Owner's manual

Accu-Chek Customer Care 1-800-858-80727
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su
nuevo medidor
El medidor Accu-Chek Advantage
Botón MEM –
Presione este
botón para revisar
los valores
almacenados en
la memoria.
Pantalla –
Muestra los
resultados de la
glucosa en
sangre, mensajes
asi como los
resultados
almacenados en
la memoria.
Ranura para la
llave de código
Coloque la llave
de código en esta
ranura.
Tapa del
compartimiento
para pilas
Retire la tapa
para cambiar las
pilas.
Colocar (o cambiar) las pilas
Observaciones:
El medidor utiliza dos pilas AAA. Lo mejor es utilizar pilas alcalinas de
larga duración y tener siempre dos de repuesto a mano.
Reemplace siempre ambas pilas al mismo tiempo y por pilas de la
misma marca.
Al reemplazar las baterías, puede tener que reajustar la hora y la fecha,
pero todos los resultados de pruebas permanecen en la memoria con
su hora y fecha.
Si no se encuentra ninguna tira en el medidor, éste se apaga
automáticamente al no ser utilizado durante 5 minutos.
6
“Capitulo 1: ...” is black on a blend of
process of PMS 3005.
blend at top is process of PMS 3005.
“El medidor ... is process of PMS
3005.
illustrations are 4/C throughout.
dotted rules are 20% Black
throughout.
all other text prints black.
“Colocar (o cambiar) las pilas” and
step numbers 1-3 are process of
PMS 3005.
illustrations are 4/C throughout.
all other text prints black.
blend at bottom prints process of
PMS 3005 throughout chapter 1.
“Capitulo 1: ...” reverses out white.
Blend in center prints 20% of
process 3005 throughout chapter 1.
1. Retire la tapa del compartimiento para pilas que se
encuentra en la parte posterior del medidor.
2. Coloquen las pilas AAA poniendo atención
a que los símbolos + y – correspondan
a los símbolos en el interior del
compartimiento para baterías.
3. Vuelva a colocar la tapa en el
compartimiento para pilas.
El símbolo de la temperatura
aparece al colocarse las pilas
por primera vez y desaparece al
cabo de 30 segundos.
El símbolo de la pila indica que
su carga es baja y deben ser
reemplazadas próximamente.
El símbolo de la pila junto con el
mensaje “error” significa que
las pilas están prácticamente
descargadas y tienen que ser
reemplazadas para ejecutar un
análisis de sangre.
Botón On/Off
Presione este botón
para encender o
apagar el medidor.
Ranura para la tira
reactiva –
Coloque la tira
reactiva aqui.
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento
de su nuevo medidor
362-18450 Silver Adv SP OB 8/12/03 9:00 AM Page 6