English Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili | Weerstation met draadloze buitensensor | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Deutsch Wetterstation mit Funk-Außensensor Español Français Italiano Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso Polski WS 1601 Nederlands Bedien
Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Überwachen und Einsehen der Wetterdaten.
Inhaltsverzeichnis Deutsch Lieferumfang................................................................................2 Allgemeines...................................................................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.........................................6 Sicherheit.......................................................................................6 Das bietet die Funkwetterstation........................................11 Basistation.......................................
Display-Anzeige der Basistation......................................... 25 Uhrzeit und Weckanzeige.............................................. 25 Wetterdaten........................................................................ 26 Wettervorhersage............................................................. 27 Gespeicherte Wetterdaten ........................................... 27 Frostalarm............................................................................ 28 Wecken...........................
Allgemeines Deutsch Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wetterstation - bestehend aus Basisstation und Funk-Außensensor - zeigt unterschiedliche Wetterdaten (Luftdruck, Temperatur etc.) aus der näheren Umgebung an. Aus den gemessenen Wetterdaten ermittelt die Wetterstation eine Wettervorhersage. Die Wetterstation zeigt außerdem die Uhrzeit an und verfügt zusätzlich über eine Weckfunktion. Für die gewerbliche Nutzung in der Wettervorhersage oder in der Wetterdaten-Messung ist die Wetterstation ungeeignet.
Deutsch Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Funkwetterstation und Netzadapter dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stromschlaggefahr! Benutzen Sie die Basisstation der Funkwetterstation daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen wie z. B. einem Waschbecken.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und den zum Lieferumfang gehörenden Kleinteilen fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Gefahr durch Elektrizität (bei Verwendung des Netzadapters) Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzadapter ziehen können.
Deutsch Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel oder am Anschlusskabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte eine Gefährdung für den Benutzer darstellen. Ersetzen Sie nicht das Netzadapterkabel. Bei Beschädigung des Kabels oder des Netzadapters muss dieser verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden. Gefahr von Verletzungen Achtung: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien.
Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden. Nehmen Sie die Batterien aus Basisstation und Außensensor heraus, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie die Wetterstation länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Das bietet die Funkwetterstation Großes, übersichtliches LED-Farbdisplay Genaue Uhrzeit durch den Empfang des Zeitzeichensenders DCF77 (manuelle Zeiteinstellung möglich) 12- oder 24-Stunden-Anzeige Innen- und Außentemperaturanzeige in °C/°F Innen- und Außen-Luftfeuchtigkeitsanzeige in Prozent Memoryfunktion für Max- und Min-Temperatur und Luftfeuchtigkeit Animierte Symbole für die Wettervorhersage Batterie- und Netzbetrieb möglich Weckfunktion Ladefunktion für Smartphone etc.
Basistation Frontansicht 2 1 3 4 1 siehe „Wettervorhersage“ 2 siehe „Wetterdaten“ 3 siehe „Uhrzeit- und Weckanzeige“ 4 Displaybeleuchtung einschalten / Snooze-Funktion 12 FW Station 1601.indb 12 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601 11.08.
Rückansicht 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 Deutsch 1 6 Helligkeit der Displaybeleuchtung wählen Einstellmodus aktivieren vorgenommene Einstellung speichern Weckzeit einstellen und anzeigen gespeicherte MIN/MAX-Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzeigen Werte einstellen (erhöhen) Funkempfang zum Zeitzeichensender starten Werte einstellen (verringern) Werte des Außensensors übertragen Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Anschlussbuchse für USB zum Aufladen von exte
Funk-Außensensor 1 2 1 2 14 FW Station 1601.indb 14 Aufhänge-Öse Batteriefach Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601 11.08.
Inbetriebnahme Deutsch Gehen Sie in der aufgeführten Reihenfolge vor und legen Sie zuerst die Batterien in den Funksensor. Nur so kann die Wetterstation einwandfrei funktionieren. Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt 1,5 V). Das beeinflusst unter anderem die Messgenauigkeit. Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien statt Zinkkohle-Batterien. Alkaline-Batterien halten länger, besonders bei niedrigen Außentemperaturen. Außensensor 1.
Basisstation Sie können die Funkwetterstation mit dem Netzadapter oder mit Batterien betreiben. Ist die Funkwetterstation mit einer Steckdose verbunden, erfolgt der Betrieb über das Stromnetz, auch wenn Batterien im Gerät eingelegt sind. Entfernen Sie entladene Batterien aus dem Batteriefach, da diese auslaufen können. HINWEIS vor Sachschaden Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Netzadapter für den Betrieb über das Stromnetz. Strombetrieb 1.
Deutsch 4. .Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten. Über das Zeitsignal Allgemein Die in der Wetterstation integrierte Funkuhr erhält ihre Funksignale vom Zeitzeichensender DCF77. Dieser strahlt auf seiner Langwellenfrequenz von 77,5 kHz die genaue und offizielle Uhrzeit der Bundesrepublik Deutschland aus.
Funkempfang starten Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, werden für einen kurzen Moment sämtliche Anzeigen im Display eingeblendet. Außerdem wird das Display kurz beleuchtet und ein Piepton ertönt. Danach schaltet das Gerät auf Empfang, wobei die Funkwellen-Anzahl die Qualität des Empfangs anzeigt: Je mehr Funkwellen im Display angezeigt werden, desto besser ist der Empfang. Während des Empfangs hat ausschließlich die Taste Funktion, alle anderen Tasten sind für diese Zeit deaktiviert.
Deutsch Sie können den Empfangsvorgang nochmals manuell starten, siehe „Funkempfang manuell starten, oder Sie warten ab, bis die Basisstation zu einem späteren Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet. In den Nachtstunden ist der Empfang meistens besser. Wenn an Ihrem Standort der Empfang nicht möglich ist, können Sie Uhrzeit und Datum manuell stellen, siehe nächstes Kapitel. Uhrzeit und Datum manuell einstellen Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca.
7. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch: −− Zeitzone, in der Sie sich befinden (für die meisten Länder in Europa ist 00 die richtige Einstellung für die Zeitzone) −− Stundenzeit −− Minutenzeit −− Wettersymbol. 8. Drücken Sie abschließend MODE, um den Vorgang zu beenden. Funkempfang manuell starten Wird das nebenstehende Funksignal-Symbol nicht mehr angezeigt, werden die Funksignale des Zeitzeichen-Senders nicht mehr empfangen. Die Uhrzeit-Anzeige läuft dennoch präzise weiter.
Standort wählen Deutsch HINWEIS vor Sachschaden Schützen Sie Basisstation und Funksensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden.
Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Abhängig von Ihrem Standort kann es im seltenen Einzelfall vorkommen, dass die Basisstation Signale von einem anderen Zeitzeichen-Sender empfängt oder sogar abwechselnd von zwei Zeitzeichen-Sendern. Das ist kein Gerätefehler. Wechseln Sie in diesem Fall den Standort der Basisstation.
Deutsch Außensensor GEFAHR von schweren Verletzungen −− Bei der Wandinstallation dürfen am Montageort keine elektrischen Kabel, Gas- oder Wasserrohre in der Wand verlegt sein. Beim Bohren der Löcher besteht ansonsten Stromschlaggefahr! Der Funk-Außensensor verfügt über eine Aufhänge-Öse auf der Rückseite. −− Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B.
Vorgehensweise: 1. Platzieren Sie Basisstation und Außensensor dicht beieinander. 2. Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung auf der Rückseite der Außensensoren. 3. Stellen Sie mit den Schaltern für jeden Außensensor einen eigenen Kanal ein. Der zum Lieferumfang gehörende Sensor nutzt standardmäßig Kanal 1, wählen Sie also für den zweiten Sensor Kanal 2. 4. Legen Sie zwei Batterien des auf dem Boden angezeigten Batterietyps ein. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). 5.
Display-Anzeige der Basistation 1 1 2 3 2 3 Symbol für Funkempfang vom Zeitzeichensender aktuelle Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format Bei der Zeitanzeige im 12-Stunden-Format werden Vormittags- und Nachmittagstunden mit „AM“ bzw „PM“ gekennzeichnet. Durch kurzes Drücken der Taste MODE kann stattdessen auch die eingestellte Weckzeit (AL) angezeigt werden. Weckfunktion ist aktiviert Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601 FW Station 1601.indb 25 Deutsch Uhrzeit und Weckanzeige 25 11.08.
Wetterdaten 1 2 3 4 5 Die angezeigten Informationen für den Außen- (OUT) und Innen-Bereich (IN) sind weitgehend identisch. 1 2 3 4 5 Verwendeter Kanal für Datenübertragung zum Außensensor Symbol für Datenübertragung zum Außensensor höchster (MAX) und niedrigster (MIN) gespeicherter Wert bzgl. Luftfeuchtigkeit und Temperatur Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit Luftfeuchtigkeit in Prozent 26 FW Station 1601.indb 26 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601 11.08.
Wettervorhersage sonnig leicht bewölkt bewölkt Deutsch Nach der Inbetriebnahme können die Angaben zur Wettervorhersage etwa 12 Stunden noch nicht genutzt werden, da die Wetterstation diese Zeit benötigt, um die Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten. Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen.
Frostalarm Wenn im Display das Frostsymbol angezeigt wird, liegt die gemessene Außentemperatur in einem Bereich von -1°C bis 3 °C (30 °F bis 37 °F). Auch wenn das Frostsymbol nicht angezeigt wird, besteht bei Temperaturen um den Gefrierpunkt grundsätzlich immer Frostgefahr. Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, zeigt jeder Außensensor seine eigene Frostwarnung an. Wecken Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie 1x MODE. Im Display wird eine Weckzeit und AL angezeigt. 2.
7. Drücken Sie abschließend MODE, um die Einstellungen zu speichern. −− Stellen Sie mit der Taste die Weckfunktion ein und aus. Sobald das Wecksymbol angezeigt wird, ist die Weckfunktion aktiviert. Deutsch Weckfunktion ein- und ausschalten Weckalarm beenden Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer immer intensiver wird.
Ladefunktion über USB Über die USB-Buchse auf der Rückseite der Basisstation können Sie Geräte wie z. B. Smartphones oder MP3-Player aufladen, wenn die Basisstation über das Stromnetz betrieben wird. Beachten Sie die Herstelleranleitung des anzuschließenden Gerätes. −− Verbinden Sie USB-Buchse und das externe Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Display-Beleuchtung Batteriebetrieb −− Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT, um die Display-Beleuchtung für ca. 15 Sekunden einzuschalten.
Reinigen Deutsch 1. Bei Betrieb über das Stromnetz: Ziehen Sie den Netzadapterstecker aus der Basisstation. 2. Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. 3. Trocknen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es wieder mit dem Netzadapter verbinden. Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Das DCF77-Signal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden. Prüfen Sie den gewählten Standort. Starten Sie den Funkempfang ggf. manuell.
Störung Mögliche Ursache Im Display werden im Bereich OUT keine Werte angezeigt. Halten Sie gedrückt, um den Funkempfang zum Außensensor manuell zu starten. Die Anzeige ist unleserlich, die Funktion ist unklar oder die Werte sind offensichtlich falsch. Trennen Sie die Basisstation für einige Momente von der Stromversorgung. Die Basisstation empfängt keine Signale des Funksensors.
5V 2x LR6 (AA) / 1,5 V Deutsch Eingang: Batterien: Messbereich - Temperatur: - Luftfeuchtigkeit: Funk-Außensensor Batterien: Messbereich: - Temperatur: Sendefrequenz: Reichweite: Netzadapter Eingang: Ausgang: Schutzklasse: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) 20% - 95% 2x LR03 (AAA) / 1,5 V -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) 433, 92 MHz ca.
EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EG in den jeweils geltenden Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
Artikel entsorgen Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. With this weather station, you will always have a variety of weather and temperature data available at a glance. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
Table of Contents Table of Contents Scope of delivery...................................................................... 36 General Information................................................................ 39 Intended Use.............................................................................. 40 English Safety............................................................................................ 40 Your wireless weather station provides........................... 45 Base station...........
Display indicators of the base station............................... 59 Time and alarm indicator............................................... 59 Weather data...................................................................... 60 Weather forecast............................................................... 61 Saved weather data.......................................................... 61 Frost alert............................................................................. 62 Alarm..................
General Information About this manual English This operating manual describes how to safely use and care for your weather station. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later. If you pass this item on to someone else, pass on this manual as well. Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your weather station. Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury.
Intended Use The weather station – consisting of a base station and wireless outdoor sensor – displays various weather data (air pressure, temperature, etc.) pertaining to the near environment. The weather station makes a weather forecast on the basis of the measured weather data. Apart from that, the weather station displays the time and is also equipped with an alarm function. The weather station is unsuited to commercial use in weather forecasting or in taking meteorological measurements.
English Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children unless they are 8 years of age or older and are being supervised. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. The wireless weather station and mains adaptor must not be submerged in water or other liquids. Risk of electric shock! You should therefore not use the base station of the wireless weather station in the vicinity of sources of moisture, such as wash basins.
Keep children away from packaging material and other small parts included in the scope of delivery. Risk of choking if swallowed. Danger from electricity (when using the mains adaptor) Connect the device to a correctly installed socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. Ensure that the socket is easily accessible, so that the mains adaptor can be pulled out quickly if necessary.
Risk of injuries English Do not make any modifications to the item or to the connection cable. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop, since inexpertly repaired devices can present hazards to the user. Do not replace the mains adaptor cable. When the cable or mains adaptor is damaged, it must be scrapped and replaced with a mains adaptor of the same type. Attention: Risk of explosion if batteries are improperly used.
The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain. Remove the batteries from the base station and outdoor sensor once they have been consumed or when you are no longer using the weather station. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid. Do not expose the batteries to any extreme conditions, e.g. by storing them on heaters or under direct sunlight.
Your wireless weather station provides Weather station English Large, clear, LED colour display Precise time through the reception of the DCF77 time signal (manual time adjustment possible) 12- or 24-hour display Indoor and outdoor humidity indicator in percentage Memory function for max. and min. temperature and humidity Animated symbols for weather forecast Battery and mains operation possible Alarm Charging function for smartphone etc.
Base station Front view 2 1 3 4 1 see “Weather forecast” 2 see “Weather data” 3 see “Time and alarm indicator“ 4 Activate display light / Snooze function 46 FW Station 1601.indb 46 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601 11.08.
Rear view 1 2 3 4 5 English 8 7 6 1 Select brightness of display light 2 Activate settings mode Save changed settings Set and display alarm time 3 Display highest (MAX) and lowest (MIN) saved value for humidity and temperature 4 Adjust values (increase) Manually start signal reception 5 Adjust values (decrease) Transmit values from the wireless sensor 6 Battery compartment 7 Connection socket for mains adaptor 8 USB socket for charging of external devices (smartph
Wireless outdoor sensor 1 2 1 2 48 FW Station 1601.indb 48 Hanging eyelet Battery compartment Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601 11.08.
Start-up English Proceed in the order specified below and first insert the batteries into the outdoor sensor. Only then can the weather station function without flaws. Do not use rechargeable batteries, since their voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V). This affects, among other things, the precision of the measurements. Where possible, use alkaline rather than zinc-carbon batteries. Alkaline batteries last longer, especially at low outdoor temperatures. Outdoor sensor 1.
Base station You can operate the wireless weather station with the mains adaptor or with batteries. If the wireless weather station is connected to a mains socket, then it operates via mains power, even when the batteries are inserted in the device. Remove discharged batteries from the battery compartment, since they can leak. NOTE on material damage For operation via mains power, use only the mains adaptor delivered with the weather station. Current mode 1.
4. Wait approx. 30 minutes. The base station requires this time to collect all weather data and to receive radio signals from the time signal transmitter. About the Time Signal The radio-controlled clock integrated into the weather station receives its radio signal from the DCF77 time signal transmitter. This broadcasts the precise and official time of the Federal Republic of Germany on the long-wave frequency of 77.5 kHz.
Starting signal reception As soon as the base station is supplied with current, all of the indicators on the display will fade in for a brief moment. Furthermore, the display is briefly lit up and a beep sounds. The device then switches to receiving-mode, during which the number of radio waves indicates the quality of the reception: The more radio waves shown on the display, the better is the reception. While receiving, only the button functions; all other buttons are deactivated during this time.
Setting the time and date manually If there is more than approx. 20 seconds between two pushes of a button, the setting process automatically ends and you will have to repeat it. English You can start the receiving process again manually, see “Starting signal reception manually”, or Wait until the base station automatically switches to receiving mode again at a later point in time. The reception is usually better at night.
Starting signal reception manually If the radio signal symbol to the left is no longer displayed, the radio signals from the time signal transmitter are no longer being received. The time indicator nevertheless continues precisely. −− Press and hold the button until the radio signal symbol is displayed again. The signal reception is thus started manually.
General Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601 FW Station 1601.indb 55 English The base station and outdoor sensor exchange data over a radio frequency. Location is therefore a determining factor for the range of the wireless connection. Pay attention to the following: The maximum distance between the base station and the outdoor sensor is 60 metres. This range is, however, only possible with “direct line of sight”.
As regards the signal reception between the time signal transmitter and the base station, pay attention to the following points: Set up the base station as close to a window as possible. Maintain distance from TV sets, computers, and monitors. Also, base stations from cordless phones should not be located in immediate proximity to the weather station. The reception is generally better at night.
Base station −− Set up the base station as close to a window as possible. Here, the reception will generally be best. English Outdoor sensor DANGER of severe injuries −− During wall installation, there must be no electrical cables, gas or water pipes installed in the walls at the mounting site. Otherwise, when drilling holes, there is a risk of electric shock! The wireless outdoor sensor is equipped with a hanging eyelet on the rear side.
Procedure: 1. Place the base station and the outdoor sensor close to each other. 2. Remove the battery compartment cover on the rear side of the outdoor sensor. 3. For each outdoor sensor, set a unique channel using the switches. The sensor delivered with the weather station uses channel 1 by default; for the second sensor you should thus choose channel 2. 4. Insert two batteries of the type indicated on the base. Pay attention to the correct polarity (+/-). 5. Replace the battery compartment cover. 6.
Display indicators of the base station Time and alarm indicator 1 2 3 English 1 Symbol for signal reception from time signal transmitter 2 Current time in 12- or 24-hour format When the time is indicated in 12-hour format, morning and afternoon hours are indicated with „AM“ or „PM“, respectively. By briefly pressing the MODE button, the set alarm time (AL) can be displayed instead. 3 Alarm is activated Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601 FW Station 1601.indb 59 59 11.08.
Weather data 1 2 3 4 5 The information displayed for the OUT and IN sections is largely identical. 1 Channel used for data transmission to outdoor sensor 2 Symbol for data transmission to outdoor sensor 3 highest (MAX) and lowest (MIN) saved value for humidity and temperature 4 Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit 5 Humidity in percentage 60 FW Station 1601.indb 60 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601 11.08.
Weather forecast sunny light cloudy cloudy English After start-up, the information can still not be used for weather forecasting for approximately 12 hours, since the weather station needs this time to collect and analyse the weather data. The weather forecast is based on the collected data and the measured air pressure changes. The forecast pertains to the region around the weather station with a radius of approx 30 to 50 km, for a period of 12 to 24 hours.
Frost alert If the frost symbol is shown on the display, the measured outdoor temperature lies in the range from -1°C to 3°C (30°F to 37°F). The frost alarm is active as soon as you have activated the temperature alarm – see next section. Even if the frost symbol is not being displayed, there is essentially always a risk of frost at temperatures around the freezing point. If you are using multiple outdoor sensors, each sensor displays its own frost warning. Alarm Setting the alarm time 1. Pres MODE 1x.
6. Using the buttons or , set the desired snooze time (pause between two alarms). If you select OFF, the SNOOZE function is deactivated. 7. Finally, press MODE to save the settings. Switching the alarm function on/off English −− Using the button, turn the alarm function on and off. As soon as the alarm symbol is displayed, the alarm function is activated. Stopping the alarm At the set time you will be woken by an alarm signal, which will become more intense as the waking time increases.
Charging function via USB Via the USB socket on the rear side of the base station, you can charge devices such as smartphones or MP3 players when the base station is being operated via mains power. Pay attention to the manufacturer’s instructions for the device you are connecting. −− Connect the USB socket and the external device using a USB cable (not included). Display light Battery operation −− Press the SNOOZE/LIGHT button to switch on the display light of the base station for approx. 15 seconds.
Cleaning English 1. During operation via the mains: Pull the mains adaptor plug out of the base station. 2. As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly-dampened cloth. 3. Dry the device completely before you reconnect it with the mains adaptor. Fault/Remedy Fault Possible Cause The DCF77 signal for the time cannot be received. Check the chosen location. Start the signal reception manually, if necessary. Adjust the time manually.
Fault Possible Cause In the OUT region of the dis- Press and hold in play, no values are shown. order to start wireless reception to the outdoor sensor manually. The indicator is illegible, the Disconnect the base function is unclear, or the station for a few values are obviously false. moments from the current supply. Ensure that no electrical The base station is not sources of interferreceiving signals from the ence are located in the wireless sensor.
Distributor: English Input: 5V Batteries: 2x LR6 (AA)/1.5 V Measuring range -- Temperature: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Humidity: 20% - 95% Wireless outdoor sensor Batteries: 2x LR03 (AAA)/1.5 V Measuring range: -- Temperature: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Transmission frequency: 433.92 MHz Range: approx.
It complies with the provisions of the EC directives specified below: EMC Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility RoHS Directive 2011/65/EC in the currently valid versions. This declaration loses its validity if modifications are made to the weather station without our approval.
Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. English Devices must not be disposed of in normal household waste. At the end of its life, the weather station must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot.
¡Estimado cliente! Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la marca ADE, el cual combina funciones inteligentes con un diseño excepcional. Con esta estación meteorológica, siempre tendrá una variedad de datos sobre el clima y la temperatura disponibles a simple vista. Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada. Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla y examina los datos meteorológicos.
Índice Índice Contenido de la entrega........................................................ 70 Información general................................................................ 73 Uso específico............................................................................ 74 Seguridad.................................................................................... 74 Su estación meteorológica inalámbrica ofrece............. 79 Español Estación base....................................................
Mostrar indicadores de la estación base.......................... 93 Indicación de hora y despertador............................... 93 Datos meteorológicos..................................................... 94 Pronóstico meteorológico ............................................ 95 Datos meteorológicos guardados.............................. 95 Alarma de hielo.................................................................. 96 Alarma.......................................................................
Información general Acerca de este manual Español Este manual de instrucciones describe cómo utilizar y cuidar de la estación meteorológica. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro en caso de que necesite consultarlo más adelante. Si trasfiere este artículo a una tercera parte, envíe también este manual. El no seguir las recomendaciones de este manual de instrucciones puede provocar lesiones personales o daños en la la estación meteorológica.
Uso específico La estación meteorológica, consta de una estación base ym el sensor inalámbrico para exteriores, muestra varios datos meteorológicos (presión de aire, temperatura, etc.) relacionados con el entorno próximo. La estación meteorológica realiza un pronóstico del tiempo sobre la base de los datos meteorológicos medidos. La estación meteorológica también muestra la hora y dispone de función despertador.
Español La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no lo deben realizar niños, a menos que tengan 8 años de edad o más y se les supervise. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. No se debe sumergir el adaptador de red y de la estación meteorológica en agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica! No debe utilizar la estación base de la estación meteorológica inalámbrica cerca de fuentes de humedad, como por ejemplo lavabos.
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje y otras piezas pequeñas incluidas en el contenido de la entrega. Riesgo de asfixia por ingestión. Peligro de electricidad (cuando se utiliza el adaptador de red) Conecte el dispositivo a un enchufe instalado correctamente que tenga una tensión correspondiente a la descrita en los "Datos técnicos". Asegúrese de que se accede fácilmente a la toma, para que el adaptador de red se pueda sacar rápidamente si es necesario.
No realice modificaciones en el artículo o en el cable de conexión. Sólo permita que se realicen reparaciones en un taller especializado, ya que los dispositivos reparados por personas sin experiencia pueden presentar peligros para el usuario. No sustituya el cable del adaptador de red. Cuando el adaptador de red o el cable está dañado, se debe desechar y reemplazar con un adaptador de red del mismo tipo. Atención: Existe peligro de explosión si se utilizan incorrectamente las pilas.
El sensor inalámbrico está protegido contra la humedad, pero se debe proteger de la exposición directa a la humedad, por ejemplo, lluvia. Retire las pilas de la estación base y el sensor exterior cuando se agoten o cuando no vaya a utilizar más la estación meteorológica. De este modo se evitará el riesgo de una fuga de ácido de la batería. No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo, cerca de radiadores o bajo la luz solar directa.
Su estación meteorológica inalámbrica ofrece Estación meteorológica Español Pantalla grande, clara, de color LED Tiempo preciso a través de la recepción de la señal horaria DCF77 (posible ajuste manual de la hora) Pantalla de 12 o 24 horas Indicador de humedad del aire interior y exterior en porcentaje Memoria de temperatura y humedad del aire máximas y mínimas Símbolos animados para el pronóstico meteorológico Posible funcionamiento de red o con pilas Alarma Sensor exterior inalá
Estación base Vista delantera 2 1 3 4 1 vea „Pronóstico meteorológico“ 2 vea “Datos meteorológicos” 3 consulte “indicación de hora y despertador“ 4 Conectar iluminación de pantalla / función Snooze 80 FW Station 1601.indb 80 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601 11.08.
Vista trasera 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 Seleccionar intensidad de iluminación de la pantalla Activar el modo de configuración guardar ajuste predeterminado Ajustar y mostrar hora del despertador valores máximos (MAX) y mínimos (MIN) guardados relativos a humedad del aire y temperatura Ajuste de valores (aumento) Iniciar manualmente la recepción inalámbrica Ajuste de valores (disminución) Transmitir los valores desde el sensor inalámbrico Compartimiento de las pilas Toma de conexi
Sensor exterior inalámbrico 1 2 1 2 82 FW Station 1601.indb 82 Ojete colgante Compartimiento de las pilas Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601 11.08.
Inicio Español Proceder en el orden especificado a continuación e, insertar en primer lugar las pilas en el sensor exterior. Sólo entonces puede funcionar la estación meteorológica sin defectos. No utilice pilas recargables, ya que su voltaje es demasiado bajo (sólo 1,2 V en lugar de 1,5 V). Esto afecta, entre otras cosas, a la precisión de las mediciones. Siempre que sea posible, utilice pilas alcalinas en lugar que de carbono-zinc.
Estación base Se puede utilizar la estación meteorológica inalámbrica con el adaptador de red o con pilas. Si la estación meteorológica inalámbrica está conectada a una toma de corriente, entonces funciona a través de la red eléctrica, incluso cuando se insertan las pilas en el dispositivo. Retire las pilas descargadas del compartimiento de las pilas, ya que podrían tener fugas.
4. Espere aproximadamente 30 minutos. La estación base requiere este tiempo para recopilar todos los datos del tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor de señal horaria. Acerca de la señal horaria General Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601 FW Station 1601.indb 85 Español El reloj controlado por radio integrado en la estación meteorológica recibe la señal de radio desde el transmisor de señal horaria DCF77.
A partir de la recepción de la señal Cuando la estación base recibe corriente, se iluminan en la pantalla todos los indicadores durante un momento. Además, la pantalla se ilumina brevemente y suena un pitido. Entonces el dispositivo cambia a modo de recepción, durante el cual el número de ondas de radio indica la calidad de la recepción: Cuantas más ondas de radio aparecen en la pantalla, mejor es la recepción.
Configuración de la fecha y la hora de forma manual Español En primer lugar, compruebe si la ubicación de la estación base es la correcta, consulte "Elegir una ubicación". Se puede iniciar el proceso de recepción de nuevo manualmente, consulte "Inicio de la recepción de la señal de forma manual", o Espere hasta que la estación base cambie automáticamente al modo de recepción de nuevo en un momento posterior en el tiempo. La recepción es generalmente mejor por la noche.
−− Zona horaria en la cual se encuentra (para la mayoría de países de Europa, 00 es la selección correcta de zona horaria) −− Horas −− Minutos −− Símbolo meteorológico 8. Por último, pulse MODE para concluir el procedimiento. Inicio de la recepción de señal de forma manual Si ya no aparece el símbolo de la señal de radio a la izquierda, ya no se reciben las señales de radio del transmisor. El indicador de la hora, sin embargo, sigue con precisión.
Elección de una ubicación General Español NOTA sobre los daños materiales Proteja la estación base y el sensor inalámbrico del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. El sensor inalámbrico está protegido contra la humedad, pero se debe proteger de la exposición directa a la humedad, por ejemplo, lluvia.
A bajas temperaturas en invierno, el rendimiento de las pilas de los sensores exteriores puede disminuir notablemente. Esto reduce el rango de transmisión. En función de su ubicación, puede suceder de vez en cuando que la estación base reciba señales de otro transmisor de señal horaria o incluso alternativamente de dos transmisores de señales horarias. Esto no es un fallo en el dispositivo. En este caso, se debe cambiar la ubicación de la estación base.
Estación base −− Configure la estación base tan cerca de una ventana como sea posible. En este caso, la recepción será generalmente mejor. Español Sensor exterior PELIGRO de lesiones graves −− Durante la instalación en una pared, no debe haber cables eléctricos, tuberías de gas o agua instaladas en las paredes del lugar de montaje. ¡De lo contrario, al taladrar agujeros, hay peligro de descarga eléctrica! El sensor exterior inalámbrico está equipado con un ojete colgante en la parte posterior.
A cada sensor se le debe asignar un número propio (=nº del canal de transmisión). Procedimiento: 1. Coloque la estación base y el sensor exterior muy cerca el uno del otro. 2. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte de atrás de los sensores exteriores. 3. Ajuste un canal propio para cada sensor exterior con los interruptores correspondientes. El sensor incluido en la entrega utiliza normalmente el canal 1, por tanto seleccione el canal 2 para el segundo sensor. 4.
Mostrar indicadores de la estación base Indicación de hora y despertador 1 2 3 3 Símbolo para la recepción de la señal del transmisor de señal horaria Hora actual en formato de 12 o 24 horas Si el reloj está en formato 12 horas, las horas antes y después del medio día se identificarán con „AM“ y „PM“. Si se presiona brevemente el botón MODE , cambiará y se mostrará la hora del despertador (AL). La alarma se activa Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601 FW Station 1601.
Datos meteorológicos 1 2 3 4 5 La información que se indica para las secciones EXTERIOR (OUT) e INTERIOR (IN) es en gran parte idéntica. 1 2 3 4 5 94 FW Station 1601.
Pronóstico meteorológico soleado parcialmente nublado nublado Español Después de la puesta en marcha, la información todavía no se puede utilizar para la predicción meteorológica durante aproximadamente 12 horas, ya que la estación meteorológica necesita este tiempo para recopilar y analizar los datos meteorológicos. El pronóstico meteorológico se basa en los datos recopilados y los cambios de presión del aire medidos.
Alarma de hielo Cuando se muestre en símbolo del hielo en la pantalla, la temperatura medida en el exterior está en un rango entre -1 °C y 3 °C (30 °F y 37 °F). La alarma de hielo está activa en cuanto ha activado la alarma de temperatura; consulte el apartado siguiente. Incluso aunque no se muestre el símbolo del hielo, una temperatura cercana al punto de congelación implica siempre el riesgo de hielo. Si utiliza varios sensores externos, cada uno de ellos muestra su propia alarma de hielo.
6. Ajuste el tiempo de Snooze (pausa entre dos alarmas) con los botones o . Si selecciona OFF, la función SNOOZE está desactivada 7. Por último, pulse MODE para guardar la configuración. Encendido/apagado de la función de alarma −− Utilizando el botón , encienda/apague la función de alarma. Tan pronto como aparece el símbolo de alarma , se activa la función de alarma. Español Detener la alarma Desde el momento que suena una señal de alarma establecida, la señal será más intensa con el tiempo.
Carga a través de USB Puede cargar dispositivos como smartphones o reproductores de MP3 a través del USB en la parte posterior de la estación base , si la estación base está conectada a la corriente. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del dispositivo que conecte. −− Una el conector USB y el dispositivo externo mediante un cable USB (no incluido en el volumen de suministro).
Limpieza 1. Durante el funcionamiento a través de la red: Saque el enchufe del adaptador de red de la estación base. 2. Según sea necesario, limpie la estación base y el sensor exterior con un paño ligeramente humedecido. 3. Seque el dispositivo completamente antes de volver a conectarlo con el adaptador de red. Error/solución Causa posible La señal DCF77, por el momento no se puede recibir. Compruebe la ubicación elegida. Inicie la recepción de la señal de forma manual, si es necesario.
Error Causa posible En la pantalla no se muestra ningún valor en la zona OUT. Mantenga presionado , para iniciar manualmente la recepción inalámbrica del sensor externo. El indicador no se puede Desconecte la estación leer, la función no es clara, o base de la corriente los valores son obviamente durante unos instantes. falsos. La estación base no está re- Compruebe que no hay cibiendo señales del sensor fuentes eléctricas de inalámbrico.
Entrada: 5V Pilas: 2x LR6 (AA)/1,5 V Rango de medida -- Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Humedad: 20% - 95% Sensor exterior inalámbrico Pilas: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Rango de medida: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) 433,92 MHz Español -- Temperatura: Frecuencia de transmisión: Rango: 60 metros aproximadamente (terreno abierto) Adaptador de red Entrada: Salida: Clase de protección: Distribuidor: 230 V ~ 50 Hz / 1,5 A 5V II Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Nue
Se adapta a las disposiciones de las directivas CE especificadas a continuación: Directiva de CEM 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) 2011/65/CE en las versiones válidas vigentes. Esta declaración pierde su validez si se realizan modificaciones en la estación meteorológica sin nuestra aprobación.
Deseche el embalaje con materiales similares. Ponga cartón con papel usado, películas con materiales reciclables. Eliminación del producto Deseche el producto en conformidad con las regulaciones aplicables en su país. Español Los dispositivos no deben desecharse con la basura doméstica normal. Al final de su vida útil, se debe eliminar la estación meteorológica de una forma apropiada.
Cher/Chère client(e) ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station météo, vous aurez toujours une variété de données météorologiques et thermiques visibles en un coup d’œil. Les nombreuses années d’expérience de la marque ADE garantissent un haut niveau technique et une qualité éprouvée. Nous espérons que vous allez vous amuser à vérifier et contrôler vos données météo.
Table des matières Table des matières Contenu de la livraison.........................................................104 Informations générales........................................................107 Utilisation prévue...................................................................108 Sécurité......................................................................................108 Votre station météo sans fil offre......................................113 Station de base.............................
Témoins de l’écran de la station de base.......................127 Heure et réveil..................................................................127 Données météorologiques..........................................128 Prévisions météo.............................................................129 Données thermiques enregistrées ..........................129 Alarme de gel...................................................................130 Alarme..........................................................
Informations générales À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit comment utiliser et prendre soin de votre station météo en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez le consulter à une date ultérieure. Si vous donnez cet appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également ce mode d’emploi. Le non-respect des recommandations contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou endommager votre station météo.
Utilisation prévue La station météo, constituée d’une station de base et d’un capteur extérieur sans fil, affiche diverses données météorologiques (pression atmosphérique, températures, etc.) relatives à l’environnement immédiat. La station météo calcule ses prévisions sur la base des données météorologiques mesurées. Par ailleurs, la station thermale affiche l‘heure et est munie d‘une fonction de réveil.
Français Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La station météo sans fil et l’adaptateur réseau ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! Vous ne devez donc pas utiliser la station de base de la station météo sans fil à proximité de sources d’humidité, comme les lavabos.
Tenez les enfants éloignés de d’emballage et des autres petites pièces incluses dans le carton de livraison. Il présente un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Risques électriques (en utilisant l’adaptateur secteur) Branchez l’appareil sur une prise correctement installée présentant une tension correspondant à celle décrite à la rubrique « Spécifications techniques ».
N’apportez de modifications ni à l’appareil ni au câble de branchement. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un atelier spécialisé, puisque des appareils réparés de manière non professionnelle peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. Ne réutilisez pas le câble de l’adaptateur secteur. Lorsque le câble ou l’adaptateur secteur est endommagé, il doit être mis au rebut et remplacé par un autre du même type.
Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur une fois qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus la station météo. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite d’acide de pile. N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes en les rangeant par exemple sur des radiateurs ou en plein soleil.
Votre station météo sans fil offre Une station météo Français Un grand écran LED clair en couleur Une heure précise avec la réception du signal horaire DCF77 (le réglage manuel de l’heure est possible) Un affichage au format 12 ou 24 heures Un témoin pour les températures intérieures et extérieures en °C/°F Affichage intérieur et extérieur de l‘humidité de l‘air en pourcentage Fonction mémoire pour température max et Min et humidité de l‘air Des symboles animés représentatifs des prév
Station de base Vue de face 2 1 3 4 1 voir « Prévisions météo » 2 voir « Données météorologiques » 3 voir « Heure et réveil » 4 Activer l‘éclairage d‘écran / fonction Snooze 114 FW Station 1601.indb 114 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1601 11.08.
Vue de l’arrière 1 2 3 4 8 7 5 6 Sélectionner la luminosité de l‘écran 2 Activation du mode des réglages Sauvegarder les réglages effectués Régler et afficher le réveil 3 Afficher stockées MIN / MAX des valeurs pour la température et de l‘humidité 4 Réglage des valeurs (augmentation) Démarrer la réception radio 5 Réglage des valeurs (diminution) Transmission des valeurs à partir du capteur sans fil 6 Compartiment à piles 7 Prise pour l’adaptateur secteur 8 Douille d
Capteur extérieur sans fil 1 2 1 2 Œillet d’accrochage Compartiment à piles 116 FW Station 1601.indb 116 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1601 11.08.
Mise en marche Capteur extérieur Français Suivez l’ordre indiqué ci-dessous et commencez par insérer les piles dans le capteur extérieur. Ce n’est qu’alors que la station météo peut fonctionner sans défauts. N’utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V). Cela peut modifier, entre autres, la précision des mesures. Lorsque cela est possible, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles zinc-carbone.
Station de base Vous pouvez faire fonctionner la station météo sans fil avec l’adaptateur secteur ou avec des piles. Si la station météo sans fil est branchée à une prise de courant, elle fonctionne alors sur l’alimentation secteur, même lorsque les piles sont insérées dans l’appareil. Retirez les piles déchargées du compartiment à piles, car elles peuvent couler.
4. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. À propos du signal horaire Généralités Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1601 FW Station 1601.indb 119 Français L’horloge radio-pilotée intégrée dans la station météorologique reçoit son signal radio de l’émetteur du signal horaire DCF77.
Lancement de la réception du signal Dès que la station de base est alimentée en électricité, tous les affichages sont brièvement présentés à l‘écran. En outre, l’affichage s’allume brièvement et un bip retentit. L’appareil passe alors en mode de réception. Dans ce mode, le nombre d’ondes radio indique la qualité de la réception : Plus il y a d’ondes radio affichées à l’écran, meilleure est la réception.
Vous pouvez recommencer le processus de réception manuellement, voir « Démarrage manuel de la réception du signal », ou attendre que la station de base repasse automatiquement en mode de réception à un moment ultérieur. La réception se fait généralement mieux la nuit. Si la réception n’est pas possible à l’endroit où vous vous trouvez, vous pouvez régler l’heure et la date manuellement, voir le chapitre suivant.
7. Effectuez les réglages suivants : −− Fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (pour la majorité des pays, 00 est le bon réglage du fuseau horaire) −− Heures −− Minutes −− Icône météo 8. Enfin, appuyez sur MODE pour terminer la procédure. Lancement manuel de la réception du signal Si le symbole du signal radio à gauche n’est plus affiché, les signaux radio provenant de l’émetteur du signal horaire ne sont plus reçus. Le témoin de l’heure continue néanmoins à être précis.
Choisir un emplacement NOTE sur les dommages matériels Protéger la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée. Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie.
Lors des basses températures en hiver, la performance des piles du capteur extérieur peut diminuer de façon marquée. Ce qui réduit la portée de la transmission. En fonction de votre emplacement, il peut arriver de façon intermittente que la station de base reçoive des signaux d’un autre émetteur du signal horaire ou même de deux émetteurs de signal horaire de manière alternée. Ceci ne représente pas un défaut dans l’appareil. Dans ce cas, vous devriez changer l’emplacement de la station de base.
Station de base −− Positionnez la station de base aussi près d’une fenêtre que possible. La réception se fera généralement le mieux à cet endroit. Capteur extérieur RISQUE de blessures graves −− En cas d’installation murale, il ne doit y avoir aucun câble, conduite de gaz ou d’eau installé dans les murs à l’endroit de la fixation. Il existe sinon un risque d’électrocution lors du perçage des trous ! Français Le capteur extérieur sans fil est équipé d’un œillet d’accrochage sur la face arrière.
Il faut attribuer à chaque capteur son propre numéro (numéro de canal de transmission). Procédé : 1. Placez la station de base et le capteur extérieur près l‘un de l‘autre. 2. Retirez le couvercle du compartiment batterie à l‘arrière des capteurs extérieurs. 3. À l‘aide des commutateurs, régler un canal pour chaque capteur extérieur. Le capteur appartenant au contenu de livraison utilise le canal 1, attribuez donc le canal 2 au deuxième capteur. 4.
Témoins de l’écran de la station de base Heure et réveil 1 2 3 Symbole pour la réception du signal de l’émetteur du signal horaire 2 Heure actuelle au format 12 h ou 24 h Avec l‘affichage au format 12 heures, les heures du matin et les heures de l‘après-midi sont suivies de « AM » ou « PM ». Appuyer brièvement sur la touche MODE pour afficher l‘heure de réveil réglée (AL) au lieu de l‘heure actuelle.
Données météorologiques 1 2 3 4 5 Les informations affichées pour les sections EXTÉRIEUR (OUT) et INTÉRIEUR (IN) sont identiques pour la plus grande part.
Prévisions météo Après la mise en marche, l’information ne pourra pas être utilisée pour les prévisions météorologiques pendant environ 12 heures, puisque la station météo a besoin de ce temps pour recueillir et analyser les données météorologiques. Les prévisions météo sont basées sur les données recueillies et les changements de pression atmosphérique mesurés. Les prévisions concernent la région autour de la station météo dans un rayon d’environ 30 à 50 km, pour une période de 12 à 24 heures.
Alarme de gel Lorsque l‘écran affiche le symbole de gel , la température mesurée se situe entre -1 °C et 3 °C (30 °F et 37 °F). L‘alarme de gel est active dès que l‘alarme de température est activée, voir chapitre suivant. Même si le symbole de gel n‘est pas affiché, le risque de gel persiste à des températures autour du point de congélation. Lorsque vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, chaque capteur affiche son propre avertissement de gel. Alarme Réglage de l’heure de l’alarme 1.
Si vous sélectionnez OFF, la fonction SNOOZE est désactivée. 7. Pour terminer, appuyez sur MODE pour enregistrer les réglages. Activation/désactivation de la fonction d’alarme −− En utilisant la touche , activez ou désactivez la fonction d’alarme. Dès que le symbole d’alarme affiché, la fonction d’alarme est activée. est Arrêt de l’alarme Vous serez réveillé à l’heure souhaitée par une sonnerie d’alarme, qui deviendra plus intense à mesure que la durée de l’éveil augmente.
Fonction de recharge via USB La douille USB à l‘arrière de la station de base permet la recharge d‘appareils tels que des smartphones ou des lecteurs MP3 lorsque la station de base fonctionne sur secteur. Respectez les consignes du manuel de fabricant à raccorder. −− Connectez la douille USB et l‘appareil externe à l‘aide du câble USB (non fourni). Éclairage de l’écran Fonctionnement sur piles −− Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour allumer l’écran de la station de base pendant 15 secondes environ.
Nettoyage 1. Pendant le fonctionnement sur secteur : Débranchez la fiche de l’adaptateur secteur de la station de base. 2. Si nécessaire, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon légèrement humide. 3. Séchez complètement l’appareil avant de le reconnecter avec l’adaptateur secteur. Erreur/Remède Erreur Cause possible Le signal horaire DCF77 ne peut pas être reçu. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1601 FW Station 1601.
Erreur Cause possible Sur l‘écran, aucune valeurn‘est affichée dans la section OUT. Maintenez la touche enfoncée pour lancer manuellement la réception radio du capteur extérieur. Déconnectez momentanément la station de base de l‘alimentation électrique. Assurez-vous qu’aucune source d’interférence électrique n’est située à proximité du capteur sans fil ou de la station de base. Vérifiez les piles dans le capteur. Rapprochez la station de base du capteur, ou vice versa.
Spécifications techniques Adaptateur secteur Entrée : Sortie : Classe de protection : Distributeur : Station météo WS 1601 5V 2 x piles LR6 (AA)/1,5 V 0 °C - 50 °C (32°F - 122°F) 20 % à 95 % 2 x LR03 (AAA)/1,5 V -20 °C - 60 °C (-4°F - 140°F) 433,92 MHz env.
Déclaration de conformité Cette station météo sans fil a été fabriquée en conformité avec les normes européennes harmonisées. Elle est conforme aux dispositions des directives CE indiquées ci-dessous : Directive CEM 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique Directive RoHS 2011/65/CE dans les versions applicables actuelles. Cette déclaration perd sa validité si des modifications sont apportées à la station météo sans notre approbation.
Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Jetez l’emballage avec des matériaux similaires. Mettez le carton avec les déchets de papier, les films avec les matériaux recyclables. Mise au rebut du produit Mettez le produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Français Les appareils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. À la fin de sa vie, la station météo doit être éliminée d’une manière appropriée.
Gentile cliente! Hai appena acquistato un prodotto di elevata qualità di marca ADE, che offre sofisticate funzioni in una struttura di straordinaria eleganza. La presente stazione meteorologica ti consentirà di tenere sotto controllo con una sola occhiata tutta una serie di dati relativi alle condizioni del tempo e alla temperatura. La pluriennale esperienza del nostro marchio ADE garantisce elevati e comprovati standard di qualità tecnica nel settore.
Indice dei contenuti Indice dei contenuti Contenuto della confezione...............................................138 Indice dei contenuti..............................................................139 Informazioni generali............................................................141 Destinazione d'uso................................................................142 Sicurezza....................................................................................
Indicatori sullo schermo della stazione base...............161 Visualizzazione dell‘ora e della sveglia....................161 Dati meteo.........................................................................162 Previsioni............................................................................163 Dati meteorologici memorizzati ...............................163 Allarme gelo......................................................................164 Allarme.................................................
Informazioni generali Informazioni sul presente manuale Il presente manuale operativo descrive le procedure per un sicuro utilizzo e una corretta manutenzione della stazione meteorologica. Conservare questo manuale operativo in un posto sicuro e accessibile per future consultazioni. Se il presente prodotto è trasferito a un altro utente, includere anche questo manuale.
Destinazione d'uso La stazione meteo, composta dalla stazione base e dal sensore esterno senza fili, mostra vari dati relativi alle condizioni del tempo (pressione atmosferica, temperatura ecc.) nell'ambiente circostante. La stazione meteorologica è in grado di effettuare le previsioni del tempo sulla base dei dati meteo registrati. Inoltre, la stazione meteo mostra l‘ora e dispone di una funzione di sveglia.
Italiano Pulizia e manutenzione del prodotto non devono essere affidate ai bambini, a meno che essi non abbiano più di 8 anni e siano opportunamente assistiti. I bambini devono essere tenuti sotto controllo per impedire loro di giocare col presente dispositivo. La stazione meteorologica e il relativo alimentatore elettrico non devono essere immersi in acqua o altri liquidi.
Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio o altri piccoli oggetti contenuti nella confezione. Rischio di soffocamento in caso di ingestione. Pericolo di scossa elettrica (per l'uso dell'alimentatore di corrente) Collegare il dispositivo ad una presa di corrente correttamente installata, che supporta una tensione corrispondente a quella indicata nella sezione "Dati tecnici".
Non tentare di apportare modifiche all'oggetto né al cavo di connessione. Consentire solo riparazioni ad opera di laboratori specializzati, poiché eventuali riparazioni apportare in modo scorretto possono esporre a seri pericoli l'utente. Non sostituire il cavo dell'alimentatore elettrico. Se l'alimentatore elettrico o il relativo cavo sono danneggiati, sostituire immediatamente l'alimentatore con uno dello stesso tipo.
Il sensore senza fili è in grado di resistere all'umidità, ma deve essere protetto dall'esposizione diretta a fonti di umidità, ad esempio la pioggia. Rimuovere le batterie dalla stazione base e dal sensore esterno quando sono esaurite, o in caso di inutilizzo prolungato della stazione meteo. In tal modo si eviteranno i danni derivanti da possibili perdite di acido dalle batterie. Non esporre le batterie a condizioni estreme, poggiandole, ad esempio, su caloriferi o esponendole alla luce solare.
La presente stazione meteorologica senza fili comprende Stazione meteo Ampio schermo a colori, dai cristalli liquidi ben leggibili Indicazione dell'ora esatta, ricevuta tramite il segnale orario DCF77 (con possibilità di regolazione manuale) Visualizzazione dell'ora in formato 12 o 24 ore Indicatore di temperatura interna e esterna in gradi °C o °F Umidità interna ed esterna in percentuale Funzione di memoria per le temperature minima e massima e per l‘umidità Visualizzazione animata de
Stazione base Vista frontale 2 1 3 4 1 Vedi la sezione “Previsioni” 2 Vedi la sezione “Dati meteo” 3 vedere anche “Visualizzazione dell‘ora e della sveglia” 4 Attiva l‘illuminazione del display / Funzione snooze 148 FW Station 1601.indb 148 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601 11.08.
Vista posteriore 1 2 8 7 3 4 5 6 Impostazione della luminosità del display 2 Attivazione modalità impostazione Memorizzazione delle impostazioni eseguite Impostazione e visualizzazione della sveglia 3 Visualizza memorizzata MIN / MAX i valori per temperatura e umidità 4 Regolazione valori (aumento) Avvio manuale della ricezione radio 5 Regolazione valori (riduzione) Trasmissione valori dal sensore senza fili 6 Vano batteria 7 Presa di connessione per l’alimentatore el
Sensore esterno senza fili 1 2 1 2 Occhiello di fissaggio Vano batteria 150 FW Station 1601.indb 150 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601 11.08.
Per iniziare Procedendo nell'ordine di seguito indicato, per prima cosa inserire le batterie nel sensore esterno. Solo in questo modo la stazione meteo funzionerà correttamente. Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro tensione è troppo bassa (solo 1,2 V invece di 1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro, l'accuratezza dei dati misurati. Se possibile, utilizzare batterie alcaline anziché zinco-carbone.
Stazione base La stazione meteo senza fili può funzionare a batterie o con alimentazione elettrica. Se la stazione meteo senza fili è collegata a una presa elettrica, essa funzionerà a corrente, anche se le batterie sono inserite nel dispositivo. Rimuovere dal vano le batterie scariche, per evitare il rischio di perdite. NOTA sui danni materiali Per il funzionamento tramite corrente, servirsi esclusivamente dell'alimentatore elettrico in dotazione con la stazione meteo.
4. Attendere circa 30 minuti. Questo è il tempo richiesto dalla stazione base per raccogliere dati meteo e ricevere i segnali radio dal trasmettitore per la sincronizzazione oraria. Informazioni sul segnale orario Informazioni generali Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601 FW Station 1601.indb 153 Italiano L'orologio a controllo radio, compreso nella stazione meteo, riceve il segnale radio dal trasmettitore del segnale di sincronizzazione orario DCF77.
Avvio ricezione del segnale Non appena la stazione base viene collegata all‘alimentazione, tutti gli indicatori appariranno brevemente sul display. Inoltre, lo schermo si illumina rapidamente, accompagnato da un breve segnale acustico. Il dispositivo quindi rientra in modalità di ricezione e in tale fase il numero di onde radio mostrate sullo schermo indica la qualità della ricezione: maggiore è il numero di onde radio indicate sullo schermo, migliore è la ricezione.
Quindi, sarà possibile avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente, consultare in proposito la sezione "Avvio manuale della ricezione del segnale", oppure Sarà possibile attendere che la stazione base ritorni automaticamente in modalità di ricezione in un secondo momento. La ricezione è di solito migliore di sera. Se la ricezione del segnale è impossibile dalla propria località, sarà necessario impostare l'ora e la data manualmente, come indicato nel prossimo capitolo.
−− Ore −− Minuti −− Simbolo del tempo 8. Infine, premere ancora il tasto MODE per concludere la procedura. Avvio manuale ricezione del segnale Se il simbolo del segnale radio non appare nella parte sinistra dello schermo, vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario. Anche in tal caso, l'indicazione dell'orario continua ad apparire con precisione. −− Tenere premuto il tasto finché il simbolo del segnale radio non riappare.
Scelta della posizione NOTA sui danni materiali Proteggere la stazione base e il sensore senza fili da polvere, urti, temperature estreme e non esporre i dispositivi direttamente alla luce solare. Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Il sensore senza fili è in grado di resistere all'umidità, ma deve essere protetto dall'esposizione diretta a fonti di umidità, ad esempio la pioggia.
A causa delle basse temperature invernali, le prestazioni delle batterie del sensore esterno tendono a diminuire sensibilmente. Anche questo fattore può ridurre la distanza di trasmissione. In base alla propria località, potrebbe succedere in rari casi che la stazione base riceva i segnali di un altro trasmettitore di segnale orario, o addirittura che ne riceva alternativamente da due trasmettitori distinti. Questa evenienza non dipende da un difetto del dispositivo.
Stazione base −− Collocare la stazione base quanto più vicino possibile a una finestra. In tale posizione, la ricezione sarà generalmente migliore. Sensore esterno PERICOLO di lesioni gravi −− In caso di installazione a parete, non ci devono essere cavi elettrici, condutture del gas o tubature idriche contenuti nelle pareti del luogo di montaggio. In caso contrario, si può correre il rischio di scosse elettriche, ad es.
Ad ogni sensore deve essere assegnato un numero (= n. del canale di trasmissione). Procedere come segue: 1. Posizionare la stazione base e il sensore esterno uno accanto all‘altro. 2. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro dei sensori esterni. 3. Con l‘aiuto del selettore, selezionare un canale per ogni sensore esterno. Per impostazione predefinita, il sensore in dotazione è impostato sul canale 1 e, pertanto, selezionare il canale 2 per il secondo sensore. 4.
Indicatori sullo schermo della stazione base Visualizzazione dell‘ora e della sveglia 1 2 3 Simbolo indicante la ricezione di segnale dal trasmettitore del segnale orario 2 Orario attuale in formato 12 ore o 24 ore Nella visualizzazione nel formato 12 ore, le ore del mattino e quelle pomeridiane e serali sono contrassegnate rispettivamente con “AM” e “PM”. Con una breve pressione del pulsante MODE sarà visualizzata l‘ora impostata per la sveglia (AL).
Dati meteo 1 2 3 4 5 Le informazioni mostrate nelle sezioni INTERNO (IN) e ESTERNO (OUT) sono per la maggior parte identiche. 1 Canale utilizzato per la trasmissione dei dati al sensore esterno 2 Icona della trasmissione dati al sensore esterno 3 valore massimo (MAX) e valore minimo (MIN) memorizzati relativi alla temperatura e all‘umidità 4 Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit 5 Umidità in valore percentuale 162 FW Station 1601.
Previsioni Dopo l'avvio del sistema, per circa 12 ore non saranno disponibili informazioni relative alle previsioni del tempo, poiché la stazione meteorologica ha bisogno di questo tempo per raccogliere e analizzare i dati meteo. Le previsioni del tempo si basano sui dati raccolti e sulle variazioni della pressione atmosferica misurata. Le previsioni del sistema riguardano un'area circostante la stazione meteo, che si estende per un raggio di circa 30-50 km, per un periodo variabile dalle 12 alle 24 ore.
Allarme gelo Quando sul display appare l‘icona del gelo , la temperatura rilevata all‘esterno è compresa tra -1 °C e 3 °C (30 °F - 37 °F). L‘allarme gelo viene attivato con l‘attivazione dell‘allarme temperatura (vedere il capitolo successivo). In caso di temperature intorno allo zero, il pericolo di gelo sussiste anche quando il simbolo del gelo non appare sul display. Se si utilizza più di un sensore esterno, ciascun sensore mostrerà un proprio allarme gelo. Allarme Impostazione ora di allarme 1.
7. Infine, premere il tasto MODE per salvare l'impostazione definita. Attivazione/disattivazione della funzione di allarme −− Servendosi del tasto è possibile attivare o disattivare la funzione di allarme. Non appena il simbolo di allarme appare sullo schermo, la funzione di allarme si attiva. Interruzione dell'allarme Allo scoccare dell'ora impostata, l'allarme della sveglia inizia a suonare, diventando più intenso col passare del tempo.
Funzione di carica tramite USB Quando la stazione base è collegata alla rete elettrica, la porta USB sul retro della stazione base consente di caricare dispositivi quali smartphone o lettori MP3. Attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo da caricare. −− Collegare la porta USB e il dispositivo esterno con un cavo USB (non in dotazione).
Pulizia 1. In caso di funzionamento con la rete elettrica: Rimuovere lo spinotto dell'alimentatore elettrico dalla stazione base. 2. Se necessario, pulire la stazione base e il sensore esterno con un panno leggermente inumidito. 3. Asciugare completamente il dispositivo, prima di ricollegarvi l'alimentatore elettrico. Problemi/Soluzioni Problema Causa possibile Al momento la ricezione del segnale DCF77 è impossibile. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601 FW Station 1601.
Problema Causa possibile Invece dei valori misurati di temperatura e umidità, lo schermo mostra l'indicazione H.HH o LL.L. Questo indica che i valori misurati sono al di sopra o al di sotto dell'intervallo supportato. Nell‘area OUT del display non appare nessun valore. Tenere premuto per avviare manualmente la ricezione del sensore esterno.
Dati tecnici Stazione base Modello: Stazione meteorologica WS 1601 5V 2 batterie stilo LR6 da 1,5 V Distributore: Italiano Ingresso: Batterie: Intervallo di misurazione -- Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Umidità: 20% - 95% Sensore esterno senza fili Batterie: 2 batterie ministilo LR03 da 1,5 V Intervallo di misurazione: -- Temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Frequenza di rasmissione: 433,92 MHz Distanza: circa 60 metri (in campo aperto) Adattatore di rete Ingresso: 230 V ~ 50 Hz /
Dichiarazioni di conformità Il presente modello di stazione meteorologica è stato prodotto nel rispetto degli standard armonizzati Europei. Il prodotto è conforme alle norme delle seguenti direttive CE: Direttiva CEM 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica Direttiva RoHS 2011/65/CE nelle versioni attualmente in vigore. La presente dichiarazione non è più valida se la stazione meteo subisce modifiche non autorizzate da noi.
Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione tra i materiali di simile natura. Sistemare il cartone tra i rifiuti di carta e i nastri tra i materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto in base alle norme vigenti nel proprio paese. Italiano Gli elettrodomestici non devono essere smaltiti tra i normali rifiuti domestici. Al termine del suo ciclo di vita, la stazione meteo deve essere smaltita in modo opportuno.
Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwaliteitsproduct van het merk ADE, een combinatie van intelligente functies en een fantastisch ontwerp. Met dit weerstation het u altijd in één oogopslag een verscheidenheid aan weer- en temperatuurgegevens tot uw beschikking. Dankzij vele jaren ervaring, garandeert het merk ADE een hoge technische standaard en een bewezen kwaliteit. Wij wensen u veel plezier en succes bij het bewaken en onderzoeken van uw weergegevens.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Leveringsomvang...................................................................172 Algemene informatie............................................................175 Beoogd gebruik......................................................................176 Veiligheid..................................................................................176 Het draadloze weerstation voorziet in...........................181 Het basisstation..............................................
Aanduidingen op het scherm van het basisstation...195 Tijd en wektijd..................................................................195 Weergegevens.................................................................196 Weersverwachting..........................................................197 Opgeslagen weergegeven .........................................197 Vorstalarm..........................................................................198 Alarm.....................................................
Algemene informatie Over deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe u het weerstation veilig kunt gebruiken en onderhouden. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plek als eventueel naslagwerk. Als u dit artikel aan iemand anders geeft, voeg dan deze gebruiksaanwijzing ook bij. Het nalaten om de aanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen, kan leiden tot letsel of schade aan het weerstation.
Beoogd gebruik Het weerstation – dat bestaat uit een basisstation en een draadloze buitensensor – geeft verschillende weergegevens (luchtdruk, temperatuur enz.) met betrekking tot de nabije omgeving weer. Het weerstation maakt op basis van de gemeten weergegevens een weersverwachting. Het weerstation toont ook de tijd en beschikt tevens over een wekfunctie. Het weerstation is niet geschikt voor commercieel gebruik voor het maken van weersverwachtingen of het doen van meteorologische metingen.
Gevaar voor kinderen Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ingeslikt. Daarom moet u het weerstation, de draadloze sensor en batterijen buiten het bereik van kleine kinderen houden. Als een batterij is ingeslikt, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 FW Station 1601.indb 177 Nederlands Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmaterialen en andere kleine onderdelen die in de leveringsomvang zijn inbegrepen. Risico op verstikking wanneer ingeslikt. Gevaar van elektriciteit (bij gebruik van de lichtnetadapter) Sluit het apparaat aan op een goed geïnstalleerd stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de spanning die is vermeld onder 'Technische gegevens'.
Breng geen modificaties aan het artikel of de aansluitkabel aan. Reparaties mogen uitsluitend door een gespecialiseerde werkplaats worden uitgevoerd, aangezien ondeskundige gerepareerde apparaten gevaar voor de gebruiker kunnen opleveren. Vervang de kabel van de lichtnetadapter niet. Als de kabel of de lichtnetadapter is beschadigd, moet hij worden vernietigd en door een lichtnetadapter van hetzelfde type worden vervangen.
De draadloze sensor is bestand tegen vocht, maar moet tegen directe blootstelling van water, bijv. regen, worden beschermd. Verwijder de batterijen van het basisstation en de buitensensor als ze leeg zijn of als u het weerstation niet langer gebruikt. Dit voorkomt mogelijke schade wegens lekkage van batterijzuur. Stel de batterijen niet bloot aan enige extreme omstandigheden, bijv. door ze boven verwarmingen of in direct zonlicht op te slaan.
Het draadloze weerstation voorziet in Weerstation Groot, helder LED kleurenscherm Nauwkeurige tijd door de ontvangst van het DCF77 tijdsignaal (handmatig aanpassen van de tijd is mogelijk) 12- of 24-uursweergave Aanduiding voor binnen- en buitentemperatuur in °C/°F Weergave van de luchtvochtigheid binnen en buiten als percentage Geheugenfunctie voor maximum- en minimumwaarde voor temperatuur en luchtvochtigheid Geanimeerde symbolen voor de weersverwachting Werking op batterijen en licht
Het basisstation Vooraanzicht 2 1 3 4 1 zie: ‘Weersverwachting’ 2 zie: ‘Weergegevens’ 3 zie ‘Tijd en wektijd‘ 4 Schermverlichting inschakelen/Snoozefunctie 182 FW Station 1601.indb 182 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 11.08.
Achteraanzicht 1 2 3 4 5 8 7 6 Helderheid van beeldscherm kiezen 2 Activeer de gewijzigde instelling Voorgestelde instelling opslaan Wektijd instellen en weergeven 3 Show opgeslagen MIN / MAX-waarden voor temperatuur en vochtigheid 4 Voor het aanpassen (verhogen) van waarden Het handmatig starten van de radio-ontvangst 5 Voor het aanpassen (verlagen) van waarden Het wijzigen van de temperatuureenheid Voor het verzenden van waarden van de draadloze sensor 6 Batterijco
7 8 Aansluiting voor lichtnetadapter USB-aansluiting voor opladen van externe apparaten (smartphone, MP3-speler, etc.) Draadloze buitensensor 1 2 1 2 Ophangoog Batterijcompartiment 184 FW Station 1601.indb 184 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 11.08.
Aan de slag Vervolg in de hieronder aangegeven volgorde en plaats eerst de batterijen in de buitensensor. Het weerstation kan alleen dan zonder gebreken functioneren. Gebruik geen herlaadbare batterijen, omdat hun spanning te laag is (slechts 1,2 V in plaats van 1,5 V). Dit beïnvloed onder andere de nauwkeurigheid van de metingen. Gebruik voor zover mogelijk liever alkalinedan zink-koolstofbatterijen. Alkalinebatterijen gaan langer mee, in het bijzonder bij lage buitentemperaturen.
Het basisstation U kunt het draadloze weerstation met de lichtnetadapter of met batterijen gebruiken. Als het draadloze weerstation op een stopcontact is aangesloten, dan werkt het via lichtnetvoeding, zelfs als er batterijen in het apparaat zijn geplaatst. Verwijderen lege batterijen uit het batterijvak, omdat ze kunnen lekken. OPMERKING m.b.t. materiaalschade Gebruik voor stroomvoorziening vanaf het lichtnet uitsluitend de met het weerstation meegeleverde lichtnetadapter. Huidige modus 1.
4. Wacht ongeveer 30 minuten. Het basisstation heeft deze tijd nodig om alle weergegevens te verzamelen en om radiosignalen van de zender van het tijdsignaal te ontvangen. Over het tijdsignaal Algemeen Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 FW Station 1601.indb 187 Nederlands De in het weerstation geïntegreerde radiogestuurde klok ontvangt het radiosignaal van zender van het DCF77 tijdsignaal.
Startsignaal ontvangst Als de stroomvoorziening van het basisstation wordt ingeschakeld, lichten alle weergaven op het scherm even op. Bovendien licht het scherm kort op en klinkt er een pieptoon. Het apparaat schakelt dan om naar de ontvangstmodus, waarbij het aantal radiogolven de kwaliteit van de ontvangst aangeeft: Hoe meer radiogolven er op het scherm worden weergegeven, hoe beter de ontvangst is.
U kunt de ontvangstprocedure weer handmatig starten; zie: 'Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal', of Wacht totdat het basisstation later weer automatisch omschakelt naar de ontvangstmodus. De ontvangst is 's nachts meestal beter. Als de ontvangst op uw locatie niet mogelijk is, kunt u de tijd en datum handmatig instellen; zie hiervoor het volgende hoofdstuk.
−− Minuten −− Weersymbool 8. Druk ten slotte op MODE om de procedure te voltooien. Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal Als het symbool voor het radiosignaal aan de linkerkant niet langer wordt weergegeven, worden de radiosignalen van de zender van het tijdsignaal niet langer ontvangen. De tijdsaanduiding blijft echter nauwkeurig werken. −− Houd de toets ingedrukt totdat het symbool voor het radiosignaal weer wordt weergegeven. Het ontvangen van het signaal wordt zo handmatig gestart.
Het kiezen van een locatie OPMERKING m.b.t. materiaalschade Bescherm het basisstation en de draadloze sensor tegen stof, stoten, extreme temperaturen en direct zonlicht. Bescherm het basisstation tegen vocht. Plaats het basisstation uitsluitend in een droge, afgesloten ruimte. De draadloze sensor is bestand tegen vocht, maar moet tegen directe blootstelling van water, bijv. regen, worden beschermd. Algemeen Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 FW Station 1601.
Bij lagere temperaturen in de winter kunnen de prestaties van de batterijen van de buitensensor aanmerkelijk verminderen. Dit vermindert het zendbereik. Het kan, afhankelijk van uw locatie, af en toe voorkomen dat het basisstation signalen van een andere zender van tijdsignalen, of zelfs afwisselend van twee zenders van tijdsignalen, ontvangt. Het apparaat vertoont geen storing. Als dit zich voordoet, moet u de plaats van het basisstation veranderen.
Het basisstation −− Plaats het basisstation zo dicht mogelijk bij het raam. Hier is de ontvangst meestal het best. Buitensensor GEVAAR voor ernstig letsel −− Bij wandmontage mogen er zich op de plaats van de montage geen elektrische kabels of gas- of waterleidingen in de muur bevinden. Er bestaat anders bij het boren van gaten risico op elektrische schokken! De draadloze buitensensor is aan de achterkant voorzien van een ophangoog.
Instructie: 1. Plaats het basisstation en de buitensensor dicht bij elkaar. 2. Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterkant van de buitensensor. 3. Stel met de switches voor elke buitensensor een eigen kanaal in. De bijgeleverde sensor gebruikt standaard kanaal 1; kies dus kanaal 2 voor de tweede sensor. 4. Plaats twee batterijen van het type dat op de bodem is aangegeven. Let op de juiste polariteit (+/-). 5. Plaats het deksel van het batterijvak terug. 6.
Aanduidingen op het scherm van het basisstation Tijd en wektijd 1 2 3 Symbool voor ontvangst van het signaal van de zender van het tijdsignaal. 2 Huidige tijd in 12- of 24-uursformaat. Bij de 12-uursindeling wordt de tijd voor de middag en na de middag respectievelijk aangeduid met „AM“ en „PM“. Door kort op de toets MODE te drukken kan in plaats daarvan de wektijd (AL) worden weergegeven. 3 Het alarm wordt geactiveerd Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 FW Station 1601.
Weergegevens 1 2 3 4 5 De in de secties BUITEN (OUT) en BINNEN (IN) weergegeven informatie is nagenoeg identiek. 1 Gebruikt kanaal voor overdracht van gegevens naar buitensensor 2 Symbool voor gegevensoverdracht naar buitensensor 3 Hoogste (MAX) en laagste (MIN) opgeslagen waarde voor luchtvochtigheid en temperatuur 4 Temperatuur in graden Celsius of Fahrenheit 5 Vochtigheid in procenten. 196 FW Station 1601.indb 196 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 11.08.
Weersverwachting Na het opstarten kan de informatie gedurende ongeveer 12 uur nog steeds niet voor weersverwachtingingen worden gebruikt, aangezien het weerstation deze tijd nodig heeft om de weergegevens te verzamelen en te analyseren. De weersverwachting is gebaseerd op de verzamelde gegevens en de gemeten wijzigingen in de luchtdruk. De verwachting is van toepassing op het gebied rondom het weerstation met een straal van ongeveer 30 tot 50 km, voor een periode van 12 tot 24 uur.
Vorstalarm Wanneer op het scherm het vorstsymbool wordt weergegeven, is de gemeten temperatuur in het bereik -1°C to 3 °C (30 °F tot 37 °F). Het vorstalarm is actief zodra het temperatuuralarm wordt geactiveerd. Zie het volgende gedeelte. Ook wanneer het vorstsymbool niet wordt getoond, is er bij temperaturen rond het vriespunt altijd sprake van vorstgevaar. Wanneer u meerdere buitensensoren gebruikt, geeft elke buitensensor een eigen vorstwaarschuwing weer. Alarm Het instellen van de wektijd 1.
6. Stel met de toets of de gewenste snoozetijd (pauze tussen alarm) in. Wanneer u OFF kiest, wordt de SNOOZE-functie uitgeschakeld. 7. Druk ten slotte op MODE om de instellingen op te slaan. Het in-/uitschakelen van de alarmfunctie −− Schakel de alarmfunctie in en uit door middel van de toets MODE. De wekfunctie is geactiveerd zodra het weksymbool wordt weergegeven. Het stoppen van het alarm U wordt op de ingestelde tijd gewekt door een weksignaal, dat sterker wordt naarmate het langer duurt.
Oplaadfunctie via USB Via de USB-bus aan de achterkant van het basisstation kunt u apparaten zoals een smartphone of MP3-speler opladen wanneer het basisstation op het stroomnet is aangesloten. Raadpleeg de handleiding bij het aan te luiten apparaat. −− Verbind de USB-bus met het externe apparaat met behulp van een USB-kabel (niet bijgeleverd). Schermverlichting Batterijvoeding −− Druk op de toets SNOOZE/LIGHT om de schermverlichting van het basisstation gedurende ongeveer 15 seconden in te schakelen.
Reiniging 1. Tijdnes werking via het lichtnet: Trek de plug van de lichtnetadapter uit het basisstation. 2. Veeg naar behoefte het basisstation en de buitensensor schoon met een lichtvochtige doek. 3. Droog het apparaat volledig af voordat u het weer op de lichtnetadapter aansluit. Storing/Oplossing Storing Mogelijke oorzaak Het DCF77 signaal voor de tijd kan niet worden ontvangen. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601 FW Station 1601.indb 201 Nederlands Controleer de gekozen locatie.
Storing Mogelijke oorzaak In het bereik OUT geeft het scherm geen waarden weer. Houd ingedrukt om de ontvangst van het signaal van de buitensensor handmatig te starten. De aanduiding is onleesbaar, de functie is onduidelijk of de waarden zijn duidelijk onjuist. Het basisstation ontvangt geen signalen van de draadloze sensor. Koppel de stroomvoorziening van het basisstation even los. De tijd wijkt exact één, twee, drie enz. uur af.
Ingang: 5V Batterijen: 2x LR6 (AA)/1,5 V Meetbereik -- Temperatuur: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Vochtigheid: 20% - 95% Draadloze buitensensor Batterijen: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Meetbereik: -- Temperatuur: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Overdrachtfrequentie: 433,92 MHz Bereik: ongeveer 60 meter (open terrein) Voedingsadapter Ingang: 230 V ~ 50 Hz / 1,5 A Uitgang: 5V Beschermingsklasse: II Distributeur: Onze producten worden continu ontwikkeld en verbeterd.
Verklaring van conformiteit Dit draadloze weerstation is in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen geproduceerd. Het voldoet aan de bepalingen van de onderstaande EG richtlijnen: EMC Richtlijn 2004/108/EC m.b.t. elektromagnetische compatibiliteit RoHS-richtlijn 2011/65/EC in de huidige geldige versies. Deze verklaring wordt ongeldig indien er zonder onze toestemming modificaties aan het weerstation worden aangebracht.
Afdanken De verpakking afdanken Dank de verpakking af met gelijksoortige materialen. Houd karton bij afvalpapier en folie bij recyclebare materialen. Afvoer van het product. Voer het product af in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Apparaten mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Het weerstation moet aan het eind van zijn levensduur op gepaste wijze worden afgevoerd.
Drogi Kliencie! Wybrałeś wysokiej jakości produkt firmy ADE, który łączy inteligentne funkcje i wyjątkowy design. Dzięki tej stacji pogodowej zawsze będziesz mieć dostęp do kompleksowych informacji o pogodzie i temperaturze. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy owocnego i przyjemnego sprawdzania warunków atmosferycznych.
Spis treści Spis treści Skład............................................................................................206 Informacje ogólne..................................................................209 Przeznaczenie..........................................................................210 Zasady bezpieczeństwa.......................................................210 Zestaw bezprzewodowej stacji pogodowej oferuje................................................................215 Stacja bazowa.
Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej.....................229 Wskaźnik godziny i budzenia.....................................229 Pogoda................................................................................230 Prognoza pogody...........................................................231 Zapisane dane pogody ................................................231 Alarm mrozu.....................................................................232 Alarm..................................................
Informacje ogólne O instrukcji Instrukcja przedstawia, jak w sposób bezpieczny korzystać i konserwować stację pogodową. Zachowaj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, na wypadek, gdyby była przydatna w przyszłości. Jeśli przekażesz stację pogodową komuś innemu, dołącz do niej instrukcję. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może prowadzić do obrażeń lub jej uszkodzenia. Opis symboli Symbol ten, w połączeniu z napisem NIEBEZPIECZEŃSTWO, ostrzega przed poważnym urazem.
Przeznaczenie Stacja pogodowa, składająca się ze stacji bazowej i zewnętrznego czujnika bezprzewodowego wyświetla różne informacje o pogodzie (ciśnienie atmosferyczne, temperaturę, itp.) w najbliższej okolicy. Stacja pogodowa prognozuje pogodę na podstawie pomiarów warunków atmosferycznych. Stacja pogodowa wskazuje poza tym godzinę, a dodatkowo posiada funkcję budzenia.
Dzieci nie mogą czyścić urządzenia i wykonywać czynności konserwacyjnych, o ile nie ukończyły 8 lat i nie są nadzorowane. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Stacji pogodowej i zasilacza nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Grozi to porażeniem! Nie należy zatem umieszczać stacji bazowej w pobliżu źródeł wilgoci, na przykład umywalek. Należy korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza i wymienić go na zasilacz tego samego typu.
Ryzyko porażenia prądem (przy korzystaniu z zasilacza) Podłącz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego kontaktu o napięciu odpowiadającemu napięciu podanemu w „Danych technicznych”. Upewnij się, że gniazdko jest łatwo dostępne, aby w razie potrzeby szybko odłączyć zasilacz. Nie należy używać stacji, jeśli zasilacz lub kabel zasilacza są uszkodzone. Nie zasłaniaj zasilacza zasłoną, gazetą itp. i upewnij się, że jest odpowiednio wietrzony. Zasilacz może się nagrzewać.
Nie wprowadzaj zmian we wtyczce lub kablu. Naprawę przeprowadzać mogą jedynie specjalistyczne warsztaty, ponieważ nieprawidłowo naprawione urządzenia mogą stanowić zagrożenie. Nie wymieniaj kabla zasilającego. Uszkodzony kabel lub zasilacz należy zezłomować i zastąpić zasilaczem tego samego typu. Ryzyko obrażeń Uwaga: Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wybuchem. Nie należy ponownie ładować baterii, regenerować ich innymi metodami, rozbierać, wrzucać do ognia ani powodować spięć.
Czujnik bezprzewodowy jest zabezpieczony przed wilgocią, ale należy chronić go przed bezpośrednim działaniem cieczy, np. przed deszczem. Po wyczerpaniu baterii lub gdy urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć baterie ze stacji bazowej i czujnika zewnętrznego. Dzięki temu unikniesz uszkodzeń, które mogą spowodować wyciek kwasu akumulatorowego. Nie narażaj baterii na działanie ekstremalnych warunków, np. przez przechowywanie ich na grzejniku lub nasłonecznionym miejscu.
Zestaw bezprzewodowej stacji pogodowej oferuje Stację pogodową Duży, czytelny kolorowy wyświetlacz LED Dokładny czas dzięki odbiorowi sygnału DCF77 (możliwa ręczna regulacja czasu) Wyświetlanie czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym Temperaturę na zewnątrz i wewnątrz w °C/°F Wskaźnik wilgotności powietrza wewnątrz i na zewnątrz w procentach Funkcja pamięci dla temperatury maks. i min.
Stacja bazowa Przód 2 1 3 4 1 patrz: „Prognoza pogody“ 2 patrz: „Pogoda“ 3 patrz „Wskaźnik godziny i budzenia” 4 Włączanie podświetlenia wyświetlacza / funkcja drzemki 216 FW Station 1601.indb 216 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601 11.08.
Tył 1 8 7 1 2 3 4 5 3 4 5 6 Wybór jasności oświetlenia wyświetlacza Włączanie trybu ustawień Zapisanie wprowadzonego ustawienia Ustawianie i wyświetlanie czasu budzenia Pokaż przechowywane MIN / MAX wartości temperatury i wilgotności Regulacja wartości (zwiększenie) Ręczne uruchamianie zakresu radiowego Regulacja wartości (obniżenie) Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewodowego Gniazdo baterii Port zasilacza sieciowego Gniazdo przyłączeniowe USB do ładowania urządzeń zewnętr
Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy 1 2 1 2 Zaczep do powieszenia Gniazdo baterii 218 FW Station 1601.indb 218 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601 11.08.
Przygotowanie Postępuj zgodnie z poniższą kolejnością i zacznij od włożenia baterii do czujnika zewnętrznego. Tylko wtedy stacja bazowa może działać bez problemów. Nie używaj baterii, które można ponownie ładować, bo mają zbyt niskie napięcie (tylko 1,2 V, a nie 1,5 V). Wpływa to, między innymi, na dokładność pomiarów. W razie możliwości używaj baterii alkalicznych, zamiast węglowo-cynkowych. Baterie alkaliczne wytrzymują dłużej, zwłaszcza w niskich temperaturach na zewnątrz. Czujnik zewnętrzny 1.
Stacja bazowa Bezprzewodowa stacja pogodowa może być zasilana bateriami lub z sieci. Jeśli bezprzewodowa stacja pogodowa jest podłączona do sieci elektrycznej, działa na zasilaniu sieciowym, nawet jeśli wewnątrz znajdują się baterie. Zużyte bateria należy usunąć z gniazda baterii, ponieważ może nastąpić z nich wyciek. UWAGA na możliwość uszkodzenia Do zasilania z sieci energetycznej używaj wyłącznie zasilacza dołączonego do stacji pogodowej. Aktualny tryb 1.
4. Odczekaj ok. 30 minut. Stacja bazowa potrzebuje tyle czasu na zebranie informacji o pogodzie i otrzymanie informacji od nadajnika synchronizującego czas. Sygnał ustawienia czasu Informacje ogólne Zegar synchronizowany drogą radiową jest zintegrowany ze stacją pogodową i otrzymuje sygnał z nadajnika radiowego DCF77. Nadaje on dokładny oficjalny czas obowiązujący na terenie Republiki Federalnej Niemiec na falach długich, na częstotliwości 77,5 kHz.
Rozpoczęcie odbierania sygnału Po doprowadzeniu zasilania elektrycznego do stacji bazowej, przez krótki moment zapalą się wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu. Ponadto wyświetlacz świeci przez chwilę i wydaje sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie przełącza się na tryb odbierania, a liczba fal radiowych wskazuje jakość odbioru: Im więcej fal radiowych na wyświetlaczu, tym lepszy odbiór. W trakcie odbierania działa tylko przycisk ; w tym czasie pozostałe przyciski są wyłączone.
zaczekać, aż później stacja bazowa automatycznie przełączy się w tryb pobierania. Generalnie odbiór jest lepszy w nocy. Jeśli w twojej lokalizacji nie ma zasięgu, możesz ustawić czas i datę ręcznie, więcej informacji znajdziesz w następnym rozdziale. Ręczne ustawianie czasu i daty Jeśli między dwoma wciśnięciami przycisku minie więcej niż ok. 20 sekund, nastąpi automatyczne zakończenie procesu wprowadzania ustawień i trzeba będzie przeprowadzić go ponownie. 1.
7. Ustaw: −− Strefę czasową (dla większości krajów w Europie 00 jest właściwym ustawieniem strefy czasowej) −− Godzinę −− Minutę −− Symbol pogody 8. Aby zakończyć wprowadzenie ustawień, wciśnij przycisk MODE. Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału Ikona sygnału radiowego po lewej stronie nie jest wyświetlana, informacje z nadajnika radiowego nie są już odbierane. Mimo to zegar chodzi punktualnie. −− Wciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu, aż ponownie pojawi się ikona sygnału radiowego.
Umiejscowienie UWAGA na możliwość uszkodzenia Chroń stację bazową i bezprzewodowy czujnik przed kurzem, wstrząsami, ekstremalnymi temperaturami i światłem słonecznym. Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. Czujnik bezprzewodowy jest zabezpieczony przed wilgocią, ale należy chronić go przed bezpośrednim działaniem cieczy, np. przed deszczem.
Zimą, przy niskich temperaturach, wydajność baterii zewnętrznego czujnika może ulec znacznemu obniżeniu. Zmniejsza to zasięg nadajnika. W zależności od lokalizacji, czasem może zdarzyć się, że stacja bazowa będzie odbierała sygnały z innego nadajnika radiowego synchronizującego czas lub będzie odbierała na przemian sygnał z dwóch nadajników. To nie jest wada urządzenia. W takim wypadku należy przestawić stację bazową w inne miejsce.
Stacja bazowa −− Ustawić stację bazową możliwie jak najbliżej okna. Tutaj odbiór będzie najlepszy. Czujnik zewnętrzny NIEBEZPIECZEŃSTWO poważnych urazów −− W ścianie na której montowane jest urządzenie nie mogą znajdować się przewody elektryczne, rury gazowe i z wodą. W przeciwnym razie w trakcie wiercenia istnieje ryzyko porażenia prądem! Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny posiada z tyłu zaczep do powieszenia.
Sposób postępowania: 1. Ustawić stację bazową i czujnik zewnętrzny blisko siebie. 2. Zdjąć osłonę pokrywy baterii z tyłu czujników zewnętrznych. 3. Przełącznikami należy ustawić własny kanał dla każdego czujnika zewnętrznego. Czujnik wchodzący w skład zakresu dostawy wykorzystuje standardowo kanał 1, dla drugiego czujnika należy więc wybrać kanał 2. 4. Włożyć dwie baterie typu wskazanego na spodzie Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość (+/-). 5. Ponownie założyć osłonę komory baterii. 6.
Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej Wskaźnik godziny i budzenia 1 1 2 3 2 3 Symbol odbioru z nadajnika sygnału czasowego Godzina w formacie 12- lub 24-godzinnym Na wskaźniku czasu w formacie 12-godzinnym czas przed południem jest oznaczany jako „AM”, a po południu jako „PM”. Po krótkim naciśnięciu przycisku MODE można zamiast tego wyświetlić również ustawiony czas budzenia (AL). Budzik jest włączony Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601 FW Station 1601.
Pogoda 1 2 3 4 5 Informacje wyświetlane w częściach NA ZEWNĄTRZ (OUT) i WEWNĄTRZ (IN) są bardzo zbliżone. 1 2 3 4 5 Kanał wykorzystywany do przesyłania danych do czujnika zewnętrznego Symbol przesyłania danych do czujnika zewnętrznego Najwyższa (MAX) i najniższa (MIN) zapisana wartość wilgotności powietrza i temperatury Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Wilgotność, w procentach 230 FW Station 1601.indb 230 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601 11.08.
Prognoza pogody Przez ok. 12 pierwszych godzin od uruchomienia informacje nie mogą być wykorzystywane do prognozowania pogody, ponieważ stacja potrzebuje tyle czasu do przeanalizowania danych pogodowych. Prognoza pogody tworzona jest na podstawie zebranych informacji o pogodzie i zmianach ciśnienia atmosferycznego. Prognoza obejmuje obszar w promieniu około 30-50 kilometrów wokół stacji pogodowej na czas od 12 do 24 godzin. Dokładność prognozy pogody wynosi ok. 75 %.
Alarm mrozu Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol mrozu , zmierzona temperatura zewnętrzna wynosi od -1°C do 3 °C (od 30 °F do 37 °F). Alarm mrozu zaczyna być aktywny po aktywowaniu alarmu temperatury, patrz następny rozdział. Również kiedy alarm mrozu nie wyświetla się, przy temperaturach zbliżonych do temperatury zamarzania zawsze istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia. Jeżeli stosuje się kilka czujników zewnętrznych, każdy z nich wskazuje własne ostrzeżenie przed mrozem. Alarm Nastawianie budzika 1.
6. Przyciskami lub należy ustawić żądany czas drzemki (pauza między dwoma alarmami). Po wybraniu OFF funkcja SNOOZE będzie wyłączona 7. Aby zapisać ustawienia, naciśnij MODE. Włączanie/wyłączanie budzika −− Budzik włącza się i wyłącza przyciskiem . Kiedy wyświetlany jest symbol budzika, funkcja jest aktywna. Wyłączenie budzika O ustalonej porze budzik zacznie dzwonić, a dźwięk z czasem będzie coraz głośniejszy.
Funkcja ładowania przez USB Przez gniazdo ładowania z tyłu stacji bazowej można ładować urządzenia, takie jak smartfony lub odtwarzacz MP3, jeżeli stacja bazowa jest zasilana z sieci energetycznej. Należy przestrzegać instrukcji producenta podłączanego urządzenia. −− Połączyć gniazdo USB i zewnętrzne urządzenie kablem USB (nie znajduje się w zakresie dostawy). Podświetlenie wyświetlacza Działanie na bateriach −− Aby włączyć na ok. 15 sekund podświetlenie wyświetlacza, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT.
2. W razie potrzeby przetrzyj stację bazową i czujnik zewnętrzny wilgotną ściereczką. 3. Wysusz urządzenie przed ponownym podłączeniem do sieci. Problem/Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Nie można odebrać sygnału Sprawdź umiejscowiesynchronizacji czasu DCF77. nie. W razie potrzeby, uruchom pobieranie ręcznie. Ustaw czas ręcznie. Temperatura wskazywana przez czujnik wydaje się zbyt wysoka. Sprawdź, czy czujnik nie znajduje się w nasłonecznionym miejscu. Wyświetlacz pokazuje H.
Problem Możliwa przyczyna Wskaźnik jest nieczytelny, funkcja jest niejasna, albo wartości są w oczywisty sposób nieprawdziwe. Odłączyć stację bazową na kilka chwil od zasilania. Sygnał z czujnika bezprzewodowego nie dociera do stacji bazowej. Upewnij się, że w pobliżu czujnika bezprzewodowego i stacji bazowej nie ma źródeł zakłóceń elektrycznych. Sprawdź baterie w czujniku. Przenieś stację bazową bliżej czujnika, lub vice versa. Różnica w czasie wynosi dokładnie jedną, dwie, trzy itp.
-- Wilgotność: 20% - 95% Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Baterie: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Zakres pomiarów: -- Temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Częstotliwość: 433,92 MHz Zasięg: ok. 60 metrów (w otwartym terenie) Zasilacz sieciowy Napięcie: 230 V ~ 50Hz / 1,5 A Wyjście: 5V Klasa ochrony: II Dystrybutor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są nieustannie rozwijane i ulepszane. Dlatego w każdej chwili możemy wprowadzić zmiany w projekcie i techniczne.
Deklaracje przestaje obowiązywać, jeśli stacja pogodowa zostanie zmodyfikowana bez naszej zgody. Hamburg, marzec 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Gwarancja Drogi Kliencie, firma Waagen-Schmitt GmbH udziela trzyletniej gwarancji od dnia zakupu na bezpłatne usunięcie usterek, przez naprawę lub wymianę, wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych.
Utylizacja produktu Pozbądź się produktu zgodnie z przepisami obowiązującymi w twoim kraju. Nie wolno wyrzucić urządzenia do śmieci. Po zakończeniu żywotności stacji pogodowej należy zutylizować ją w odpowiedni sposób. Dzięki temu cenne materiały znajdujące się w urządzeniu zostaną poddane recyklingowi i nie przyczynią się do zanieczyszczenia środowiska. Oddaj stare urządzenie w punkcie zbiórki odpadów elektronicznych lub w punkcie zajmującym się recyklingiem.
FW Station 1601.indb 240 11.08.