Owner’s Manual HIGH SPEED COMMERCIAL COMBINATION OVEN front view 25-1/8” (638) 20-3/8” (518) 22” (559) Keep these instructions for future reference. If the equipment changes ownership, be sure this manual accompanies equipment. Please refer to the SAFETY INSTRUCTIONS for important safety information prior to using this oven.
Model Identification When contacting ACP, provide product information. Product information is located on oven serial plate. Record the following information: Any questions or to locate an authorized ACP servicer, call ACP ComServ Service Support. – Inside the U.S.A. or Canada, call toll-free at 866426-2621. – Outside the U.S.A. and Canada, call 319-368-8120. – Email: commercialservice@acpsolutions.
Features 1 5 4 2 6 3 3 7 5 ON/OFF Pad 1 Door Handle Use to turn on and shut oven off. Ergonomically designed for one handed operation. 6 Keypad 2 Unit Serial Number se for time input, programmed pads and data U input. Located on the lower left hand side and back of the oven. 7 USB Port / Protective Cover 3 Air Filters The oven is equipped with an USB Data Port. Use with standard flash drives. The oven has two air filters. Each are located on the lower sides of the oven.
Installation STEP 1 - Unpack Oven • • • • Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity. Report any dents or breakage to source of purchase immediately. Do not attempt to use oven if damaged. Remove all packing materials from oven interior. If oven has been stored in extremely cold area, wait a few hours before connecting power. STEP 2 - Place Oven on Counter • • • • • A Recommended countertop surface depth is 26” (66 cm).
General User Instructions COOKING TIPS 1. Metal containers can be used in the AXP with a height no more than 2 inches. Different types of metal conduct heat at different speeds. Aluminum heats faster than stainless steel. Avoid using silcone pans and accessories. 2. Stage cooking aids in retaining the quality of frozen and delicate foods. Finishing baked goods at 0% Microwave, Fan and IR (Radiant) is a great way to get the added browning and crisping without over cooking. 3.
Touch Panel Symbol Description ON / OFF Keypad • Press to preheat oven or turn oven off. (Fan will continue to run if temperature is over 200°F / 95°C). TEMPERATURE Keypad • Press to check set temperature. • Press to change temperature. • Press Number keypads to enter or change temperature. • Press Enter to save.
Touch Panel Symbol Description SCROLL UP Keypad • Press to change setting or move up to another setting. • Press to move up to another highlighted area. Oven Cooling Mode Icon: • The oven fan will continue to run to cool the oven.The oven Cooling Mode Icon appears and stays on until the oven temperature is below 200°F (95°C). • To avoid damage to the convection motor, do not turn off power by unplugging the unit or shutting off the power breaker until the fan stops.
General User Instructions The oven screen displays menu options. The keypad is used to navigate through onscreen menus. The icons below will be used throughout this guide to indicate menu navigation. Use Scroll Up and Scroll Down to highlight food categories 1 Sandwich 2 Meat 3 Vegetarian 4 Seafood 5 Pasta-Pizza 6 Bake-Dess 7 8 9 0 COOKING MENUS Your ovens ship with the cooking screens set to three menu levels. 1. The MENU CATEGORIES screen highlights product categories. 2.
General User Instructions MAIN COOKING MENU After the oven has preheated, the menu appears. The AXP high speed oven comes preprogrammed with several menu items to simplify cooking. Examples of Preprogrammed Menu Items Include: 1. Sandwich 2. Meat 3. Vegetarian 4. Seafood - Breakfast - Poultry - Meat - Seafood - Vegetarian - Breakfast - Lunch - Vegetables - Appetizers - Potatoes 5.
Manual Cooking Using MANUAL COOK (Option 4 has to be set to allow manual cooking see page 18) Use Manual cooking when a specific entered time and cooking power levels are desired. It’s very useful when you are experimenting with new food items. Maximum cook time is 100 minutes. Microwave, Fan and IR can be set to 11 different power levels between 0-100% with 10% increments. 1. After oven has preheated to desired temperature (200-520°F / 95-270°C), press Manual Cook keypad. 10.
Oven Programming ACCESSING THE PROGRAM MENU 1. To access the PROGRAM mode, press the Program keypad. 2. Then select Edit with Scroll Up Scroll Down from the screen. or 3. Press Enter then select the food category, food item to be programed using the Scroll Up or Scroll Down Microwave Power keypad. Cook Time PROGRAM MENU OVERVIEW PROGRAM Add a new menu item ENTER BACK Fan Go to previous screen or SCROLL DOWN 6. Press the Enter keypad and cook settings will appear.
Oven Programming EDITING OR ADDING NEW NAMES FOR MENU CATEGORY OR FOOD CATEGORY OR MENU ITEM 1. Press the Program III. Editing / Adding Name in Menu Item In order to add program settings, you must name your item first. A. Highlight desired Menu Category keypad. 2. Highlight Edit with Scroll Up keypad and press Enter keypad. or Scroll Down 1 Sandwich 2 Meat 3 Vegetarian 4 Seafood 5 Pasta-Pizza 6 Bake-Dess 7 8 9 0 3.
Oven Programming 5. Enter name for category or item using keypad digits for letters, numbers and symbols. [For example: Press Keypad “2” three times for letter “c”] When the correct letter is displayed, wait until cursor moves to the next space. If a correction is necessary, press back to erase one character at a time.See user option 2 for text case options (page 18). DELETING A SINGLE MENU ITEM 1. Press the Program keypad. 2. Highlight Delete keypad. with Scroll Up 3. Press the Enter keypad.
Oven Programming DELETING A WHOLE MENU CATEGORY OR FOOD CATEGORY Deleting a whole menu category or food category will delete all the menu items underneath that group (up to 100 menus for any of the menu category and 10 menu items for the food category). 1. Press the Program keypad. 2. Highlight Delete keypad. with Scroll Up 3. Press the Enter keypad. or Scroll Down 4. Using the Scroll Up or Scroll Down keypad to highlight Menu Category and/or Food Category to delete.
Microwave Only Feature USING OVEN AS A MICROWAVE OVEN . This option is only available if the oven cavity temperature is less than 200°F. To access the MICROWAVE ONLY button, user option #15 (page 18) must be set to allow microwave only mode. The oven default does not have the MICROWAVE ONLY feature activated. When user option MICROWAVE ONLY is on, the MICROWAVE ONLY icon appears in the bottom right corner of the display. _,&,/,0 7. Press the Enter 8. Enter Time using number keypads.
AXP / MXP Care and Cleaning Care and Cleaning Daily Cleaning Recommendations: Follow the recommendations below for proper maintenance of the AXP/MXP oven. Please note: The use of caustic cleaning products or those containing ammonia, phosphates, chlorine, sodium or potassium hydroxide (lye) can damage critical oven parts. Do not use water pressure type cleaning systems. Use of unapproved cleaning agents will void the terms of the warranty.
AXP / MXP Care and Cleaning III. WEEKLY CLEANING 1. Clean Air Filter Remove the air filters located on each side of the oven at the base. Wash filter in a mild detergent solution made with warm water. Rinse and dry thoroughly. Replace filters by sliding back into the side locations. Attention: Included with the oven is a “Best Practices” cleaning poster. Please display the cleaning poster in a prominent location close to the oven. Best Practices: Clean oven daily. Use non-caustic cleaner.
User Options There are several options you can change to customize the operation of the oven for your business. The table below shows these options; the factory setting is shown in bold type. 1. Oven must be off. To turn oven off, press ON/OFF keypad. 2. Press and hold “2” keypad until option screen appears. 3. Choose option by pressing Enter desired option. 4.
Before Calling for Service To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time. Only an authorized servicer should remove outer case. This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Problem Possible Cause Oven does not operate Confirm oven is plugged in. Confirm oven is connected to a grounded circuit. Check fuse or breaker.
Manuel du propriétaire FOUR COMBINÉ COMMERCIAL À HAUTE VITESSE Conserver ces instructions pour les consulter ultérieurement. Si le four change de propriétaire, ce manuel doit être joint au four. Avant d’utiliser le four, se reporter aux CONSIGNES DE SÉCURITÉ pour prendre connaissance d’importantes informations.
!"#$%&'($%)#*!+*,)!-." Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le produit. Les informations sur le produit se trouvent sur la plaque signalétique du four. Noter les informations suivantes : Pour toute question ou pour obtenir l’adresse d’un technicien local agrée par ACP, communiquer avec le service clientèle ComServ de ACP. – À l’intérieur des États-Unis ou du Canada, composer le numéro sans frais 866-426-2621. – À l’extérieur des États-Unis et du Canada, composer le +1 319-368-8120.
5(0('$60%/$%7+"/ 1 5 4 6 2 7 3 3 1 Poignée de porte 5 Touche MARCHE/ARRÊT Conception ergonomique pour pouvoir être manipulée d’une seule main. S’utilise pour mettre en marche et arrêter le four. 6 Clavier 2 Numéro de série de l’appareil S’utilise pour entrer le temps de cuisson, pour les touches programmées et pour la saisie de données. Situé sur la partie inférieure gauche, à l’arrière du four. 3 Filtres à air # D# 7 Port EzCard # *#62/+#*-)#&.
Installation AVERTISSEMENT >?@8A*B*C*D6E(..(9"*!+*:)+0 V# V# V# V# W&+(!*+#./*#,*#62/+#"%*-)#93-#*"$2443C*)#./*#,3#92+)*#2/#,3#03'()"*# sont pas bosselées. I(C"3,*+#(44&$(3)*4*")#)2/)#>2--*,,*4*")#2/#9(A0*#03--&*#*"#02")30)3")# le lieu d’achat. Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé. O",*'*+#)2/-#,*-#43)&+(3/@#$%*4>3,,3C*#$*#,%(")&+(*/+#$/#62/+: I(#,*#62/+#3#&)*")+*92-$3"-#$*-#*"$+2()-#-2/4(-#8#/"#6+2($#*@)+74*5# attendre quelques heures avant de rebrancher l’alimentation.
#/$0+'$%)#/*96#60(."/*!"/$%#6"/*1*.J+$%.%/($"+0 CONSEILS POUR LA CUISSON 1. Des récipients en métal peuvent être utilisés dans l’AXP mais leur hauteur ne doit pas dépasser 5,1 cm (2 po). Différents types de métaux conducteurs de chaleur chauffent à des vitesses différentes. L’aluminium chauffe plus rapidement que l’acier inoxydable. Éviter d’utiliser des casseroles et des accessoires en silicone. 2. La cuisson par étapes aide à conserver la qualité des aliments congelés et délicats.
D"/'0%3$%)#*!"/*/K,E)."/*!+*3(##"(+*$('$%." Touche MARCHE/ARRÊT V# Appuyer sur la touche pour préchauffer le four ou pour arrêter le four. (Le ventilateur continue à fonctionner si la température est supérieure à 95 °C / 200 °F). Touche TEMPÉRATURE V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#'&+(!*+# la température de réglage. V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+# la température. V# Appuyer sur les touches numériques 92/+#*")+*+#2/#42$(!*+#,3# température. V# Appuyer sur la touche Entrer pour enregistrer.
D"/'0%3$%)#*!"/*/K,E)."/*!+*3(##"(+*$('$%." Touche DÉFILEMENT VERS LE HAUT V# V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+# ,*#+&C,3C*#2/#92/+#63(+*#$&!,*+#'*+-#,*# 13/)#3!"#$%36!01*+#/"#3/)+*#+&C,3C*: 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#/"#$&!,*4*")# vers le haut et sélectionner une autre zone en surbrillance. Icône Mode de refroidissement du four : ! Le ventilateur du four continue à fonctionner pour refroidir le four. L’icône "#$%!$%!&%'($())%*%+,!)-.'/01%!%,!&%),%! .'/012%!34)54-6!0%!54%!7.!,%*82&.
!"#$%'(!")*+!+$,-.")/."#'!+.")0)-1%#'-'",#.%$ :-20&.+!$4!'#4&!.'/01%!7%)!#8,(#+)!$%!*%+4@!:%)!,#401%)!$4!07.9(%&!)#+,!4,(7()2%)!8#4&!+.9(?4%&!$.+)!7%)!*%+4)!6!7-20&.+@ Les icônes ci-après sont utilisées dans ce guide pour indiquer la navigation dans les menus. Utiliser la touche !"#$%$&'()$*+(#$(,-.'( /.(#-('/.0,$( !"#$%$&'( )$*+(#$(1-+(2/.*(%$''*$( $&(+.
!"#$%'(!")*+!+$,-.")/."#'!+.")0)-1%#'-'",#.%$ !"#$%&'#("#$%)*#+*,-./)$$,0#("#1"!)#+*&!-&+/(#'2/$3-."4#5"#$%)*#678#9# ./):"#;&:"''"#"':#+*,+*%<*/11,#/;"-#+()'&")*'#/*:&-("'#="#1"!)#/3!# ="#'&1+(&3"*#(/#-)&''%!4 MENU DE CUISSON PRINCIPAL Exemples d’éléments de menu préprogrammés : 1. 2 4 5 jkl mno 7 8 wxyz tuv 3. Vegetarian (Plats Végétarien) 4. Seafood (Produits de la mer) B#C*"/D$/':#E8":&:#=,F")!"*G B#5)!-.
2%'""(!)5,!%.--. 6#'-'",#'(!)/%)5(/.)26 7789):;96<==<)E52%+:&%!#K#=%&:#L:*"#-%!3<)*,"#+%)*#+"*1"::*"#)!"#-)&''%!# manuelle. Voir page 18.) :&(&'"*#("#1%="#J)&''%!#1/!)"(("#(%*'>)2)!#:"1+'#":#="'#!&;"/)M#="#+)&''/!-"#="#-)&''%!#'+,-&3>)"'#'%!:#=,'&*,'4#J"::"# option est très pratique lors d’essais de cuisson avec de nouveaux aliments. Le temps de cuisson maximal est de 100 minutes.
>$(*$,55,#'(!)/%)?(%$ ACCÈS AU MENU PROGRAMMATION 5. Dans l’écran Articles de menu, sélectionner la touche H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."# #H,3("1"!:#;"*'#("# N/'#+%)*#1"::*"#"!#')*N*&((/!-"#(2/*:&-("#>)=%&:#L:*"#1%=&3,4 1. Pour accéder au mode PROGRAMMATION appuyer sur la touche Programmation. 2. Puis sélectionner #S%=&3"*#"!#):&(&'/!:#(/# touche #H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."# H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#')*#(2,-*/!4 Sandwich Breakfast 1 Biscuit E.B.C. 2 B.
>$(*$,55,#'(!)/%)?(%$ :8@ A 2;B 89)@169)98:)86);C86B) DE NOUVEAUX NOMS DANS MENU CATEGORY (CATÉGORIE DE MENUS), FOOD CATEGORY (CATÉGORIE @1;= :<9B7D)86)@;97) B<:):<96) (ARTICLES DE MENU) 1. Appuyer sur la touche !""#$%&'()*&$+5)6$,*"%7,+"+$-"%)+."#1+," *1-" (Articles de menu) !"#$%&!"'(#$)(*$#+,-%,(*$)($.#!,#%//%'0!12$0-$(*'$)3%4!#)$ nécessaire de nommer l’article. A. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu) désirée Programmation. 2. Mettre en surbrillance #S%=&3"*#"!#):&(&'/!:#(/#:%)-.
!"#!$%%$&'"()*+),"+! 5. Entrer un nom pour la catégorie ou pour l’article en utilisant les touches numériques pour saisir des lettres, des numéros et des symboles. [Par exemple : Appuyer sur la touche « 2 » trois fois pour entrer la lettre « c »] A1($B!0*$-%$-(''#($.(#'01(1'($%B698+(2$%''(1)#($;"($-($9"#*("#$ passe à l’espace suivant. Si une correction est nécessaire, appuyer sur la touche retour pour effacer un caractère à la fois.
!"#!$%%$&'"()*+),"+! SUPPRESSION COMPLÈTE DE CATEGORY MENU (CATÉGORIE DE MENU) ou FOOD 9780:2/;)<978=:2/10)45761>038-? La suppression complète d’une catégorie de menu ou d’une catégorie d’aliments supprime tous les articles de menu compris dans cette catégorie (jusqu’à 100 menus pour toute catégorie de menu et 10 articles de menus pour la catégorie d’aliments). 1. Appuyer sur la touche Programmation. 2.
@"(A&'"(),"+!)B)%'A!"C"(*DE)ED+FD%D(& UTILISATION DU FOUR COMME FOUR À MICRO-ONDES Touches numériques A•chage de caractères . Cette option n’est disponible que si la température de la cavité du four est inférieure à 95 °C (200 ºF). Pour accéder à la touche MICRO-ONDES SEULEMENT, -3!.'0!1$)3"'0-0*%'("#$1HIJ$E.%,($IKF$)!0'$<'#($9!16,"#+($.!"#$ permettre le mode micro-ondes seulement. Dans le réglage par défaut du four, la fonction MICRO-ONDES SEULEMENT n’est pas activée.
0(&!D&'D()D&)(D&&"I$#D)*+),"+!)7J )K)>J 0(&!D&'D()D&)(D&&"I$#D)*+),"+! Recommandations pour le nettoyage journalier : Suivre les instructions ci-dessous pour entretenir correctement du four AXP/MXP. Remarque : L’utilisation de produits de nettoyage caustiques ou de produits qui contiennent de l’ammoniaque, des phosphates, du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de l’hydroxyde de potassium (soude caustique) peut endommager certains éléments 0/.
!"#$"%$!&$"&!$""'()*$&+,&-',#&./0&1&2/0 III. NETTOYAGE HEBDOMADAIRE 8!"91**$413":1."':*31.";")&3 !"#$!$%&!'%(&"$!'%)%*#$+%,-*,./%!'"% situé de chaque côté du socle du 01.$2%3!""14!$%&!'%(&"$!'%)%&5*#6!%65./!% solution composée d’un détergent doux et d’eau tiède. Rincer et sécher )%01/62% !7!""$!%&!'%(&"$!'%!/%&!'% faisant glisser dans leur emplacement d’origine. MEILLEURES PRATIQUES : 3!""14!$%&!%01.$%"1.'%&!'%81.$'2 Utiliser un nettoyant qui n’est pas caustique. 91$"#$%&*%/1.$$#".$!%6.%01.$%)%&*%(/%6.
34"%'!5&+$&67,"%6%5)"$,# C&%!'"%<1''#D&!%6!%716#(!$%<&.'#!.$'%1<"#1/'%<1.$%!%8.'?.5)%,!%?.!%&5>,$*/%1<"#1/%'5*0(,-!2 3.
.8)!"&+7)44$6$#&6$&5$#8%9$&:&6)&96%$!";6$ AVERTISSEMENT % F(/%65>=#"!$%./%,-1,%>&!,"$#?.!%<1.=*/"%!/"$*K/!$%6!'%D&!''.$!'%;$*=!'%1.%&*%71$"+%/!%8*7*#'%!/&!=!$%&!%D1K"#!$% extérieur. Seul un technicien agrée doit enlever le boîtier extérieur. Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique il peut causer des brouillages radio. Dans un tel cas il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Benutzerhandbuch GEWERBLICHES HOCHGESCHWINDIGKEITS-KOMBIGERÄT front view 25-1/8” (638) 20-3/8” (518) 22” (559) Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme aufbewahren. Wenn das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass auch dieses Handbuch mit dem Gerät übergeben wird. Vor Einsatz dieses Geräts sind wichtige Sicherheitsinformationen den SICHERHEITSHINWEISEN zu entnehmen.
Modellkennzeichnung Wenn Sie Fragen haben oder ein autorisiertes ACP!"#$"#%$"&'!"'$("$)*$"+,!&-"#%.+*,/)$"+*0/)'$"1+ rufen Sie bitte den ACP ComServ Kundendienst an. C$""+=%$+&%/)+*%'+@AB+%"+D$(9%"#!".+&$';$"1+.$9$"+=%$+ 9%''$+#%$+B(2#!E'%"<2(*,'%2"$"+,"7+F%$&$+9$-"#$"+&%/)+,!<+ #$*+GH6$"&/)%3#+#$&+:$(I'&7+J$%/)"$"+=%$+#%$+<23.$"#$"+ Informationen auf: – Innerhalb der USA oder Kanada 866-426-2621 (kostenfrei). – Von außerhalb der USA und Kanada 319-368-8120.
Merkmale 1 5 4 6 2 7 3 3 X+ G>(.(%<< 5 Taste EIN/AUS + + +R(.2"2*%&/)$&+F$&%."+<>(+3$%/)'$+Y$#%$"!".+*%'+$%"$(+N,"#7 K%'+#%$&$(+G,&'$+?%(#+#,&+:$(I'+$%"S+!"#+,!&.$&/),3'$'7 Z+ =$(%$""!**$(+#$&+:$(I'& ^+ G,&'$"<$3# + + +Y$-"#$'+&%/)+!"'$"+3%"E&+,!<+#$(+U>/E&$%'$+#$&+:$(I'&7 + 9$(+#,&+G,&'$"<$3#+$(<23.'+#%$+J$%'$%".,9$1+R%".,9$+ _ <>(+6(2.(,**%$('$+G,&'$"+!"#+#%$+F,'$"$%".,9$7 [+ W!<'-3'$( + `+ RJA,(#S@"&/)3!&& + ,&+:$(I'+4$(<>.
Aufbau ACHTUNG SCHRITT 1 - Gerät auspacken i+ i+ i+ i+ F,&+:$(I'+,!<+=/)I#$"1+?%$+;7+Y7+F$33$"+%"+#$(+G>(+2#$(+%*+8""$"(,!*+ #$&+:$(I'&1+!"'$(&!/)$"7 F$*+\$?$%3%.$"+NI"#3$(+&2<2('+$4$"'!$33$+F$33$"+2#$(+=/)I#$"+*$3#$"7 Nicht versuchen, ein beschädigtes Gerät zu betreiben. =I*'3%/)$&+D$(6,/E!".&*,'$(%,3+,!&+#$*+:$(I'+$"'<$("$"7 C!(#$+#,&+:$(I'+,"+$%"$*+&$)(+E,3'$"+c('+.$3,.$('1+42(+#$*+@"&/)3%$Q$"+ ,"+#,&+M$';+$%"%.
Allgemeine Hinweise für den Benutzer KOCHHINWEISE X7++8*+@rB+E0""$"+K$',339$)I3'$(+*%'+$%"$(+*,V%*,3$"+N0)$+42"+f1X+/*+4$(?$"#$'+?$(#$"7+D$(&/)%$#$"$+@('$"+42"+K$',33+ 3$%'$"+N%';$+!"'$(&/)%$#3%/)+&/)"$337+@3!*%"%!*+$()%';'+&%/)+&/)"$33$(+,3&+R#$3&',)37+ $%"$+B<,""$"+!"#+J!9$)0('$%3$+,!&+ =%3%E2"+4$(?$"#$"7 Z7++K%'+&'!<$"?$%&$*+ 2/)$"+?%(#+#%$+s!,3%'I'+42"+.$<(2($"$"+!"#+$*6-"#3%/)$"+=6$%&$"+9$&&$(+$(),3'$"7+Y,/E.!'+E,""+ 9$%+m+t+K%E(2?$33$"3$%&'!".+*%'+W><'$(+!"#+8U+aN$%;&'(,)3$(b+,*+R"#$+#$&+Y,/E42(.,".
Beschreibung der Symbole auf dem Touchpanel Taste EIN/AUS i+ J!*+D2()$%;$"+9;?7+@!&&/),3'$"+ #$&+:$(I'&+#(>/E$"7+aF$(+W><'$(+3I!<'+ ?$%'$(1+?$""+#%$+G$*6$(,'!(+>9$(+ kf+lAnZmm+lP+9$'(I.'b7 EIN/AUS Taste TEMPERATUR i+ J!(+_9$(6(>9$(+#%$+J%<<$("',&'$"+ Betrieb mit $%".$9$"+2#$(+I"#$("7 *,"!$33$(+ i+ K%'+R"'$(+#%$+R%".,9$+&6$%/)$("7 Programm G$*6$(,'!( J$%'$%".
Beschreibung der Symbole auf dem Touchpanel Taste NACH OBEN BLÄTTERN i+ J!*+x"#$("+#$(+R%"&'$33!".+2#$(+;!*+ D$(&/)%$9$"+#$(+K,(E%$(!".+",/)+29$"+ ;!(+"I/)&'$"+R%"&'$33!".+#(>/E$"7 i+ J!*+D$(&/)%$9$"+",/)+29$"+;!+$%"$*+ ,"#$($"+*,(E%$('$"+Y$($%/)+#(>/E$"7 Symbol für den Abkühlmodus des Geräts: i+ F$(+W><'$(+#$&+:$(I'&+3I!<'+?$%'$(+!"#+ E>)3'+#,&+:$(I'7+F,&+=H*923+<>(+#$"+ @9E>)3*2#!&+?%(#+,".$;$%.'+!"#+93$%9'+&2+ 3,".$+$%".$93$"#$'1+9%&+#%$+G$*6$(,'!(+#$&+ :$(I'&+!"'$(+kf+lA+aZmm+lPb+.
Allgemeine Hinweise für den Benutzer K1L!)#.!9&3)%'(&+.!)#%!*#+,-%!7#+)#$!@#$A6/-&6$#$!0$4#2#&4-=!>!I0E&40-&6$!)1+'(!)!9&3)%'(&+..#$A%!#+L634-! A;#+!)0%!G0%-#$L#3)= >!$0'(L634#$)#$!5M.;63#!7#+)#$!&$!)%#.!N0$);1'(!21+!O+3,1-#+1$4!)#+!@#$A$0E&40-&6$!E#+7#$)#-= Mit den Tasten Nach oben blättern und Nach unten blättern die Speisenkategorien markieren 1 Sandwich 2 Meat 3 Vegetarian 4 Seafood 5 Pasta-Pizza 6 Bake-Dess 7 8 9 0 KOCHMENÜS K;!"#+B!E#+LA4#$!)!:6'(89&3)%'(&+.
Allgemeine Hinweise für den Benutzer HAUPTKOCHMENÜ I0'(!)#.!H6+(#&2#$!7&+)!)0%!@#$A!#&$4#;3#$)#-=!9#&.!KSD! 5'($#3340+4#+,-!%&$)!#&$&4#!@#$A/1$B-#!;#+#&-%!E6+/+64+0..+-F! 1.!)#$!*0+E6+40$4!21!#+3#&'(-#+$= J1!)#$!E6+/+64+0..+-#$!@#$A/1$B-#$!4#(C+#$!1=!0=T 1. Sandwich 2.
Betrieb mit manueller Zeiteingabe MANUAL COOK (BETRIEB MIT MANUELLER ZEITEINGABE) verwenden =>!"%'?!12$!?3@2,-!( A3"2'!00%"<(B15(C(7%22(2.(!3"!'13!;(73'(7+"%!00!1(6!3'!3"<+;!(7)<03,-(32'5(:3!-!(-3!1?%( Seite 18.) E!1(>!'13!;(73'(7+"%!00!1(6!3'!3"<+;!(32'(/+""(?%(9!1F!"/!"D(F!""(!3"!(;!2'377'!(6!3'(%"/(;!2'377'!(G!32'%"<22'%4!"( !3"
Programmierung des Geräts AUFRUFEN DES PROGRAMMMENÜS U5( 3'-304!(/!1(S+2'!"(B+,-(.;!"(;0J''!1"( (./!1(B+,-( %"'!"(;0J''!1"( (37(>30/2,-317( !"%(M'!7(= !"#$%"&'P( /3!(?%(;!+1;!3'!"/!(:$!32!(7+1&3!1!"5 K5(6%7(e%41%4!"(/!2(/!2( ./%2(hNiINe ( (PROGRAMM) die Taste Programm (/1#,&!"5 V5(E+""(+%4(/!7(>30/2,-317(#;!1(/3!(S+2'!"(B+,-( .;!"(;0J''!1"( (./!1(B+,-(%"'!"(;0J''!1"( Bearbeiten (+%2FJ-0!"5 Sandwich Breakfast 1 Biscuit E.B.C. 2 B. fast Croissant 3 Croissant Sand 4 English Muff san 5 Biscuit S.E.C.
Programmierung des Geräts BEARBEITEN ODER HINZUFÜGEN NEUER NAMEN FÜR MENU CATEGORY (MENÜKATEGORIE) ODER FOOD CATEGORY (SPEISENKATEGORIE) ODER MENU ITEM (MENÜPUNKT) 1. Die Taste Programm III. Bearbeiten/Hinzufügen eines Namens unter Menu Item (Menüpunkt) f7(h1.<1+77!3"2'!00%"
Programmierung des Geräts U5(E!"(B+7!"(/!1(8+'!<.13!(;?F5(/!1(:$!32!(73'-304!(/!1( S+2'!"4!0/!1(!3"%,-2'+;!"D(6+-0!"(%"/(:b7;.0!(9!1F!"/!"5([Beispiel: Für den Buchstaben „c“ Taste „2“ dreimal drücken] c!""(/!1(&.11!&'!(>%,-2'+;!(+"
Programmierung des Geräts EINE GANZE MENU CATEGORY (MENÜKATEGORIE) ODER FOOD CATEGORY (SPEISENKATEGORIE) LÖSCHEN !"#$%&'()!*$!"*!+$,-*.!*$/!*01-2!,3+"!$34!+$ 56!"'!*1-2!,3+"!$7!+4!*$-88!$/!*069*12!$9*2!+$4!+$:!7!"8",!*$ ;+966!$(bis zu 100 Menüs in jeweils jeder Menükategorie und 10 Menüpunkte in der Speisenkategorie)$,!8&'()2< 1. Die Taste Programm $4+0(1!*< =<$/"2)"8>!$4!+$?-'2!*$@-()$3A!*$A8B22!+*$ A8B22!+*$ $%&'()!*$ markieren. 3.
Funktion „Microwave Only“ (Nur Mikrowelle) VERWENDUNG DES GERÄTS ALS MIKROWELLE Zifferntaste Zeichen . P"!'!$T62"3*$'2!)2$*9+$4-**$.9+$U!+>0,9*,J$7!**$4"!$?!#6!+-29+$ "#$V**!*+-9#$4!'$;!+B2'$7!*",!+$-8'$WX$YD$F=ZZ$YIG$A!2+B,2< [#$4"!$?-'2!$@[\$/VQ\T]^%%^$.9$-12"N"!+!*J$#9''$4"!$ A!*92.!+'6!."_'()!$^"*'2!889*,$@+<$`X$F5!"2!$`aG$-9>$4!*$ /349'$b/"(+37-N!$T*8Ec$F@9+$/"1+37!88!G$,!'!2.
!"#"$%&'$(")&)#%$'"*$+, $-$., !"#"$%&'$(")&)#% Empfehlungen für die tägliche Reinigung:$P"!$*-()'2!)!*4!*$^#6>!)89*,!*$A!>38,!*J$4-#"2$!"*!$3+4*9*,',!#Bh!$ ]-+29*,$4!'$KjMH/jML;!+B2'$,!7B)+8!"'2!2$"'2< Hinweis:$P9+()$4"!$U!+7!*49*,$N3*$B2.!*4!*$\!"*",9*,'6+34912!*$34!+$-##3*"-1LJ$6)3'6)-2LJ$()83+LJ$*-2+3*L$34!+$ 1-8"8-9,!)-82",!*$M+34912!*$1&**!*$7"()2",!$?!"8!$4!'$;!+B2'$A!'()B4",2$7!+4!*<$Q!"*!$P+9(1+!"*",9*,',!+B2!$N!+7!*4!*<$ P"!$U!+7!*49*,$N3*$9*.
!"#"$%&'$(")&)#%$'"*$+, $-$., III. WÖCHENTLICHE REINIGUNG 12 3"4.56.$- -$/%/0$% P"!$'"()$-9>$A!"4!*$5!"2!*$4!'$;!+B2'$ -#$ 34!*$A!_*48"()!*$%9>2_82!+$ -A*!)#!*$9*4$"*$7-+#!#$#"2$!"*!#$ #"84!*$\!"*",9*,'#"22!8$N!+'!2.2!#$ ]-''!+$-9'7-'()!*<$K*'()8"!h!*4$4"!$ I"82!+$-A'608!*$9*4$,+0*48"()$2+3(1*!*<$ P"!$I"82!+$4-**$7"!4!+$.9+0(1$-*$")+!*$ 9+'6+0*,8"()!*$T+2$-*$4!+$5!"2!$4!'$ ;!+B2'$'()"!A!*< OPTIMALE PRAKTIKEN: ;!+B2$2B,8"()$+!"*",!*< P->0+$!"*!*$*"()2LB2.
/"&%01"2*3"1)4*56"$7)&*0"88%"& U!+'()"!4!*!$^"*'2!889*,!*$4!'$;!+B2'$1&**!*$!*2'6+!()!*4$4!*$,!'()B>28"()!*$K*>3+4!+9*,!*$V)+!'$ !2+"!A'$ A!*92.!+'6!."_'()$-*,!6-''2$7!+4!*<$V*$4!+$*-()'2!)!*4!*$?-A!88!$7!+4!*$4"!'!$A!*92.!+'6!."_'()!*$^"*'2!889*,!*$ -*,!.!",2<$P"!$7!+1'!"2",!$^"*'2!889*,$"'2$>!22,!4+9(12< `<$P-'$;!+B2$#9''$-9',!'()-82!2$'!"*<$S9#$K9''()-82!*$4!'$;!+B2'$4"!$?-'2!$^V@HK[5$ $4+0(1!*< =<$P"!$?-'2!$b=c$4+!"$5!19*4!*$8-*,$,!4+0(12$)-82!*J$A"'$4!+$ "84'()"+#$#"2$4!*$A!*92.!+'6!.
Bevor Sie den Kundendienst anrufen WARNUNG ! A;3!B.37./:;*C!./*.@!.0.<93/@+D.*!E+D0=C@(!:.3!@+D?.3.!B.30.9F;*C.*!6:.3!:.*!-6:!G.3;3@=+D.*!<=**(!:=@! %;H.*C.DI;@.!*/.7=0@!.*9J.3*.*,!K=@!L.DI;@.!:=3J!*;3!G6*!./*.7!=;963/@/.39.*!M;*:.*:/.*@9;*9.3*.D7.*! .*9J.3*9!?.3:.*, ! K/.@.@!'36:;<9!/@9!./*!'36:;<9!:.3!M0=@@.!%,!)*!./*.7!83/G=9.*!N=;@D=09!<=**!.@!@./*(!:=@@!:/.@.@!L.3I9!O;*<@9P3;*C.*! G.3;3@=+D9,!)*!./*.7!@60+D.*!O=00!/@9!:.3!Q.*;9F.3!G.38R/+D9.9(!.*9@83.+D.*:.!S=H*=D7.*!F;!.3C3./J.
Manuale dell'utente FORNO COMBINATO AD ALTA VELOCITÀ PER LA RISTORAZIONE COMMERCIALE Conservare con cura le istruzioni. In caso di cessione del forno a terzi, includere il presente manuale. Prima di usare l’apparecchio, consultare le ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
Identificazione del modello Per contattare ACP, fornire i dati identificativi del prodotto, che si trovano sulla targhetta del forno. Prendere nota delle seguenti informazioni: Per qualsiasi domanda o per conoscere l’indirizzo di un tecnico ACP autorizzato, chiamare il supporto assistenza ComServ ACP.
Caratteristiche 1 5 4 6 2 7 3 1 2 3 4 Maniglia dello sportello Forma ergonomica per facilitare l'utilizzo con una sola mano. Numero di serie dell'unità Si trova nella parte posteriore del lato sinistro, in basso. Filtri dell'aria 3 5 6 7 Il forno è dotato di due filtri dell'aria, ciascuno dei quali si trova su un lato del forno, in basso. Per rimuoverli è sufficiente sfilarli. Tasto ON/OFF Permette di accendere e spegnere il forno.
Installazione FASE 1 - Disimballaggio del forno • • • • Ispezionare il forno per verificare che non presenti danni, come ad esempio ammaccature sullo sportello o all'interno della camera. In presenza di qualsiasi ammaccatura o rottura, informarne immediatamente il rivenditore. Non usare il forno, se danneggiato. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all'interno del forno.
Istruzioni generali per l'utente SUGGERIMENTI PER LA COTTURA 1. Nell'AXP è possibile usare solo contenitori metallici non più alti di 5,1 cm. I diversi tipi di metallo trasmettono il calore a diverse velocità. L'alluminio, ad esempio, conduce il calore meglio dell'acciaio inox. Non usare teglie né accessori di silicone. 2. La cottura in più stadi facilita la conservazione della qualità dei cibi congelati e delicati.
Descrizione dei simboli del pannello a sfioramento Tasto ON/OFF • Premere questo tasto per avviare il preriscaldamento del forno o per spegnerlo. (Se la temperatura supera 95°C, la ventola continua a girare.) Tasto TEMPERATURA Premere questo tasto per: • Controllare la temperatura impostata. • Modificare la temperatura. • Immettere o modificare la temperatura. Premere Invio per salvare.
Descrizione dei simboli del pannello a sfioramento Icona della modalità di raffreddamento del forno: • La ventola rimane in funzione per raffreddare il forno. Il display visualizza l'icona della modalità di raffreddamento finché la temperatura del forno non scende sotto i 95°C. • Per evitare danni al motore di convezione, non togliere l'alimentazione scollegando l'unità o chiudendo l'interruttore di alimentazione fino all'arresto della ventola.
Istruzioni generali per l'utente Lo schermo del forno visualizza le opzioni di menu. La tastiera serve a navigare attraverso i menu sullo schermo. Le icone sottostanti usate in questo manuale indicano la navigazione nei menu.
Istruzioni generali per l'utente MENU DI COTTURA PRINCIPALE Terminato il preriscaldamento del forno, viene visualizzato il menu. Per semplificarne l'uso, il forno ad alta velocità AXP è fornito con diverse voci di menu preprogrammate. Alcuni esempi di voci di menu preprogrammate: Indietro 1 Sandwich 2 Carne 3 Verdure 4 Frutti di mare 5 Pasta e pizza 6 Pasticci e dessert 7 8 9 0 1. Sandwich - Colazione - Pollo - Carne - Frutti di mare - Verdure 2.
Cottura manuale Uso della COTTURA MANUALE (Impostare l'opzione 4 come indicato a pagina 18) L'uso della cottura manuale è necessario per cucinare i cibi secondo i tempi e i livelli di potenza di cottura specifici immessi, ed è particolarmente utile nella sperimentazione di nuovi piatti. Il tempo massimo di cottura è 100 minuti. Le microonde, la ventola e gli IR possono essere impostati su 11 diversi livelli di potenza tra 0% e 100% con incrementi del 10%. 1.
Programmazione del forno ACCESSO AL MENU DI PROGRAMMAZIONE 1. Per accedere alla modalità di programmazione, premere il tasto Programma 2. Potenza microonde Fatto questo, nella schermata selezionare Modifica tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in Tempo cottura basso 3.
Programmazione del forno MODIFICA O AGGIUNTA DI NUOVI NOMI A MENU CATEGORIE, CATEGORIE CIBI E MENU VOCI III. Modificare/aggiungere un nome nel Menu Voci 1. Premere il tasto Programma A. Selezionare la voce desiderata del Menu Categorie 2. Selezionare Modifica alto Per aggiungere impostazioni di programma è necessario prima assegnare un nome alla voce. tramite il tasto di scorrimento in o quello di scorrimento in basso 3.
Programmazione del forno 5. Immettere il nome della categoria o della voce tramite i tasti, sia per le lettere sia per i numeri e i simboli. [Esempio: premere tre volte il tasto “2” per la lettera “c”.] Una volta visualizzata la lettera giusta, attendere che il cursore passi allo spazio successivo. Se è necessario eseguire una correzione, premere il tasto Indietro per cancellare un carattere alla volta. Per le opzioni maiuscolo/ minuscolo, vedere l'opzione utente 2 a pagina 18.
Programmazione del forno CANCELLAZIONE DI UN'INTERA CATEGORIA DI MENU O DI CIBI La cancellazione di un'intera categoria di menu o di cibi elimina tutte le relative voci di menu (fino a 100 menu per ogni singola categoria di menu e 10 voci di menu per ogni categoria di cibi). 1. Premere il tasto Programma 2. Selezionare Cancella tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso . 3. Premere il tasto Invio . 4.
Utilizzo come microonde USO DELL'APPARECCHIO COME FORNO A MICROONDE Questa opzione è disponibile solo se la temperatura all'interno della camera di cottura del forno è inferiore a 95°C. Per attivare il tasto SOLO MICROONDE, è necessario che l'opzione #15 (pagina 18) sia impostata per consentire tale modalità. Di default la funzione SOLO MICROONDE è disattivata. Una volta attivata l'opzione utente SOLO MICROONDE, il display visualizza la relativa icona. 7. Premere il tasto Invio per salvare il nome. 8.
Manutenzione e pulizia dei forni AXP/MXP Manutenzione e pulizia dei forni AXP/MXP Consigli per la pulizia quotidiana: per una corretta manutenzione del forno AXP/MXP, seguire i consigli sotto indicati. Nota bene: l'uso di detergenti caustici o contenenti ammoniaca, fosfati, cloro, sodio o idrossido di potassio (liscivia) può danneggiare componenti particolarmente delicate del forno. Non usare sistemi di pulizia con acqua a pressione.
Manutenzione e pulizia dei forni AXP/MXP III. PULIZIA SETTIMANALE 1. Pulire i filtri dell'aria Rimuovere i filtri dell'aria posti sulla base di ciascun lato del forno. Lavare i filtri in una soluzione di detergente delicato e acqua tiepida. Sciacquare e lasciare asciugare completamente. Rimontare i filtri reinserendoli nelle sedi laterali. DA FARE: Pulire il forno tutti i giorni. Usare detergenti non caustici. Prelevare il cibo dal forno al termine del ciclo di cottura.
Opzioni utente Per personalizzare il funzionamento del forno è possibile modificare diverse opzioni, riportate nella tabella sottostante con l'impostazione di fabbrica in neretto. 1. È necessario che il forno sia spento. Per spegnerlo, premere il tasto ON/OFF . 2. Tenere premuto il tasto “2” finché non compare la schermata delle opzioni. 3. Per selezionare un'opzione premere il tasto Invio o quello di scorrimento in basso 4. Premere il tasto Start Opzioni.
Prima di rivolgersi all'Assistenza AVVISO Per evitare il pericolo di folgorazione e il conseguente rischio di gravi lesioni personali o morte, non rimuovere mai il telaio esterno. Il telaio esterno può essere rimosso solo da un tecnico autorizzato. Il presente forno è un prodotto di classe A. Negli ambienti domestici potrebbe dar luogo a interferenze radio, nel qual caso l'utente potrebbe dover prendere adeguate contromisure.
Manual del Propietario HORNO COMBINADO COMERCIAL DE ALTA VELOCIDAD Conserve estas instrucciones como material de referencia. Si el equipo cambiara de dueño, cerciórese de que vaya acompañado del manual. Consulte importante información de seguridad en la sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de usar este horno.
!"#$%&'('%)#*!"+*,-!"+Cuando se ponga en contacto con ACP, suministre la información del producto. Dicha información se encuentra en la chapa del número de serie del horno. Registre la siguiente información: Si tiene alguna pregunta o necesita localizar un técnico de servicio autorizado de ACP, llame a Apoyo al Servicio ComServ de ACP. – En EE.UU. y Canadá, llame gratuitamente al 866-426-2621. – Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 319-368-8120. – Correo electrónico: commercialservice@acpsolutions.
5(/('$"/6.$%'(. 1 5 4 6 2 7 3 3 1 Manija de la puerta 5 Tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) Diseñada ergonómicamente para manejar con una mano. Se usa para encender y apagar el horno. 2 Número de serie de la unidad 6 Teclado Se encuentra en la parte inferoposterior izquierda del horno. Se usa para ingresar tiempo, accionar teclas programadas e ingresar datos. 3 Filtros de aire , 7 Puerto para EzCard Este horno está dotado de un puerto de datos para tarjeta EzCard.
#.$(+('%)# ADVERTENCIA 7>?@*A*B*C".",1(30"*"+*9-/#D, D, D, D, :.(-)%%#!.),)+,2!'.!,8,E)'#$4/),4/),.!,0).B&,"&F!(,%! !5,-!',)=) -+!5, abolladuras en la puerta o en el interior. 1#,0#).),&3!++&"/'&(,!,)(0C,'!0!5,#.?!' ),"),#. )"#&0!,&+,E).")"!'* Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo. 6A0'B&,0!"!(,+!(, &0)'#&+)(,"),) -&4/),")+,#.0)'#!',")+,2!'.!* 1#,)+,2!'.!,2&,)(0&"!,&+ &%).&"!,).,/.,+/B&',") &(#&"!,?'G!5,)(-)'), algunas horas antes de conectarlo a un tomacorriente.
#.$/0''%-#".*8"#"/(+".*1(/(*"+*0.0(/%CONSEJOS DE COCINA 1. En el AXP pueden introducirse recipientes metálicos cuya altura máxima sea de 5,1 cm (2 pulg.). Diferentes tipos de metal conducen el calor a diferente velocidad. El aluminio se calienta más rápido que el acero inoxidable. Evite usar cacerolas y accesorios de silicona. 2. Cocinar por etapas contribuye a conservar las cualidades de los alimentos congelados y delicados.
C".'/%1'%)#*!"*+-.*.6,E-+-.*!"+*1(#"+*$<'$%+ Tecla ENCENDER / APAGAR D, Oprima esta tecla para precalentar el horno o apagarlo. (El ventilador seguirá funcionando si la temperatura supera los 95°C / 200 °F). ENCENDER / APAGAR Tecla TEMPERATURA D, S-'# &,)(0&,0)%+&,-&'&,E)'#$%&', el ajuste de temperatura. D, Oprima esta tecla para cambiar la temperatura. D, Oprima las teclas numéricas para ajustar o cambiar la temperatura. D, Oprima la tecla Ingresar para guardar el programa.
C".'/%1'%)#*!"*+-.*.6,E-+-.*!"+*1(#"+*$<'$%+ Tecla DESPLAZARSE HACIA ARRIBA D, Oprima esta tecla para cambiar el ajuste o moverse en sentido ascendente a otro ajuste. D, Oprima esta tecla para moverse en sentido ascendente a otra área resaltada. Icono del modo de enfriamiento del horno: ! El ventilador del horno seguirá en marcha para enfriar el horno. El icono de enfriamiento del horno permanece en pantalla hasta que la temperatura de la unidad descienda por debajo de los 95°C (200 °F).
!"#$%&&'(!)"*+)!)$,-)"*.,$,*)-*%"%,$'( Las opciones de los menús aparecen en la pantalla del horno. Para navegar a través de los menús en pantalla se utiliza el teclado. Los siguientes iconos se utilizan en este manual para indicar la navegación a través de los menús.
!"#$%&&'(!)"*+)!)$,-)"*.,$,*)-*%"%,$'( MENÚS DE COCCIÓN PRINCIPAL Una vez precalentado el horno, aparece el menú. El horno de alta velocidad AXP viene preprogramado con varios elementos de menú !"#$%&'(%)*+,#(+#*-*%,+. Por ejemplo, algunos elementos de menú preprogramados son: 1. Sandwich (Sándwich) 2.
!""#0$'(%$1%, 2+#,#3%"#0$'*)' 4 567'89729:'8(+#;'*%<,#=#4">"#*-,)2!/+/$"#'+/+#'"/&%3%/#(+#*-**%<,#&+,!+(.# Consulte la página 18.) ?!+,4-#4"$""#*-,)2!/+/#3%"&'-$#4"#*-**%<,#@#,%A"("$#4"#'-3",*%+#"$'"*0)*-$1#!3%(%*"#(+#B!,*%<,#4"#*-**%<,#&+,!+(.#C$#4"#2/+,# utilidad cuando se experimenta con nuevos alimentos. El período máximo de cocción es 100 minutos.
<&!/&%(%"#0$'*),'=!&$! ACCESO AL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 5. En la pantalla Menu Item (Elementos de menú), utilice las teclas Desplazarse hacia Desplazarse hacia arriba o +>+D-#'+/+#/"$+(3+/#"(#"("&",3-# !"#4"$"+#&-4%)*+/. 1. Para obtener acceso al modo de programación, oprima la tecla Programar. 2. A continuación, seleccione #9-4%)*+/#@# Desplazarse hacia arriba o Desplazarse hacia abajo en la pantalla. Sandwich Breakfast 1 Biscuit E.B.C. 2 B. fast Croissant 3 Croissant Sand 4 English Muff san 5 Biscuit S.
<&!/&%(%"#0$'*),'=!&$! CÓMO MODIFICAR O AÑADIR NUEVOS NOMBRES PARA MENU CATEGORY (CATEGORÍA DE MENÚ), FOOD CATEGORY (CATEGORÍA DE ALIMENTOS) O MENU ITEM (ELEMENTOS DE MENÚ) 1. Oprima la tecla !""#$%&'()(&*+"$")%&(&*+"%,-"+$./0,",+"-)" pantalla Menu Item (Elementos de menú) Para añadir ajustes de programación, primero debe dar nombre al elemento. A. Resalte Menu Category (Categoría de menú) deseada Programar. 2.
!"#!$%$&'()*+,-*."!)" 5. Ingrese el nombre de la categoría o del elemento con las teclas numéricas para escribir letras, números y símbolos. [Por ejemplo: Oprima tres veces la tecla “2” para ingresar la letra “c”] Una vez que aparezca en pantalla la letra indicada, espere a que el cursor pase al siguiente espacio. Si es necesario hacer alguna corrección, oprima la tecla Volver para borrar los caracteres uno por uno. Vea la opción 2 para seleccionar tamaños de texto (página 18).
!"#!$%$&'()*+,-*."!)" CÓMO ELIMINAR MENU CATEGORY /012345671*83*93:;<*5*=558* CATEGORY (CATEGORÍA DE ALIMENTOS) EN SU TOTALIDAD Al eliminar una categoría completa de menú o de alimentos se eliminan todos los elementos de menú agrupados en dicha categoría (hasta 100 menús para cualquier categoría de menús y hasta 10 elementos de menú para cada categoría de alimentos). 1. Oprima la tecla Programar. 2. Resalte Eliminar con las teclas Desplazarse hacia arriba o Desplazarse hacia abajo. 3.
=>)&'()*?@(-"*%'&!"")+$AB USAR EL HORNO COMO HORNO MICROONDAS Opresión de tecla Visualización de caracteres . Esta opción sólo está disponible si la temperatura del interior del horno no supera los 95°C (200 °F). Para tener acceso al botón “MICROWAVE ONLY” (SÓLO MICROONDAS) del modo de microondas únicamente, debe estar activada la opción N.º 15 (página 18). La opción predeterminada del horno es tener desactivada la función SÓLO MICROONDAS.
0>'+$+"*C*-'%D',E$*+,-*."!)"*1F *G*9F 0>'+$+"*C*-'%D',E$*+,-*."!)" Recomendaciones para la limpieza diaria: Siga estas recomendaciones para dar un mantenimiento correcto al horno AXP/MXP. Observe lo siguiente: El uso de productos de limpieza cáusticos o que contengan amoniaco, fosfatos, cloro, sodio o hidróxido de potasio (agua alcalina) podrían deteriorar piezas importantes del horno. No use sistemas de limpieza que utilicen agua a presión.
0>'+$+"*C*-'%D',E$*+,-*."!)"*1F *G*9F III. LIMPIEZA SEMANAL !"#$%&$'"'(")(*+,"-'".$+' JK1$'.#' %- +-1$* 6% '.$% 0L.)'6* %" cada uno de los paneles laterales 6%- ;*$"*9 (*$ -' L'&%2 M'4% %- +-1$* con una solución de agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque minuciosamente. Vuelva a colocar -*& +-1$*& %" &0 &.1.* 6%&-.N8"6*-*& por los paneles laterales. MEJORES PRACTICAS: Limpie el horno diariamente. Utilice limpiadores no cáusticos. O%1.$% -*& '-.,%"1*& 6%- ;*$"* )0'"6* +"'-.)% %- ).
5D&'"),A*+,-*>A>$!'" 3*" 4'$.'& -'& *().*"%& P0% (0%6% ,*6.+)'$ ('$' 'I0&1'$ %- H0").*"',.%"1* 6%- ;*$"* ' &0 "%#*).*2 Q.);'& *().*"%& &% muestran en el siguiente cuadro; el ajuste de fábrica aparece en negritas. 1. El horno deber estar apagado. Para apagar el horno, oprima la tecla ENCENDER / APAGAR. 2. Mantenga oprimida la tecla “2” hasta que aparezca la pantalla de opciones. 3. Para resaltar y elegir la opción deseada, oprima la tecla Desplazarse hacia abajo. 4.
!"#$%%''()(*%('%+#*,-.-/%01.!-./ ADVERTENCIA Para evitar los electrochoques que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no retire la cubierta o caja externa en ningún momento. La cubierta o caja externa sólo debe retirarla un técnico de servicio autorizado. Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, es posible que este producto cause interferencia radial. De ser así, puede que el usuario deba tomar las medidas necesarias.