnement immédiat. La station météo calcule une prévision météorologique d’après les données thermiques mesurées. En outre, elle renseigne sur l'heure, la date et les phases lunaires et dispose d'une fonction réveil.
qu’ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance. Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d’ingestion. Par conséquent, tenez l’appareil et les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, sollicitez immédiatement une aide médicale. Danger pour les enfants Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage et des petits éléments faisant partie du contenu de l'emballage. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion.
AVERTISSEMENT sur les dommages matériels Protégez la station de base et le capteur extérieur de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l'humidité. Installez la station de base exclusivement dans une pièce sèche et fermée. Le capteur sans fil est protégé contre l'humidité, mais doit cependant être protégé contre les effets de l'eau, par ex. la pluie.
N’apportez aucune modification à l’appareil. Confiez exclusivement les réparations à un atelier spécialisé et respectez les conditions de garantie. N'utilisez en aucun cas des produits ménagers durs, rugueux, abrasifs ou similaires pour nettoyer la station météo. Cela pourrait rayer les surfaces. Fonctionnalités de la station météo radio-pilotée Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.
Station de base 1 2 3 4 5 6 7 78 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 78 Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822 21.06.
1 2 3 Écran à affichages divers Bouton SET : Activer le mode réglage Activer le réglage sélectionné Bouton ALARM : Régler l'heure de réveil Activer/désactiver le réveil Bouton : Régler les valeurs (augmenter) Permuter entre format 12 heures et format 24 heures 5 Touche Régler les valeurs (réduire) Permuter entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit Amorcer ou interrompre manuellement la réception avec l’émetteur de signal horaire DCF77 Bouton SNZ/LIGHT : Éteindre l’éclairage
12 8 9 10 11 8 Bouton ALERT : Régler les limites de température 9 Bouton CH : Appeler les valeurs de températures fournies par un autre capteur extérieur (si utilisé) 10 Compartiment pour 3 piles LR03 (AAA), 1,5 V 11 Couvercle du compartiment à piles 12 Bouton MEM : Afficher les températures enregistrées 80 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 80 Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822 21.06.
Capteur sans fil extérieur 13 17 16 14 15 Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 81 Français 13 Œillet de suspension 14 Commutateur de changement de canal 1 2 3 pour la transmission des données 15 Compartiment pour 2 piles LR6 (AA), 1,5 V 16 Bouton TX pour la transmission manuelle des données 17 Témoin LED (s’allume uniquement lors de la transmission des données) 81 21.06.
Mise en marche initiale Procédez dans l’ordre indiqué et commencez par introduire les piles dans le capteur extérieur. C’est uniquement de cette manière que la station météo pourra parfaitement fonctionner. N’utilisez pas de piles rechargeables, car celles-ci ont une tension trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V). Cela affecte notamment la précision de la mesure. Utilisez de préférence des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
Station de base 1. Poussez sur la patte de fermeture quelque peu vers le bas et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez 3 piles de type LR03 (AAA)/1,5 V tel qu'indiqué au fond du compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité (+/-). 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles et fermez-le. 4. Attendez env. 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour collecter toutes les valeurs et recevoir les signaux radio de l'émetteur de signal horaire.
Capteur radio extérieur : Température extérieure Humidité de l’air Station de base : Température intérieure Humidité de l’air La station météo se règle alors automatiquement sur réception plusieurs fois chaque nuit. Ainsi, l'heure indiquée est comparée à l'heure de l'émetteur de signal horaire et, le cas échéant, rectifiée.
3. Attendez jusqu’à ce que la station de base repasse plus tard automatiquement sur réception. Veuillez noter que la réception est meilleure pendant la nuit. 4. Procédez aux réglages manuels si la réception est impossible là où vous vous trouvez, voir « Régler l’heure et la date manuellement ». Aucun affichage de données en provenance du capteur radio extérieur 1. Vérifiez que vous avez correctement introduit les piles. 2.
4. Procédez ensuite comme indiqué ci-après : −− Appuyez sur / pour régler la valeur recherchée. −− Appuyez sur SET pour enregistrer le réglage opéré. 5. Procédez ensuite aux réglages suivants : −− Heure −− Minutes −− Année −− Mois −− Jour −− Langue (pour l’abréviation des jours de la semaine) 6. Appuyez sur SET pour terminer les réglages.
Choisir l’emplacement AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Protégez la station de base et le capteur extérieur de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l'humidité. Installez la station de base exclusivement dans une pièce sèche et fermée. Le capteur sans fil est protégé contre l'humidité, mais doit cependant être protégé contre les effets de l'eau, par ex. la pluie.
Réception radio entre la station de base et l’émetteur de signal horaire Installez-la à distance des ordinateurs, des moniteurs et des téléviseurs. Les stations de base des téléphones sans fil doivent également être tenues à distance de la station météo. Veuillez noter que la réception est meilleure pendant la nuit. Si la station de base n’avait pas de réception dans la journée, il est fort possible que le signal soit immédiatement reçu et à pleine puissance dans les heures nocturnes.
−− Installez ou accrochez le capteur extérieur à un endroit où il est protégé des conditions météorologiques directes (pluie, soleil, vent etc.). Des emplacements adaptés sont par ex. sous un auvent ou sous un abri de voiture. Utiliser d’autres capteurs radio Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822 FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 89 Français La station de base est livrée avec un capteur radio. Vous pouvez cependant l’utiliser avec au maximum trois capteurs extérieurs.
6. Sélectionnez le capteur extérieur (1, 2 ou 3) correspondant à l'aide du bouton CH pour afficher ses données. 7. Sélectionnez le capteur extérieur (1, 2 ou 3) correspondant à l'aide de la touche CH pour afficher ces données. Si le numéro du canal ne s’affiche pas après avoir introduit les piles, appuyez sur le bouton TX de chaque capteur radio. Les données thermiques seront ainsi directement communiquées à la station de base.
La station de base s’allume plusieurs fois en journée et synchronise l’heure avec le signal radio de l’émetteur DCF77. En cas de non-réception, comme cela peut se produire par temps d’orage, l’appareil continue de fonctionner avec précision puis se remet automatiquement en mode de réception à l’heure programmée suivante.
Affichage de l’heure et des phases de la lune Affichage de l’heure au format 12 ou 24 heures Phase actuelle de la lune Affichage de la date Jour et mois Abréviation du jour de la semaine dans la langue configurée Température, tendance des températures et humidité de l’air (intérieur) Température et humidité ambiante actuelles Tendance des températures Indice de bien-être Température, tendance des températures et humidité de l’air (extérieur) aktuell gemessene Temperatur und Luftfe
Tendance de température Indice de bien-être Affichage du canal de transmission −− Appuyez sur le bouton CH pour afficher les valeurs provenant d’un autre capteur extérieur. Tendance de température La tendance des températures est indiquée par une flèche : La température est montée de 1 °C pendant l’heure passée. La température est restée constante pendant l’heure passée. Français La température a descendu de 1 °C pendant l’heure passée.
Très humide T: toute valeur H : plus de 70 % Aucun affichage T : En dehors de 20-28 °C L: zwischen 40-70% Températures enregistrées Le bouton MEM vous donne les valeurs les plus élevées et les plus faibles des 24 dernières heures concernant la température et l'humidité de l'air.
Réglage de la plage de température 1. Uniquement dans le cas où plusieurs capteurs sont reliés à la station de base : sélectionnez le capteur voulu à l'aide du bouton (attention au canal affiché). 2. Maintenez le bouton ALERT enfoncé jusqu’à ce que la valeur supérieure clignote à l’écran. 3. À l’aide des boutons / , réglez la limite supérieure de température. 4. Appuyez sur ALERT pour enregistrer la valeur réglée. 5. À l’aide des boutons / , réglez la limite inférieure de température. 6.
Arrêter l’alerte de température L’alerte restera active tant que règneront les conditions pour lesquelles l’alerte aura été réglée. Appuyez sur une touche quelconque (sauf ALERT) pour éteindre le signal sonore. Le symbole de l’alerte continuera à clignoter. Appuyez sur ALERT pour mettre totalement fin à l’alerte de température.
4. Réglez les minutes de réveil souhaitées à l'aide des boutons ou . 5. Appuyez une dernière fois sur ALARM pour enregistrer vos réglages. Allumer/éteindre la fonction réveil −− Allumez et éteignez la fonction réveil avec le bouton ALARM. Dès que le symbole de réveil s'affiche, la fonction réveil est activée. Arrêter la sonnerie du réveil À l'heure programmée, vous êtes réveillé par une sonnerie, le signal s’amplifiant progressivement.
Autres fonctions Allumer l’éclairage de l’écran −− Appuyez sur le bouton SNZ/LIGHT pour allumer l'éclairage de l'écran pendant env. 5 secondes. Choisir entre °C et °F −− En mode standard, appuyez 1 fois brièvement sur pour changer l’unité de mesure de la température. Choisir le format d’affichage 12 heures ou 24 heures −− En mode standard, appuyez 1 fois brièvement sur pour changer le format d’affichage de l’heure. Au format 12 heures, les heures de l’après-midi sont caractérisées par la mention « PM ».
Problèmes/solutions Cause possible Le signal DCF77 pour l’heure ne peut pas être réceptionné. Vérifiez l’emplacement choisi. Lancez éventuellement la réception radio manuellement. Réglez l’heure manuellement. Vérifiez si le capteur est exposé directement à la lumière du soleil. Les valeurs se situent en dessus ou en dessous de la plage de mesure. Les données de température du capteur semblent trop élevées. H.HH ou LL.
Dysfonctionnement Cause possible La station de base ne reçoit aucun signal du capteur radio. Assurez-vous qu’aucune interférence électrique ne se trouve près du capteur radio ou de la station de base. Vérifiez les piles du capteur. Rapprochez la station de base du capteur ou inversement. Vous avez apparemment défini un mauvais fuseau horaire. Pour la plupart des pays européens, le fuseau horaire est « 00 ». L’heure diffère exactement d’une, deux, trois heures ou plus.
Fréquence d'émission : Puissance d'émission max. : Capteur sans fil extérieur Piles : Plage de mesure : -- Température : -- Humidité de l’air : Portée : Distributeur : 433,92 MHz + 10 dBm 2x LR6 (AA) / 1,5 V de -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) identique à la station de base env. 60 mètres (milieu ouvert) Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg - Allemagne Français Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels.
Garantie Chère cliente, cher client, Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement résultant d'un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur.
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers classiques À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination contrôlée. Ainsi, les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité.
FW Station WS 1822 3 Sprach.indb 104 21.06.