Geeignet ab 14 Jahren For ages 14 and up Pour les plus de 14 ans Per le età 14 e fino zoopa ForceBack 150 Turbo Anleitung Manual Manuel d’utilisation Manuale Stabilisator Hauptrotor A Hauptrotor B Heckrotor Ladebuchse LED Licht Landegestell LED Licht Taste Turbo Funktion Steuerhebel Gas Knüppel Ein-/Ausschalter Trimmrad Beachte! Fliege niemals in der Nähe anderer Personen! Verletzungsgefahr! Fliege nicht wenn Hindernisse das Fliegen erschweren! Fliege nicht wenn es windig oder zugig ist.
zoopa 150 Laden des Helikopters Optional ist auch das Laden per USB-Stecker über das Ladekabel AA0121 möglich. Der Helikopter wird mit dem Ladekabel in der Fernbedienung geladen. Im Vorfeld den Helikopter UND die Fernbedienung ausschalten! Das Kabel, das sich unter der Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung befindet, mit der Ladebuchse (CHA) am Helikopter verbinden. Erst jetzt die Fernbedienung einschalten.
zoopa 150 Helikopter Steuerung Mit dem Gashebel wird die Höhe des Helikopters gesteuert - den Knüppel sehr behutsam bewegen! Sobald der Helikopter eine stabile Flughöhe (z.B. 1m) erreicht hat, reicht leichtes Bewegen des Knüppels nach oben, um den Helikopter steigen zu lassen. Ziehst du den Hebel zurück so verliert der Hubschrauber an Höhe. Der rechte Steuerhebel lässt den Helikopter vorwärts und rückwärts fliegen, sowie sich um die Hochachse links herum oder rechts herum drehen.
zoopa 150 Stabilizer Main Rotor A Main Rotor B Tail Rotor Charging Socket Landing Gear LED Light Turbo Button LED Light Button Control Stick Gas Stick On/Off Switch Trimming wheel Please note! Never fly close to other people! Danger of injury! Don´t fly if obstacles complicate flying! Don´t fly if it´s too windy. Close windows and doors! www.acme-online.
zoopa 150 Charging of the helicopter The helicopter gets charged by the charging lead of the controller. Switch OFF the helicopter and the controller! Connect the charging lead under the coverage at the back side of the controller with the socket marked “CHA” at the helicopter. Now switch on the controller. The procedure is displayed by the red LED and is finished when the light turns green. Charging takes about 30-40 minutes. Please note that only full batteries can charge the helicopter.
zoopa 150 Helicopter Control With the gas stick the altitude of the helicopter gets controlled – handle the stick very gentle! As soon as the helicopter has reached an optimal height (for example 1m), smooth moving of the stick is sufficient for gaining height. If you pull the stick down the helicopter looses height. The right control stick moves the helicopter forwards and backwards, as well as turning the vertical axis left and right.
zoopa 150 Barre de bell Rotor principal A Rotor principal B Rotor arrière Train d`atterrissage Prise de charge Diode lumineuse Bouton turbo Bouton éclairage LED Directionnel Accèlèrateur Interrupteur On/Off Trimmes www.acme-online.
zoopa 150 Remarques importantes! Ne pas voler à proximité directe d’autres personnes ! Il y a danger et risque de blessure! Ne pas voler en présence d’obstacles! Ne pas voler en cas de courant d’air! Fermer les portes et les fenêtres si besoin ! Charge de l‘hélicoptère L’hélicoptère se recharge à l’aide de la télécommande, via le cordon de charge.
zoopa 150 télécommande, n’a aucune fonction. Contrôle du modèle L’accélérateur permet de contrôler l’altitude du modèle. Pour cela il est indispensable de manipuler se manche progressivement! Une fois que le modèle a atteint l’altitude optimale (d’un mètre par exemple) agissez de manière progressive sur le manche de l’accélérateur afin de gagner petit) petit de la hauteur. Si vous placez le manche de l’accélérateur vers l’arrière, l’hélicoptère va alors perdre de l’altitude.
zoopa 150 *Nous vous recommandons d’acheter un hélicoptère seul Art.-Nr: AA0178 si vous n’êtes pas capable d’effectuer l’échange des moteurs.
zoopa 150 Importante! Non volare in prossimità di altre persone! C'è il pericolo e il rischio di lesioni! Non volare in presenza di ostacoli! Non volare in caso di flusso d'aria! Chiudere porte e finestre, se necessario! Carica dell'elicottero L'elicottero si ricarica tramite il telecomando, tramite il cavo di ricarica. Assicurarsi che l'elicottero e il telecomando siano spenti! Collegare il cavo di ricarica da porta remota sul porto "CHA" dell'elicottero.
zoopa 150 L'acceleratore controlla l'altezza del volo. Per questo è importante gestirlo gradualmente! Una volta che il modello ha raggiunto l'altitudine ottimale (un metro per esempio) premere in modo progressivo sulla maniglia dell'acceleratore in modo da aumentare di poco l’altezza. Se mettete la leva indietro, l'elicottero perde quota. Con la leva “Direzione”, l'elicottero si sposta avanti e indietro.
zoopa 150 *Vi consigliamo di comprare un elicottero senza radiocomando (Art.-Nr: AA0178) se non siete in grado di sostituire il motore o la batteria da soli! Si consiglia di sostituire immediatamente le pale del rotore se danneggiate! - Prestare particolare attenzione al posizionamento delle pale quando si sostituisce! Un adesivo è presente su ogni pale del rotore! Non sostituire mai le lame B dalle lame A e viceversa. www.acme-online.
zoopa 150 Information zum enthaltenen LiPo Akku im Helikopter Information about the contained LiPo- battery inside the helicopter Informations sur la batterie LiPo présente dans l’hélicoptère Informazioni sulle batterie da utilizzare con l’elicottero ACHTUNG Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines entsprechenden Typs aus.
zoopa 150 Hinweise zu den Batterien in der Fernbedienung Benutzen Sie ausschließlich alkaline Batterien (1,5 V Mignon AA). Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder kaputt gehen. Beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen Sie auch keine neuen mit alten Batterien. Tauschen Sie immer ALLE alten Batterien gegen neue aus.
zoopa 150 Information for disposal of crossed Bin marked products This symbol is marked on a product or packaging, it means that the product including the batteries must not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/electronic items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your cooperation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment.
zoopa 150 Ersatzteile/ Spare Parts / Pièces détachées / Piezza di riccambio Art.No.: Bezeichnung / Description AA0175 zoopa 150 ForceBack Turbo 2.4GHz Komplettpaket / Full Set AA0177 zoopa 150 ForceBack Fernbedienung 2.4GHz / Controller 2.4GHz AA0178 zoopa 150 ForceBack Turbo 2.