TVIP51500/TVIP51550 Version 11/2012 D Bedienungsanleitung uk User manual fr Manuel utilisateur nl Gebruikershandleiding dk Brugerhåndbog
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3 English These user manual contains important information for installation and operation. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Deutsch TVIP51500/TVIP51550 Bedienungsanleitung Version 11/2012 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: Netzteil 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen. 2.
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... 9 2. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 9 3. Montage ................................................................................................................................................. 10 3.1 Stromversorgung ....
Deutsch 6.19 Systemlog ............................................................................................................................................. 70 7. Wartung und Reinigung ....................................................................................................................... 71 7.1 Funktionstest ........................................................................................................................................ 71 7.2 Reinigung ...................
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Netzwerkkamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich. Zur Verwendung im Außenbereich müssen Sie die Kamera in einem geeigneten Wetterschutzgehäuse verbauen. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den Einsatz in trockenen Räumen vorgesehen.
Deutsch 3. Montage Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Für den Betrieb der Kamera ist ein Ethernet-Kabel erforderlich. Dieses Ethernet-Kabel muss den Spezifikationen der UTP-Kategorie 5 (CAT 5) entsprechen und darf eine Länge von 100 Metern nicht überschreiten. 3.1 Stromversorgung Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Deutsch Fokus Ring: Verändern Sie den Kamerafokus durch drehen des Ringes, um die Bildschärfe einzustellen. Power LED: Bei Betrieb leuchtet die LED Netzwerk LED: Ist die Kamera mit einem Netzwerk verbunden, blinkt die LED bei Datenaustausch 4.2 Rückansicht SD-Karten-Slot Status LED WLAN Status LED SD-Karte Lautsprecher Ausgang LAN-Schnittstelle Mikrofon Eingang I/O Klemmblock Status LED Power Reset Spannungsversorgung Alarmein- / Ausgang: Ein Alarmausgang, ein Alarmeingang (siehe Abbildung unten).
Deutsch Kamera Reset: Reset-Knopf einmal kurz drücken Reset-Knopf für 10 Sekunden gedrückt halten Kamera wird neu gestartet Die Kamera wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt 4.3 Alarmeingang und Alarmausgang Alarmeingang 1/2: Schaltausgang 1/2: max. 12 VDC max.
Deutsch 4.
Deutsch 4.5 Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist hierfür kein Cross-Over Netzwerkkabel notwendig. Für den direkten Anschluss zur Erstinbetriebnahme können Sie das mitgelieferte Patchkabel verwenden. Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzwerkkabel des Typs Cat5 benutzen 2.
Deutsch 4.6 Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen EyseoIP Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
Deutsch 4.7 Zugriff auf die Netzwerkkamera über Web-Browser Beim ersten Zugang zur Netzwerkkamera unter Windows fragt der Web-Browser nach der Installation eines ActiveX-Plug-Ins für die Netzwerkkamera. Diese Abfrage hängt von den Internet-Sicherheitseinstellungen des PC’s des Benutzers ab. Falls die höchste Sicherheitsstufe eingestellt ist, kann der Computer jede Installation und jeden Versuch einer Ausführung verweigern. Dieser Plug-In dient zur Videoanzeige im Browser.
Deutsch 4.10 Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Das Administratorkonto ist werksseitig wie folgt voreingestellt: Benutzername „admin“ und Passwort „admin“.
Deutsch rtsp://192.168.1.14:554/video.mp4 (MPEG-4 Stream) rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264 Stream) 4.12 Zugriff auf die Netzwerkkamera mittels Mobilfunktelefon Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem Mobilfunktelefon eine Internetverbindung aufbauen können. Eine weitere Voraussetzung ist, dass Ihr Gerät über einen RTSP-fähigen Mediaplayer verfügt.
Deutsch 19
Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Kamerasteuerung Live-Bildanzeige Live-Bildanzeige Audio/Video -Steuerung Live-Bildanzeige Mittels Doppelklick können Sie in die Vollbildansicht wechseln (nur über Internet Explorer) Steuern Sie die Blickrichtung der Netzwerkkamera durch einen einzelnen Mouse-Klick.
Deutsch Fenstergröße: Wählen Sie die Fenstergröße aus. Anmerkung: Die hier eingestellte Fenstergröße bezieht sich auf das Livebild, dass über den Anzeigemodus im Browser dargestellt wird. Es wird immer die In der Kamera eingestellte Auflösung übertragen, auch wenn die eingestellte Fenstergröße kleiner ist. Protokoll: ermöglicht die Auswahl eines Verbindungsprotokolls zwischen dem Client und dem Server. Folgende Protokoll-Optionen stehen zur Optimierung der Anwendung zur Verfügung: UDP, TCP, HTTP.
Deutsch PTZ Steuerung Nutzen Sie die Steuerschaltfläche für die PTZ Steuerung der Kamera Diese Funktionen stehen nur bei aktivierter PTZ-Funktion zur Verfügung. (Siehe „PTZ-Steuerung“) Richtungspfeile: Bei Klick auf eine Fläche Bewegt sich der Schwenk- Neigekopf in die entsprechende Richtung Home Position: Die Home-Position wird angesteuert Preset laden: Wählen Sie eine Preset-Position aus der Liste. Die Netzwerkkamera steuert die Position sofort an.
Deutsch 5.1 Audio/Video-Steuerung Diese Funktionen sind nur bei Verwendung des Internet Explorers verfügbar! Momentaufnahme Der Web-Browser zeigt ein neues Fenster an, in dem die Momentaufnahme gezeigt wird. Zum Speichern klicken Sie bitte entweder das Bild der Momentaufnahme mit der linken Maustaste und verwenden das Disketten-Symbol, oder verwenden Sie die Speichern-Funktion nach Klicken der rechten Maustaste. Vollbild Aktivieren Sie die Vollbildansicht.
Deutsch Beispiel: C:\Aufnahme\20091215\20091215143010.avi Die aufgezeichneten Daten können über einen MP4-fähigen Videoplayer wiedergegeben werden (z.B. VLC Mediaplayer). Alternativ können Sie durch Installation der Video-Codecs im IP Installer die Videos über den Windows Mediaplayer ansehen. Mikrophon an Das Mikrophon ihres PC-Systems ist aktiv, um Sprachdaten zur Netzwerkkamera zu senden. Mikrophon aus Das Mikrophon ihres PC-Systems wird deaktiviert. Es werden keine Sprachedaten übertragen.
Deutsch 6. Kameraeinstellungen (Konfiguration) Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spalte wird auf den folgenden Seiten erläutert. Wenn Sie links auf den gewünschten Menüpunkt klicken, so kann sich dieser Menüpunkt unter Umständen zu einem Menübaum erweitern, je nach dem, wie viele Untermenüpunkte der Menüpunkt enthält. Klicken Sie dann weiter auf den gewünschten Untermenüpunkt.
Deutsch 6.1 System Informationen Produktname: Firmwareversion: Webversion: Der Name des Produktes gibt Hinweise auf die Funktionen (z.B. MPx – Megapixel). Zeigt die Version der aktuell installierten Firmware an. Zeigt die Version der Weboberfläche an. Datum / Uhrzeit Aktueller Datum/Uhrzeit: Gibt die aktuell in der Kamera gespeicherte Einstellung für Datum/Uhrzeit an. PC Uhr: Gibt Datum/Uhrzeit des PCs an, von dem Sie auf die Kamera zugreifen.
Deutsch Intervall: Zeitzone: Sommerzeit: Aktualisierungsintervall mit dem Zeitserver in Stunden Wählen Sie hier die Zeitzone, in der die Kamera sich befindet. Geben Sie hier die Daten für die Umstellung von Sommer- auf Winterzeit ein. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. Initialisieren Neustart: Durch Drücken der Schaltfläche wird ein Neustart der Kamera veranlasst.
Deutsch 6.2 Kamera Allgemein RTSP: RTSP Port: Einstellungen für die RTSP-Übertragung Der Standard-Port für die RTSP- Übertragung lautet 554. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere IP Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden RTSP-Port erhalten.
Deutsch g.711 u-law: g.711 a-law: AMR Audio: Einstellung für Nord-Amerika und Japan Einstellung für Europa Audio-Codec für die Übertragung von Audiodaten an mobile Geräte. Diese Option kann zur Reduktion der Bildrate führen. Die Audioübertragung wird deaktiviert. Aus (Off): Audiomodus: Bitrate: Bitrate im Bereich 4.75 kBit/Sek. ~ 12.2 kBit/Sek (nur bei Option Audio-Codec = AMR Audio) Video Clip Format: Wählen Sie zwischen MPEG-4 und H.264 für die Komprimierung der gespeicherten Video Clips (z.B.
Deutsch H.264 Benutzer-Authentifizierung: Einstellung für die Benutzername- und Passworteingabe bei Anforderung von Videodaten (z.B. über VLC Player, Quicktime-Player) An: Nach Eingabe und Abruf der Videodaten werden Benutzername und Passwort abgefragt. Aus: Es erfolgt keine Sicherheitsabfrage. Der Videostrom kann direkt z.B. durch die URL Eingabe rtsp://IP:RTSP-Port/video.h264 erhalten werden.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. MPEG-4 Benutzer-Authentifizierung: Einstellung für die Benutzername- und Passworteingabe bei Anforderung von Videodaten (z.B. über VLC Player, Quicktime-Player) An: Nach Eingabe und Abruf der Videodaten werden Benutzername und Passwort abgefragt. Aus: Es erfolgt keine Sicherheitsabfrage. Der Videostrom kann direkt z.B. durch die URL Eingabe rtsp://IP:RTSP-Port/video.
Deutsch MJPEG Benutzer-Authentifizierung: Einstellung für die Benutzername- und Passworteingabe bei Anforderung von Videodaten (z.B. über VLC Player, Quicktime-Player) An: Nach Eingabe und Abruf der Videodaten werden Benutzername und Passwort abgefragt. Aus: Es erfolgt keine Sicherheitsabfrage. Der Videostrom kann direkt z.B. durch die URL Eingabe rtsp://IP:RTSP-Port/video.mjpg erhalten werden. Multicast-Streaming: (siehe Punkt „H.
Deutsch 3GPP Benutzer-Authentifizierung: Einstellung für die Benutzername- und Passworteingabe bei Anforderung von Videodaten (z.B. über VLC Player, Quicktime-Player) An: Nach Eingabe und Abruf der Videodaten werden Benutzername und Passwort abgefragt. Aus: Es erfolgt keine Sicherheitsabfrage. Der Videostrom kann direkt z.B. durch die URL Eingabe rtsp://IP:RTSP-Port/video.3gp erhalten werden.
Deutsch Erweitert Weißabgleich: Beleuchtung: Belichtungsmodus: Auto: High Speed Modus: Manuell: Shutter Geschwindigkeit: Verstärkung: Gegenlichtkompensation: Slow Shutter (DSS): Iris Prioriät: Auto: Wählen Sie hier die entsprechenden Beleuchtungseigenschaften, in denen die Kamera installiert ist, aus. Einstellung für die Netzfrequenz. Die Einstellung „Auto“ ist als Standard definiert, und versucht, die Netzfrequenz automatisch zu ermitteln. Einstellung für die Belichtungszeit.
Deutsch Zurückspulen Schnelles Zurückspulen des Videos Vorspulen Schnelles Vorspulen des Videos Fortschrittsbalken Fortschrittsbalken für die Wiedergabe. Klicken Sie auf den Balken, um an einen bestimmten Punkt im Video zu springen. Stumm (Mute) Abschalten des Tons Lautstärke Lautstärkeregelung der Videowiedergabe Digitaler Zoom Der digitale Zoom kann hier aktiviert werden. Der Zoombereich kann im Videobild verändert werden.
Deutsch Die folgende DNS-Serveradresse verwenden: Falls die DNS-Server Adresse nicht automatisch von einem DHCP-Server vergeben wird, so kann diese hier manuell vergeben werden. Primärer DNS-Server: Erste Serveradresse, bei der die Kamera versucht, DNSNamen in IP-Adressen umzuwandeln. Sekundärer DNS-Server: Alternative Serveradresse, bei der die Kamera versucht, DNS-Namen in IP-Adressen umzuwandeln. HTTP-Portnummer: Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. Bei Änderungen in der Netzwerkkonfiguration muss die Kamera neu gestartet werden (System \ Initialisieren \ Neustart) DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit DomainName-Einträge aktualisieren kann.
Deutsch Konto-Informationen hinterlegen: Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertragen Sie diese in die Konfiguration der Netzwerkkamera. Zugriff auf die Netzwerkkamera über DDNS Sollte sich Ihre Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, ist der Zugriff über DynDNS im Router zu konfigurieren. Hierzu finden Sie auf der ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com eine Beschreibung zur DynDNS-Router-Konfiguration für gängige Router-Modelle.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. Bei Änderungen in der Netzwerkkonfiguration muss die Kamera neu gestartet werden (System \ Initialisieren \ Neustart) UPnP Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar.
Deutsch Bonjour Die Funktion Bonjour ist eine durch die Firma Apple entwickelte Funktion zur einfachen Auffindung von Netzwerkgeräten in einem Netzwerk. Nähere Informationen zur Verwendung von Bonjour unter Windows finden Sie hier: http://support.apple.com/downloads/Bonjour_for_Windows Bonjour: Gerätename: Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Bonjour Funktion. Dies ist der in der Bonjour-Netzwerkumgebung angezeigte Gerätename.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. W-LAN Die Kamera verfügt über eine W-LAN Netzwerkschnittstelle, um Daten drahtlos in einem IP-Netzwerk zu übertragen. Für die Ersteinrichtung aller W-LAN Parameter muss die Netzwerkkamera zuerst über ein Netzwerkkabel verbunden sein. W-LAN: Aktivieren oder Deaktivieren Sie hier die W-LAN Schnittstelle.
Deutsch Modus: Infrastruktur: Ad-Hoc: Authentifizierung: Offen Gemeinsamer Schlüssel WPA-PSK / WPA2-PSK Wählen Sie hier den W-LAN Verbindungsmodus aus. Die Netzwerkkamera wird über eine Access Point mit dem Netzwerk verbunden. In diesem Betriebsmodus ist es möglich, dass die Netzwerkkamera direkt mit einem anderen Netzwerkadapter (Netzwerkkarte) kommuniziert. Es wird eine sog. Peer-to-Peer-Umgebung aufgebaut. Hier kann der Verschlüsselungsmodus für die drahtlose Übertragung eingestellt werden.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.4 Sicherheit Benutzer Dieser Menüpunkt beschreibt die Benutzerverwaltung der Netzwerkkamera. Es können 1 Hauptadministrator und 9 Benutzerkonten eingerichtet werden. Die Benutzerkonten können je einen von 3 Benutzertypen erhalten. Benutzertyp Administrator Operator Betrachter Berechtigungen Vollzugriff, inkl.
Deutsch Benutzername: Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss. Passwort: Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss. Eingabe wiederholen: Vergeben Sie hier das Passwort, welches der entsprechende Benutzer für den Zugang zur Kamera eingegeben muss. Benutzertyp: Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
Deutsch Selbst-signiertes Zertifikat erstellen: Über diese Schaltfläche kann ein selbst-signiertes Zertifikat erstellt werden. Land: Landesangabe im 2-Zeichen Code (z.B. DE) Bundesland oder Staat: Max. Länge beträgt 32 Zeichen (A~z, A~Z, 0~9) Ortschaft: Max. Länge beträgt 32 Zeichen (A~z, A~Z, 0~9) Organisation: Max. Länge beträgt 32 Zeichen (A~z, A~Z, 0~9) Abteilung: Max. Länge beträgt 32 Zeichen (A~z, A~Z, 0~9) Registrierter Name: Max.
Deutsch Löschen: Nach Markierung in der Liste und Drücken der Schaltfläche „Löschen“ wird der markierte Bereich von der Liste entfernt. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.5 PTZ Steuerung Aktivieren Sie hier die PTZ-Funktion. Die PTZ-Steuerung kann nur in Kombination mit einem externen, mechanischen PTZ-Schwenk-Neigekopf genutzt werden. Die Ansteuerung erfolgt über die RS-485Schnittstelle der Kamera.
Deutsch 6.6 Preset Position Als Presets werden in Bezug auf die Schwenk-/Neigefunktion der Netzwerkkamera abgespeicherte Positionen des Schwenk-/Neigekopfes bezeichnet. Diese Positionen können in der Liveansicht direkt aufgerufen werden und es können bestimmte Touren konfiguriert und aufgerufen werden (Abschnitt: Patrouille). Weiterhin können diese Positionen im Ereignisfall eingestellt werden (Abschnitt: Preset Position / Alarmreaktion).
Deutsch Alarmreaktion Im Alarmfall können bestimmte Presets aufgerufen werden. Stellen Sie hier für den gewünschten Alarmsensor entsprechende zuvor gespeicherte Preset-Positionen ein. Eine Schaltfläche zur Konfiguration des entsprechenden Alarmmelders steht bei jedem Eintrag zur Verfügung (falls eine Konfiguration des Melders bzw. Auslösers möglich ist). Effektiver Zeitraum: Immer: Zeitplan: Die Alarmmelder für diese Alarmreaktionen sind dauerhaft aktiv.
Deutsch 6.7 Patrouille Abgespeicherten Preset-Positionen können zu vordefinierten Touren zusammengefasst werden. Es können bis zu 4 Touren definiert werden. Jede Tour kann bis zu 8 Presets enthalten. Eine Tour kann aus der LiveAnsicht dauerhaft aktiviert, und in einem bestimmten Intervall regelmäßig ausgeführt werden. Tour 1~4 Tourname: Tourposition: Reihenfolge: Position: Wartezeit: Einstellen: Löschen: Alle löschen: Vergeben Sie hier eine Namen für die Tour.
Deutsch 6.8 FTP-Client Hier können Einstellungen für die Übertragung von Einzelbildern (Momentaufnahmen) oder Video Clips an einen FTP-Server vorgenommen werden. Allgemein FTP Client: FTP Servername: Benutzername: Passwort: Passiv Modus: Dateityp: Aktivieren oder Deaktivieren Sie hier die Übertragung von Bilddaten an einen FTPServer. Geben Sie hier die IP-Adresse oder den Domainnamen des FTP-Servers ein.
Deutsch Effektiver Zeitraum: Immer: Die Alarmmelder für diese Alarmreaktionen sind dauerhaft aktiv. Zeitplan: Die Alarmmelder für diese Alarmreaktionen sind in definierten Zeitplänen aktiv. Drücken Sie die Schaltfläche „Zeitplan“, um die Zeitpläne zu konfigurieren (siehe auch Abschnitt „Zeitplan“). Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.9 SMTP Hier können Einstellungen für die Übertragung von Einzelbildern (Momentaufnahmen) oder Video Clips über einen SMTP-Server an eine E-Mail-Adresse vorgenommen werden.
Deutsch Über die Schaltfläche „Test“ können die getroffenen Einstellungen getestet werden. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. Alarmreaktion Alarmreaktion: Aktivieren oder Deaktivieren Sie hier die Übertragung von Bilddaten über einen SMTP-Server an eine E-Mail-Adresse. Dateianhang: Dateiname: Zusatz: Legen Sie fest, ob die E-Mail eine Dateianhang (Bilddaten) enthalten soll.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. Intervallprozess Intervallprozess: Dateiname: Zusatz: Intervall: Effektiver Zeitraum: Immer: Zeitplan: Legen Sie hier einen Dateinamen für die Bild-/Videodatei fest. Wählen Sie hier den Dateizusatz. Es kann zwischen keinem Zusatz, Datum/Uhrzeit und einer fortlaufenden Sequenznummer gewählt werden. Legen Sie hier den Versandintervall fest.
Deutsch Netzwerk Speicherplatz: Eingabe der IP oder Laufwerk/Order des Netzlaufwerkes Bsp.: //IP/Ordner Bsp.: //my_nas:/Ordnername Arbeitsgruppe: Benutzername: Passwort: Passwort wiederholen: Arbeitsgruppe des Windows-Netzlaufwerks Benutzername der Arbeitsgruppe Passwort der Arbeitsgruppe Wiederholen Sie hier das Passwort für die Arbeitsgruppe Unix-Netzlaufwerk (NFS): Netzwerk Speicherplatz: Eingabe der IP oder Laufwerk/Order des Netzlaufwerkes Bsp.
Deutsch Alarm: Bewegungserkennung: Audio Erkennung: Netzanbindung inaktiv: Alarmeingabe: Aufzeichnungszeit: Effektiver Zeitraum: Immer: Zeitplan: Wählen Sie hier ein auslösendes Ereignis für die Speicherung auf ein Netzlaufwerk aus. Alle eingerichteten Bewegungsmasken Die aktivierte Audioerkennung Eingeschränkte Netzwerkverbindung. Der konfigurierte Alarmpuffer kann verwendet werden (siehe Abschnitt „Alarmpuffer“). Der aktivierte digitale Eingang kann einen Auslöser darstellen.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.11 SD-Karte Dieser Abschnitt erklärt, wie der lokale Speicher (SD-Karte) der Netzwerkkamera verwaltet werden kann. Es werden Karten vom Typ SD/SDHC von bis zu 32GByte (Klasse 6) unterstützt. Um diesen Menüpunkt nutzen zu können legen Sie bitte eine SD oder eine SD/HC-Speicherkarte ein.Die SD/SDHC LED leuchtet dann konstant blau.
Deutsch SD-Karte: SD-Kartenstatus: Kartenstatus Benachrichtigung: Aktivieren oder deaktivieren Sie hier SD-Kartenfunktion. Zeigt die freie Speicherkapazität und die Größe der Speicherkarte in KB an. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Benachrichtungsfunktion über den Zustand der SD-Karte. Die Funktion ermöglicht es eine Meldung per Email über den aktuellen Kartenstatus zu versenden. Der Versand erfolgt immer bei einem Statuswechsel.
Deutsch SMTP Server Port: Der SMTP-Server Port lautet standardmäßig 25. Falls nötig kann ein alternativer Port vergeben werden. Authentifizierung: Legen Sie hier den Authentifizierungstyp für das Email-Konto fest. SMTP: Falls die Authentifizierung am E-Mail Server über Benutzername und Passwort erfolgt, so muss diese Option aktiviert werden. Wählen Sie diese Option, falls vor dem Versenden von E-Mails der E-Mail Abruf erforderlich ist.
Deutsch Dateimanager: Über den Button „Ausführen“ gelangen Sie in den Dateiexplorer. Alle auf der Speicherkarte gespeicherten Videodaten werden hier angezeigt und können über den WEB Browser verwaltet werden. Ordnerpfad Zeigt den aktuellen Ordnerpfad an. Der Ordner „IPCamera/“ ist der Stammordner. Aktualisieren Klicken Sie auf die Taste, um die Ordner/Dateien im aktuellen Ansichtsfenster erneut von SD-Karte einzulesen.
Deutsch Dateinamen / Ordnernamen Durch klicken auf den jeweiligen Datei-/Ordnernamen können Sie entweder den aktuellen Ordnerpfad wechseln oder die selektierte Datei downloaden. Die gespeicherten Videodaten auf der SD-Karte werden immer in drei Hauptordnern organisiert: Alarm: Speichort der Videodaten, welche durch ein Alarmereignis (z.B.: Bewegungserkennung, Audioerkennung, etc.) aufgezeichnet werden.
Deutsch Durch klicken auf die Videodatei „.Intervall_20100511120028.avi“ öffnet sich ein Browserfenster und es wird die Datei zum Download angeboten oder direkt die Wiedergabe im Standartmedienplayer unter Windwos gestartet. Ebenso kann durch einen „Rechtsklick“ mit der Maustaste auf die gewünschte Videodatei mit dem Befehl „Datei speichern unter….“ die Datei heruntergeladen und auf dem lokalen PC gespeichert werden.
Deutsch Intervallprozess: Legen Sie hier die Einstellungen für eine kontinuierliche Aufnahme auf der Speicherkarte fest. Die Aufnahmezeit kann durch einen Zeitplan definiert sein. Dateiname: Zusatz: Legen Sie hier einen Dateinamen-Präfix für die Videodatei fest Wählen Sie hier den Dateizusatz. Es kann zwischen Datum/Uhrzeit und einer fortlaufenden Sequenznummer gewählt werden.
Deutsch 6.12 HTTP Für eine Speicherung von Bilddaten (Einzelbilder) auf einem HTTP-Server verwenden Sie diese Funktion. Auf dem HTTP-Server muss ein sog. CGI-Script die Daten entgegennehmen können. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Netzwerkadministrator. Allgemein: HTTP: URL: Aktivieren oder Deaktivieren Sie hier die HTTP-Upload-Funktion. Geben sie hier die URL des http-Servers mit den Ordnerparametern an (z.B. „192.168.0.156/cgi-bin/webcam“). Port: Gibt den Port, auf dem der HTTP-Server arbeitet, an.
Deutsch Alarmreaktion: Alarmreaktion: Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Übertragung von Bilddaten (Einzelbilder) an einen HTTP-Server. Alarm: Im Alarmfall können hier bestimmte Ereignisreaktionen für die HTTP-Übertragung konfiguriert werden. Eine Schaltfläche zur Konfiguration des entsprechenden Alarmmelders steht bei jedem Eintrag zur Verfügung (falls eine Konfiguration des Melders bzw. Auslösers möglich ist).
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.14 Zeitplan Zeitplan Auswahl: Für jeden Prozess (z.B. Ereignisreaktion, Intervallprozess…) können separate Zeitpläne vergeben werden. Der jeweilige Prozess ist dann nur in dem definierten Zeitraum aktiv (siehe Liste). Startzeit: Endzeit: Hinzufügen: Beginn des aktiven Zeitraums Ende des aktiven Zeitraums Fügt den aktiven Zeitraum einem Tag hinzu.
Deutsch Zeitplan Beispiel: Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.15 Alarmeingabe Alarmeingabe: Digitaler Eingang: Auslöser: Hoch: Niedrig: Hier werden die Eigenschaften des digitalen Schalteingangs konfiguriert. Dieser Eingang kann dann als Auslöser für Prozesse verwendet werden (z.B. FTP, SMTP Ereignisreaktionen).
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.16 Alarmpuffer Diese Funktion wird z.B. in Verbindung mit den Funktionen FTP, SMTP, Alarmausgang oder der Speicherung von Daten auf einem Netzlaufwerk verwendet. Die Videodaten werden bei Aktivierung im internen Speicher entsprechend vor- und nachaufgezeichnet. Alarmpuffer: Aufzeichnungskapazität: Voralarm Zeit: Nachalarm Zeit: Aktivieren oder Deaktivieren Sie den Alarmpuffer.
Deutsch Empfindlichkeit: die Balkenanzeige ab dem Schwellwert rot angezeigt. Der Grenzwert kann 0~100 betragen. Gibt die Frequenz, mit der die Bewegungsänderungen im markierten Bereich geprüft werden. Der Wert kann 0~100 betragen. Aktivierte Bereiche für die Bewegungserkennung können in der Eytron VMSAufnahmesoftware verwendet werden. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 6.19 Systemlog Im Systemlog werden relevante Daten des Systems protokolliert. Dies kann bei der Installation der Netzwerkkamera zur Fehlerbehebung hilfreich sein. Sie können die Daten ebenfalls an einen Log-Server senden.
Deutsch Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „OK“ oder verwerfen Sie die getroffen Einstellungen mit „Abbrechen“. 7. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Deutsch 9.
Deutsch 10. URL Kommandos Für die Kunden, die bereits über ihre eigene Webseite oder Web-Steuerungs-Anwendung verfügen, kann die Netzwerkkamera über URLs leicht integriert werden. In diesem Abschnitt werden die Kommandos im URLFormat der Netzwerkkamera aufgeführt. Die Erläuterungen sind im Anhang der Anleitung in englischer Sprache aufgeführt. 11. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Netzwerküberwachungskamera TVIP51500/51550 u.a.
English TVIP51500/TVIP51550 uk Version 11/2012 User manual
English Contents 1. Usage in accordance with regulations ............................................................................................... 77 2. Scope of delivery .................................................................................................................................. 77 3. Installation............................................................................................................................................. 78 3.1 Power supply ................
English 6.18 Audio detection .................................................................................................................................. 134 6.19 System Log ......................................................................................................................................... 136 7. Servicing and cleaning ...................................................................................................................... 137 7.1 Function test ....................
English 1. Usage in accordance with regulations The network camera is equipped with a high-quality CCD element. It is used for indoor video surveillance. In order to use the camera outdoors, it must be installed in a suitable weatherproof housing. The product must not be exposed to moisture. The video surveillance camera is only designed for use in dry rooms. Use of this product for other than the described purpose may lead to damage to the product and other dangers.
English 3. Installation Make sure that all accessories and parts listed above are present in the scope of delivery. An Ethernet cable is required for camera operation. This Ethernet cable must meet UTP Category 5 (CAT 5) specifications and must not be longer than 100 metres. 3.1 Power supply Before starting installation, ensure that the mains voltage and the rated voltage on the camera are identical. 3.2 Installing the camera Firstly, the supplied base is fastened to the bottom of the camera.
English 4.2 Rear view WLAN LED SD-Card-Slot Status LED SD-Card Audio output Audio input Ethernet connector I/O terminal Power LED Reset Power connector Alarm input / output: One alarm input / output (see diagram below). LAN interface: Used for establishing a network connection via the RJ-45 plug. Audio output: Audio output via connected loudspeakers (two-way audio). Audio input: Used for connecting a separate microphone. Reset: Manual restart or reset to factory settings (see table).
English 4.3 Alarm input and output Alarm Input 1/2: Digital Output 1/2: max. 12 VDC max. 12V / 100mA I/O Connector PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Ground + 12 VDC RS-485 RS-485 + Digital Output 1 Digital Output 2 Alarm Input 1 Alarm Input 2 8 7 6 5 4 3 2 1 Please carefully observe the connection instructions and power specifications! 4.
English 4.5 Putting into operation The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A cross-over network cable is not required for this. You can use the supplied patch cable for direct connection when putting into operation for the first time. Direct connection of the network camera to a PC / laptop 6. Ensure that a CAT 5 network cable is used. 7. Connect the cable to the Ethernet interface of the PC / laptop and the network camera. 8.
English 4.6 Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected EyseoIP network cameras and video servers in your network. The program is found on the supplied CD-ROM. Install the program on your PC and then run it. If a DHCP server is available in your network, the IP address is assigned automatically for both the PC / laptop and the network camera.
English 4.7 Accessing the network camera over a web browser When you first access the network camera under Windows, the web browser queries the installation of an ActiveX plug-in for the network camera. This query depends on the Internet security settings of your PC. If the highest security level is set, the PC will refuse any installation and any attempt at running it. This plug-in is used for displaying the video in the browser. To continue, click “Install”.
English Note: Your PC security settings may prevent a video stream. You can change the security settings to a lower level under “Tools / Internet Options / Security”. Make sure you enable ActiveX controls and downloads. 4.10 Password prompt An administrator password is defined in the network camera as standard. However, the administrator should define a new password immediately for security reasons.
English Example: rtsp://192.168.1.14:554/video.mjpg (MJPEG stream) rtsp://192.168.1.14:554/video.mp4 (MPEG-4 stream) rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264 stream) 4.12 Accessing the network camera over a mobile phone Ensure that you can establish an Internet connection over your mobile phone. Your mobile phone must also be equipped with an RTSP-compatible media player.
English 4.13 Accessing the network camera over ABUS VMS The free ABUS VMS Express recording software can be found on the supplied CD-ROM. You then have the possibility of connecting and recording several ABUS Security Center network cameras on one interface. Further information can be found in the software manual on the enclosed CD-ROM.
English 5. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Camera control Live image Live image Audio / video control Live image You can access the full-screen view by double-clicking here (on Internet Explorer only). Control the direction of the network camera by clicking the mouse once.
English View size: Select the window size. Note: The view size specified here relates to the live image shown in the display mode of the browser. The resolution set in the camera is always transmitted, even when the view size set here is smaller. Protocol: Allows a connection protocol to be selected between the client and the server. The following protocol options are available for optimising the application: UDP, TCP, HTTP.
English PT control Use the control buttons for pan/tilt control on the camera. Arrows: The pan/tilt head is moved by clicking the button in the corresponding direction Home: The image is moved to the home position Preset Go: Select one of the preset positions from the list. The network camera accesses the position immediately. Set: The current camera position in the live image is saved as a preset. Presets saved in this way all have a generic file name (Preset1, Preset2 etc.).
English 5.1 Audio / video control These functions are only available when using Internet Explorer. Snapshot The web browser displays a new window containing the snapshot. To save the snapshot, either left-click it and then click the floppy disk icon or right-click it and select “Save” from the context menu. Full-screen Activates the full-screen view. The live image on the network camera is shown on the entire screen. Start / stop live image The live stream can be stopped (paused) or exited.
English Example: C:\Recording\20091215\20091215143010.avi The recorded data can be played back over an MP4-compatible video player (e.g. VLC Media Player). Alternatively, you can also watch the videos on Windows Media Player by installing a video codec in the IP Installer. Microphone on The microphone on your PC is active in order to send voice data to the network camera. Microphone off The microphone on the PC is deactivated. No voice data is transmitted.
English 6. Camera settings (configuration) Only the administrator has access to system configuration. The following sections explain each element in the left-hand column. After clicking on a menu item on the left-hand side, a menu tree may be opened depending on the number of sub-items contained in the item. In this case, continue by clicking on the sub-item. Click on “Home” to return to the main camera page.
English 6.1 System Information Product name: Firmware version: Web version: The product name indicates the functions included (e.g. MPx = megapixel). Shows the current version of the installed firmware. Shows the current version of the web interface. Date/Time Current date/time: PC clock: Date/time format: Adjust: Keep current setting: Synchronize with PC: Manual setting: Synchronize with NTP: NTP server name: Auto: Shows the currently saved time and date setting in the camera.
English Interval: Time zone: Daylight Saving Time: Update interval with the time server (in hours). Select the time zone where the camera is located here. Enter the data for the switch from summer time to winter time. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. Initialize Reboot: The camera is restarted by pressing this button. Factory default: The factory settings of the camera are loaded by pressing this button. The selection must be confirmed.
English 6.2 Camera General RTSP: RTSP port: Settings for RTSP transmission. The standard port for RTSP transmission is 554. Alternatively, this port can have a value of 1024-65535. If several IP cameras are located in the same subnetwork, then each camera should have their own unique RTSP port. RTP: Settings for the RTP transmission (Real Time Protocol). Unicast streaming: When using Unicast streaming, the video and audio files are transmitted to a recipient who requested the data.
English g.711 u-law: g.711 a-law: AMR Audio: Off: Setting for North America and Japan. Setting for Europe. Audio codec for transmitting audio files to mobile devices. This option can lead to a reduction in the frame rate. The audio transmission is deactivated. Audio mode: Bit rate: Bit rate in range 4.75-12.2 kbps (only with audio codec option = AMR Audio). Video clip format: Select between MPEG-4 and H.264 for the compression type of the saved video clips (e.g. e-mail SMTP video clip transmission).
English H.264 Viewer authentication: On: Off: Settings for the user name and password entry when requesting video files (e.g. using VLC Media Player or Quicktime Player). The user name and password are requested after video data is entered and called up. The security query is not made. The video stream can be received directly (e.g. by entering rtsp://IP:RTSP-Port/video.h264 as a URL).
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. MPEG-4 Viewer authentication: On: Off: Settings for the user name and password entry when requesting video files (e.g. using VLC Media Player or Quicktime Player). The user name and password are requested after video data is entered and called up. The security query is not made. The video stream can be received directly (e.g. by entering rtsp://IP:RTSP-Port/video.mp4 as a URL). Multicast streaming: (See above under “H.
English MJPEG Viewer authentication: On: Off: Settings for the user name and password entry when requesting video files (e.g. using VLC Media Player or Quicktime Player). The user name and password are requested after video data is entered and called up. The security query is not made. The video stream can be received directly (e.g. by entering rtsp://IP:RTSP-Port/video.mjpg as a URL). Multicast streaming: (See above under “H.264”).
English 3GPP Viewer authentication: On: Off: Settings for the user name and password entry when requesting video files (e.g. using VLC Media Player or Quicktime Player). The user name and password are requested after video data is entered and called up. The security query is not made. The video stream can be received directly (e.g. by entering rtsp://IP:RTSP-Port/video.3gp as a URL). Image Size: Frame rate: Select from the following image resolutions (pixels): 160x120, 320x240.
English Advanced White Balance: Lighting: Select the corresponding lighting conditions where the camera is installed. Setting for the network frequency. “Auto” is set as standard, and attempts to determine the network frequency automatically. Exposure mode: Auto: High speed mode: Setting for the exposure time. The camera sets the value for the exposure time automatically. The exposure time is set to 1/120. This is useful for filming rapid movements.
English Progress bar Progress bar for playback. Click on the bar to jump to a specific point in the video. Mute Switches off the volume. Volume Volume setting for the playback. Digital zoom The digital zoom can be activated here. The zoom area can be changed in the video image. The zoom factor can be changed using the “W” (wide angle) and “T” (tele-zoom) buttons. Mirror / flip Mirrors or flips (180° rotation) the video image. Snapshot An individual video image can be displayed and saved here.
English located in the same subnetwork, then each camera should have their own unique HTTP port. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. If the network configuration is changed, then the camera must be restarted (System \ Initialize \ Restart). PPPoE PPPoE: IP address: User ID: Password: Re-type password: You can enter the Internet access data provided by your ISP (Internet service provider) here manually.
English independently via a DynDNS provider. If the network camera is positioned behind a router, we recommend using the DynDNS function on the router. The following diagram offers an overview of accessing and updating the IP address using DynDNS. 195.184.21.78 192.168.0.3 Internet DynDNS access data 195.184.21.78 name.dyndns.org LAN DDNS: Server name: User ID: Password: Re-type password: Host name: WAN DynDNS.org Name Server Activates or deactivates the DDNS function.
English Store your account information: Note down your user data and enter this into the configuration of the network camera. Accessing the network camera over DDNS If the network camera is positioned behind a router, then access via DynDNS must be configured in the router. A description of the DynDNS router configuration for common router models can be found on the ABUS Security-Center website: www.abus-sc.com.
English Turn on UPnP port forwarding: HTTP port: SSL Port: RTSP Port: Enables Universal Plug and Play port forwarding for network services. If your router supports UPnP, then port forwarding for video streams is activated automatically on the router for the network camera using this option. The standard port for HTTP transmission is 80. Alternatively, this port can have a value of 1024-65535.
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. IP Notification The “IP Notification” function can be used to send information on network settings to an e-mail address. IP Notification: Notify type: SMTP server name: SMTP server port: SSL: Authentication: SMTP: POP before SMTP: POP server name: Activates or deactivates the function. Select the area for which information should be given here. Enter the SMTP server name of the e-mail sender here (e.g. smtp.web.de).
English Wireless The camera is equipped with a WLAN network interface for transmitting data wirelessly in an IP network. The network camera must be connected via a network cable for the initial configuration of all WLAN parameters. Wireless: Activates or deactivates the WLAN interface. Status of wireless networks: The camera searches the area automatically for WLAN access points (AP). The connected access point is displayed in blue. ESSID: (See below). Mode: (See below).
English Secondary DNS server: Alternative server address used where the camera attempts to convert the DNS names into IP addresses. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.4 Security Account This menu point is used for user administration on the network camera. One main administrator and nine user accounts can be configured. The user accounts can each have one of three user types.
English User name: Password: Re-type Password: Viewer mode: Viewer authentication: Specify the user name that must be entered to access the camera under this point. Specify the password that must be entered to access the camera under this point. The password must be confirmed here. Select an individual user type for the user name here. When viewer authentication is deactivated (Off), then any PC or mobile phone can access the web interface and display the live stream.
English Create self-signed certificate...: Country: State or province: Locality: Organization: Organizational Unit: Common Name: Validity: Use this button to create a self-signed certificate. Country code in ISO format (e.g. DE, GB). Maximum length of 32 characters (A-Z, a-z, 0-9). Maximum length of 32 characters (A-Z, a-z, 0-9). Maximum length of 32 characters (A-Z, a-z, 0-9). Maximum length of 32 characters (A-Z, a-z, 0-9). Maximum length of 32 characters (A-Z, a-z, 0-9).
English Delete: An area can be removed from the list by selecting it and then pressing the “Delete” button. Deny Range: Make the settings for IP areas that are not permitted to access the network camera here (blocked access). Start address for a blocked IP area. End address for a blocked IP area. The data is added to the list of blocked areas. Start IP Address: End IP Address: Add: Deny Range List: Delete: List of all blocked IP areas.
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.6 Preset position When related to the pan/tilt function of the network camera, presets show the saved positions of the pan/tilt camera head. These positions can be called up directly in the live view and specific tours can also be configured (see the “Patrol” section). These positions can still be set following an event (see the “Alarm sending” section below).
English Alarm sending In the event of an alarm, specific presets can be called up. Set the previously saved preset positions here for the desired alarm sensor. A button for configuring the corresponding alarm detector is available for each entry (if configuration of the detector or trigger is possible). Effective Period: Always: Schedule: The detectors for these alarms are permanently activated. The detectors for these alarms are activated at defined schedules.
English 6.7 Patrol Stored preset positions can be combined together into pre-defined tours. Up to four tours can be configured. Each tour can contain up to eight presets. A tour can be activated permanently in the live view and executed regularly at specific intervals. Tour 1-4 Tour Name: Tour Position: Order: Select Pos.: Waiting time: Set: Clear: Clear All: Interval: Set as default tour: Assign a name for the tour here. A position in a tour can be edited here.
English 6.8 FTP client Settings can be made here for the transmission of snapshots or video clips to an FTP server. General FTP client: FTP server name: User name: Password: Passive mode: Attached file type: Activates or deactivates the transmission of image data to an FTP server. Enter the IP address or domain name of the FTP server here. If the FTP server where the data is written is not working through port 21, then the optional port number can be entered here as .
English Always: Schedule: The detectors for these alarms are permanently activated. The detectors for these alarms are activated at defined schedules. Press the “Schedule” button to configure these settings (see also the “Schedule” section). Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. Periodical sending Periodical sending: Remote path: Image file name: Suffix: Interval: Effective Period: Always: Schedule: This is the file folder where the images are saved on the FTP server.
English 6.9 SMTP Settings can be made here for the transmission of snapshots or video clips to an e-mail address over an SMTP server. General e-Mail (SMTP): SMTP server name: Activates or deactivates the transmission of image data to an e-mail address. Enter the SMTP server name of the e-mail sender here (e.g. smtp.web.de). The maximum length is 64 characters. SMTP server port: The default SMTP server port is 80. An alternative port can be specified here, if required.
English The settings can be tested using the “Test” button. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. Alarm sending Alarm sending: Activates or deactivates the transmission of image data to an e-mail address over an SMTP server. File attachment: Image file name: Suffix: Specify whether the e-mail should have an attached file here (image data). Specify the file name for the image/video file here. Select the file suffix here.
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.10 Network storage General Network storage: Protocol: Activates or deactivates the function for storing video data on a network drive. Select either the Windows network (SMB/CIFS) or Unix network (NFS). Windows network (SMB/CIFS) Network storage location: Entry of the IP or drive/folder on the network drive.
English Unix network drive (NFS): Network storage location: Entry of the IP or drive/folder on the network drive. For example: my_nas:\folder The settings can be tested using the “Test” button. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. Alarm sending Alarm sending: Image file name: Suffix: Delete sequence number: Alarm: Motion detection: Audio detection: Network link down: Activates or deactivates the storage of image data (snapshots) on a network drive after an event.
English Effective Period Always: Schedule: The detectors for these alarms are permanently activated. The detectors for these alarms are activated at defined schedules. Press the “Schedule” button to configure these settings (see also the “Schedule” section). Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”.
English 6.11 SD-Card This chapter explains how to use the local storage (SD-Card) and manage recording on network camera. The following SD-Cards will be supported: SD/SDHC up to 32GB class6. In order to use SD-Card function in camera you need to insert a SD/SDHC card. After a card is inserted the blue LED indicator begins to light up in order to indicate card is recognized. The blue LED begins to blink on SD-Card access. General: After SD-Card is inserted user can choose between on and off.
English Memory Card: Card Status: Card status notification: Activates or deactivates SD-Card function Shows remaining capacity and available capacitiy on SD-Card in Kbytes. Activate or deactivate capacity warning function for SD-Card. This function enables camera to send e-mail notification of current SD-Card status. Eyerytime status is changed a e-mail will be send out.
English File path information Indicates current path. The folder “IPCamera” is root path on SD-Card Refresh Reload file structure within filemanger window. Change directory Change to next directory above current one. Delete files In order to delete files in current selected diretctoy choose between specific or all files listed (select all). Mark all relevant items by selecting the checkbox and press “Delete”-button to delete files.
English All recordings on stored on SD-Card by using currenct date (YYYYMMDD and HH for hours) as folder name. Y= Year M = Month D= Day H = hour Example: Directory “Period” for periodical recording Open filemanager and navigate to main folder “Period” to access periodical recordings on SD-Card.
English Alarm sending Alarm sending: Activate alarm sending to store video data on SD-Card triggered by alarm events. Image file name: Suffix: Delete sequence number: Set file name prefix to video file The file attachment suffix can be a date and time or a sequence number. Resets the sequence number to 1. Alarm: Motion detection: Audio detection: Network link down: Select the event which triggers the storage procedure on the SD-Card. All set activity masks. The activated audio detector.
English Periodical recording Periodical recording: Image file name: Suffix: Delete sequence number: File size: Recording time Always: Schedule: Define the settings for continuous recording SD-Card here. The recording time can be defined using a schedule. Specify the file name for the video file here. Select the file suffix here. This can be the date and time or a sequence number. Resets the sequence number to 1. Indicates the maximum file size (max. 50 MB).
English 6.12 HTTP event Use this function to save image data (snapshots) on a HTTP server. A CGI script on the HTTP server must be able to receive the data. In the event of questions, please contact your network administrator. General HTTP: URL: Port: User ID: Password: Proxy server name: Proxy port number: Proxy user ID: Proxy password: Activates or deactivates the HTTP upload function. Enter the URL of the HTTP server with the folder parameters here (e.g. “192.168.0.156/cgi-bin/webcam”).
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.13 Alarm output The activation of the digital switch output can be configured here. Activation can be made following an event or over a schedule (timer). Alarm output: Digital output: Trigger condition: Activates or deactivates the alarm for a specific output This is the status of the digital output following an event (High – Switch output closed; Low – Switch output open).
English 6.14 Schedule Schedule selection: Separate schedules can be assigned to each process (e.g. events, intervals etc.). The corresponding process is then only active in the defined time schedule (see list). Start time: End time: Add: Start of the active time schedule. End of the time schedule. Adds a day to the active time schedule. Several time schedules can be defined for each day. Deletes the time schedule selected in the box for the day.
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.15 Alarm input Alarm input: Sensor input: Trigger condition: High: Low: The properties of the digital switch input are configured here. This input can then be used as a trigger for processes (e.g. FTP, SMTP alarm reactions). Activate the digital input by ticking the box. Switch type of the digital input. The digital input is active when connected to the power supply.
English Recording time: Pre-alarm period: Post-alarm period: Settings for the maximum pre-recording and post-recording time. Setting of the pre-recording time (in seconds). This value cannot exceed the available pre-recording capacity. Setting of the post-recording time (in seconds). This value cannot exceed the available post-recording capacity. This function can be used to transfer image data in the event of a network failure (e.g. to an FTP server).
English Activated areas for motion detection can be used in the Eytron VMS recording software. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”. 6.18 Audio detection Audio detection: Threshold: Sensitivity: Activate the audio detection by ticking the box. Indicates the threshold limit for the microphone after which an alarm is triggered. This alarm can be used as a trigger for SMTP (e-mail) transmission, for example.
English Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”.
English 6.19 System Log Relevant system data is recorded in the system log. This can be useful for troubleshooting when installing the network camera. The data can also be sent to a log server. Enable remote log: Server name: Server Port: Activate the remote log function by ticking the box. IP address or domain name of the log server. Port of the log server. Accept the settings by pressing “OK” or cancel them by pressing “Cancel”.
English 7. Servicing and cleaning 7.1 Function test Check the technical safety of the product such as damage to the housing at regular intervals. When it can be assumed that the safe operation is no longer possible, the product must be put out of service and precautions taken o ensure that it is not used unintentionally.
English 9.
English 10. URL commands For some customers who already have their own web site or web control application, the Network Camera/Video Server can be easily integrated through URL syntax. This section specifies the external HTTPbased application programming interface. Please refer to Appendix for complete URL command list. 11.
Français TVIP51500/TVIP51550 Manuel d'utilisation Version 11/2012 Manuel d'utilisation original en langue allemande.
Français Introduction Chère client, cher client, Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La déclaration de conformité est en règle, les déclarations et documents correspondants sont consignés chez le fabricant (www.abus-sc.com).
Français Explication des symboles Le symbole avec l'éclair dans le triangle indique un danger pour la santé, par ex. une électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle indique une remarque importante dans le manuel d'utilisation devant impérativement être respectée. Ce symbole indique un conseil ou une remarque importante quant à l'utilisation. Consignes de sécurité importantes La garantie s'annule en cas de dommages liés au non-respect de ce manuel d'utilisation.
Français Consignes de sécurité 4. Alimentation électrique : bloc d'alimentation de 110-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1,5 A (contenu dans la livraison) Raccorder uniquement l'appareil à une source de courant délivrant la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute sur l'alimentation électrique disponible, s'adresser à l'entreprise de production et de distribution d'énergie.
Français Table des matières 1. Emploi réglementaire ......................................................................................................................... 146 2. Livraison.............................................................................................................................................. 146 3. Montage ............................................................................................................................................... 147 3.
Français 6.19 Journal du système ............................................................................................................................ 207 7. Maintenance et nettoyage ................................................................................................................. 208 7.1 Test de fonctionnement ..................................................................................................................... 208 7.2 Nettoyage ....................................
Français 1. Emploi réglementaire La caméra réseau est équipée d'un détecteur d'images de grande qualité. Elle sert à la vidéosurveillance en intérieur. Lors d'une utilisation en extérieur, elle doit être installée dans un boitier résistant aux intempéries. Le chapitre « 4. Caractéristiques et fonctions » décrit plus précisément son fonctionnement. Le produit ne doit en aucun cas être humide. La caméra de vidéosurveillance est uniquement conçue pour une application dans des endroits secs.
Français 3. Montage Veiller à ce que tous les accessoires et articles mentionnés dans la liste précédente soient bien contenus dans la livraison. Un câble Ethernet est nécessaire au fonctionnement de la caméra. Ce câble Ethernet doit répondre aux exigences de la catégorie UTP 5 (CAT 5) et ne doit pas dépasser 100 mètres. 3.1 Alimentation électrique Avant de procéder à l'installation, veiller à ce que la tension de réseau et la tension nominale de la caméra soient identiques. 3.
Français 4.2 Vue de dos WLAN LED Carte SD LED Carte SD Sortie Audio Microphone intégré Interface LAN Bornes E/S Courant LED Bouton de réinitialisation Tension de 12 VDC Entrée/sortie d'alarme : une sortie d'alarme, une entrée d'alarme (voir figure ci-dessous).
Français 4.3 Entrée d'alarme et sortie d'alarme Entrées d'alarme 1/2: Sorties digitales 1/2: max. 12 VDC max. 12V / 100mA Connecteur I/O PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Ground + 12 VDC RS-485 RS-485 + Sorties digitales 1 Sorties digitales 2 Entrées d'alarme 1 Entrées d'alarme 2 8 7 6 5 4 3 2 1 Respecter les consignes de raccordement et les données de puissance ! 4.
Français 4.5 Première mise en service La caméra réseau détecte automatiquement si une connexion directe doit être établie entre le PC et la caméra. Pour cela un câble croisé est requis. Le câble droit fourni peut être utilisé pour le raccordement direct lors de la première mise en service. Raccordement direct de la caméra réseau à un ordinateur / portable 11. Veiller à utiliser un cordon électrique de type Cat5 12. Relier le câble à l'interface Ethernet du PC / portable et de la caméra réseau 13.
Français 4.6 Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseau est réalisé par l'intermédiaire de l'assistant d'installation IP. Une fois l'assistant démarré, il recherche toutes les caméras réseau EyseoIP raccordées ainsi que tous les serveurs vidéo présents sur le réseau. Le programme se trouve sur le CD-ROM. Installer le programme sur le PC et l'exécuter.
Français 4.7 Accès à la caméra réseau via le navigateur internet Lors du premier accès à la caméra réseau sous Windows, le navigateur internet demande l'installation d'un ActiveX-Plug-In pour la caméra réseau. Cette demande dépend des paramètres de sécurité Internet réglés sur le PC de l'utilisateur. Si le niveau de sécurité le plus élevé est réglé, il est possible que l'ordinateur rejette toute installation et toute tentative d'exécution. Ce Plug-In permet l'affichage vidéo dans le navigateur.
Français 4.10 Demande du mode de passe Un mot de passe administrateur est attribué par défaut à la caméra réseau. Toutefois pour des raisons de sécurité, l'administrateur doit définir un nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe administrateur enregistré, avant chaque accès la caméra réseau demande le nom d'utilisateur ainsi que le mot de passe. Le compte administrateur est configuré par défaut de la manière suivante : nom d'utilisateur « admin » et mot de passe « admin ».
Français rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264 Stream) 4.12 Accès à la caméra réseau depuis un téléphone portable Veiller à ce que le téléphone portable soit configuré pour une connexion Internet. De même, l'appareil doit disposer d'un lecteur média compatible RTSP.
Français 4.13 Accès à la caméra réseau via le logiciel ABUS VMS Le logiciel d'enregistrement gratuit ABUS VMS Express se trouve sur le CD-ROM contenu dans la livraison. Il permet de relier entre elles plusieurs caméras réseau ABUS Security Center via une interface et de procéder à des enregistrements. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d'utilisation du logiciel sur le CD-RM.
Français 5. Fonctions de l'utilisateur Ouvrir la page de démarrage de la caméra réseau. L'interface est répartie de la manière suivante : Pilotage de la caméra Affichage de l'image en direct Commande audio/vidéo Affichage de l'image en direct Un double-clic permet de basculer en mode plein écran (uniquement depuis Internet Explorer) Commander la direction du regard de la caméra réseau grâce à un simple clic avec la souris.
Français Dimension de la fenêtre : sélectionner la dimension de la fenêtre. Remarque : La dimension de fenêtre réglée ici est basée sur l'image en direct représentée dans le navigateur via le mode d'affichage. La résolution réglée dans la caméra est systématiquement utilisée pour le transfert même si la fenêtre est plus petite. Protocole : permet de sélectionner un protocole de connexion entre le client et le serveur. Les protocoles suivants sont disponibles pour optimiser l'application : UDP, TCP, HTTP.
Français Pilotage PTZ Utiliser la touche de commande pour le pilotage PTZ de la caméra Flèches de direction : Un clic sur une flèche et la tête orientable et inclinable se déplace dans la direction correspondante Position initiale (symbole maison) : La position initiale est amorcée Chargement des Presets (préréglages) : Sélectionner une position Preset dans la liste. La caméra réseau se déplace immédiatement dans cette position.
Français 5.1 Commande audio/vidéo Ces fonctions sont uniquement disponibles avec Internet Explorer ! Enregistrement momentané Le navigateur Internet ouvre une nouvelle fenêtre représentant l'enregistrement momentané. Pour enregistrer, cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la figure symbolisant l'enregistrement momentané et utiliser le symbole de la disquette, ou utiliser la fonction Enregistrer après avoir cliqué avec le bouton droit de la souris. Plein écran Activer le mode plein écran.
Français Exemple : C:\Enregistrement\20091215\20091215143010.avi Les données enregistrées peuvent être retransmises par un lecteur vidéo MP4 (par ex. VLC Mediaplayer). Une autre solution consiste à lire les vidéos avec le Windows Mediaplayer après avoir installé les codecs vidéo dans l'assistant d'installation IP. Microphone activé Le microphone du système informatique est activé, il peut transmettre les données audio à la caméra réseau.
Français 6. Paramètres de la caméra (configuration) Seul l'administrateur peut accéder à la configuration du système. Chaque catégorie mentionnée dans la colonne de gauche est expliquée dans les pages suivantes. En cliquant à gauche sur un point du menu, celui-ci peut être développé selon les sous-menus qu'il contient. Cliquer alors sur le sous-menu souhaité. Le bouton « Page de démarrage » permet de retourner sur la page de démarrage de la caméra.
Français 6.1 Système Informations Nom du produit : le nom du produit donne des informations sur les fonctions (par ex. MPX - Mégapixel). Version du logiciel intégré : indique la version actuelle du logiciel installé. Version Internet : indique la version de l'interface Internet. Date / heure Date / heure actuelle : Heure PC : Format date / heure : indique la date et l'heure actuellement réglées et enregistrées dans la caméra. indique la date et l'heure du PC lors de l'accès à la caméra.
Français Auto : Intervalle : Fuseau horaire : Heure d'été : le serveur de temps par défaut est utilisé en cas d'activation. Désactiver la fonction « Auto » pour saisir manuellement un nom de serveur NTP. intervalle de mise à jour avec le serveur de temps, en heure sélection du fuseau horaire dans lequel la caméra se trouve. saisie des informations pour le changement d'heure (heure d'été / heure d'hiver).
Français 6.2 Caméra Généralités RTSP : Port RTSP : paramètres pour le transfert RTSP le port défini par défaut pour le transfert RTSP est le 554. Ce port peut alternativement présenter une valeur comprise entre 1024~65535. Si plusieurs caméras se trouvent dans le même sous-réseau, chacune d'entre elles doit disposer d'un port RTSP unique.
Français g.711 u-law : g.711 a-law : AMR Audio : réglage pour l'Amérique du Nord et le Japon réglage pour l'Europe codec audio pour le transfert de données audio sur les appareils mobiles. Cette option peut entraîner la réduction du débit binaire. le transfert audio est désactivé. Arrêt (Off) : Mode audio : Débit binaire : débit binaire dans la plage 4,75 kbit/sec. ~ 12,2 kbit/sec (uniquement avec l'option codec audio = AMR Audio) Format clip vidéo : choisir entre les formats MPEG-4 et H.
Français H.264 Identification de l'utilisateur : paramètre pour la saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe lors de la lecture de données vidéo (par ex. par l'intermédiaire de VLC Player, QuicktimePlayer) Activé : le nom d'utilisateur et le mot de passe sont demandés après la saisie et l'ouverture des données vidéo. Désactivé : pas de demande de sécurité. Le flux de données vidéo peut être directement obtenu depuis la saisie de l'URL rtsp://IP:RTSP-Port/video.h264 par exemple.
Français Intervalle IP : le paramètre de l'intervalle de passage en mode plein écran est automatiquement réglé lors de l'utilisation de H.264 (ne peut pas être configuré). Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». MPEG-4 Identification de l'utilisateur : paramètre pour la saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe lors de la lecture de données vidéo (par ex.
Français Auto : Qualité fixe : Débit binaire fixe : Intervalle IP : la qualité de la vidéo est automatiquement réglée en fonction de la largeur de bande disponible sur le réseau. la qualité de la vidéo est réglée sur une valeur fixe. Selon les besoins, la largeur de bande requise sur le réseau peut augmenter ou diminuer. le débit binaire du flux de données vidéo est réglé sur une valeur fixe. Selon l'intensité du mouvement, la qualité de la vidéo peut être supérieure ou inférieure.
Français Taux d'images : indique le taux d'images en images par seconde. Qualité : Auto : réglage de la qualité du flux de données vidéo. la qualité de la vidéo est automatiquement réglée en fonction de la largeur de bande disponible sur le réseau. la qualité de la vidéo est réglée sur une valeur fixe. Selon les besoins, la largeur de bande requise sur le réseau peut augmenter ou diminuer.
Français Avancé Balance des blancs : Eclairage : Mode exposition : Auto : Mode High Speed : Manuel : Vitesse d'obturation : Amplification : sélectionner les caractéristiques d'éclairage correspondantes à l'installation de la caméra. réglage de la fréquence du réseau. Le paramètre « Auto » est réglé par défaut, il cherche à définir automatiquement la fréquence du réseau. paramètre pour la période d'exposition. la caméra définit automatiquement la valeur de la période d'exposition.
Français Rembobinage Rembobinage rapide de la vidéo Avance Avance rapide de la vidéo Barre de progression Barre de progression de la lecture. Cliquer sur la barre pour atteindre un point en particulier dans la vidéo. Muet (Mute) Coupure du son Volume Réglage du volume de la vidéo Zoom numérique Activation du zoom numérique. La zone de zoom peut être modifiée dans l'image vidéo. Le taux de zoom peut être modifié à l'aide des touches « W » (angle de couverture plus large) et « T » (télézoom).
Français 6.3 Réseau informations Adresse MAC : affichage de l'adresse du matériel de la caméra. Trouver automatiquement l'adresse IP : l'adresse IP, le masque du sous-réseau et l'adresse du routeur par défaut (Gateway) sont automatiquement recherchés par un serveur DHCP. Pour cela, un serveur DHCP activé doit se trouver dans le réseau.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». En cas de modification de la configuration du réseau, la caméra doit être redémarrée (Système \ Initialisation \ Redémarrage) PPPoE PPPoE : saisie manuelle des données relatives à l'accès internet, mises à disposition par le fournisseur d'accès internet. Cela est nécessaire lorsque la caméra IP est directement reliée au point de raccordement à internet (sans routeur).
Français procédant automatiquement à la mise à jour de l'adresse IP avec un fournisseur DynDNS. Si la caméra réseau se trouve derrière un routeur, il est recommandé d'utiliser la fonction DynDNS du routeur. La figure représente l'accès / la mise à jour de l'adresse IP avec le service DynDNS. 195.184.21.78 192.168.0.3 Internet Données d'accès DynDNS 195.184.21.78 name.dyndns.org LAN WAN DynDNS.org Nom serveur DDNS : Nom du serveur : activation ou désactivation de la fonction DDNS.
Français Affichage des informations du compte : Relever les données utilisateur et les retranscrire dans la configuration de la caméra réseau. Accès à la caméra réseau via le système DDNS Si la caméra réseau se trouve derrière un routeur, l'accès via le DynDNS doit être configuré dans le routeur. La page d'accueil ABUS Security-Center www.abus-sc.comcontient une description de la configuration du routeur DynDNS pour les modèles de routeur courants.
Français UPnP : activation ou désactivation de la fonction UPnP. Activation du transfert de ports UPnP : le transfert de ports Universal Plug and Play est ainsi activé pour les services en réseau. Si le routeur est compatible UPnP, cette option permet d'activer automatiquement le transfert de ports pour les flux de données vidéo, côté routeur, pour la caméra réseau. Port HTTP : le port défini par défaut pour le transfert HTTP est le 80.
Français Nom du périphérique : affiché dans l'environnement de réseau Bonjour. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». Notification IP La fonction « Notification IP » permet d'envoyer des informations à une adresse e-mail grâce aux paramètres réseau. Notification IP : activation ou désactivation de la fonction. Type de notification : sélectionner le domaine d'information.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». W-LAN La caméra dispose d'une interface de réseau W-LAN permettant le transfert sans fil de données dans un réseau IP. Lors de la première configuration de tous les paramètres W-LAN, la caméra réseau doit dans un premier temps être reliée par un câble électrique. W-LAN : activation ou désactivation de l'interface W-LAN.
Français Mode : Infrastructure : Ad-Hoc : sélection du mode de connexion W-LAN. la caméra réseau est reliée au réseau par un point d'accès. ce mode de fonctionnement permet à la caméra réseau de communiquer directement avec un autre adaptateur réseau (carte réseau). Un environnement Peer-to-Peer est ainsi formé. Identification : Ouvert Clé commune réglage du mode de verrouillage pour le transfert sans fil. aucun verrouillage sélectionné.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.4 Sécurité Utilisateur Ce point du menu décrit la gestion de l'interface utilisateur de la caméra réseau. 1 compte administrateur et 9 comptes utilisateur peuvent être créés. Les comptes utilisateur peuvent contenir chacun 3 types d'utilisateur. Type d'utilisateur Administrateur Opérateur Observateur Notifications Accès intégral, affichage en direct, configuration et PZ incl.
Français Nom d'utilisateur : „admin“ Mot de passe : „admin“ Identification de l'utilisateur : Nom d'utilisateur : détermination du nom d'utilisateur devant être saisi pour l'accès à la caméra. Mot de passe : détermination du nom d'utilisateur devant être saisi pour l'accès à la caméra. Confirmation de la saisie : détermination du mot de passe devant être saisi par l'utilisateur correspondant pour l'accès à la caméra.
Français Création d'un certificat auto-signé : ce bouton permet d'établir un certificat auto-signé. Pays : saisie du pays par l'intermédiaire d'un code à 2 caractères (par ex. FR) Région : 32 caractères max. (A~z, A~Z, 0~9) Ville : 32 caractères max. (A~z, A~Z, 0~9) Organisation : 32 caractères max. (A~z, A~Z, 0~9) Service : 32 caractères max. (A~z, A~Z, 0~9) Nom enregistré : 32 caractères max. (A~z, A~Z, 0~9) Durée de validité : saisie de la période de validité du certificat (0~1000).
Français Adresse IP de fin : Ajouter : adresse de fin de la zone IP tolérée. les données sont ajoutées dans la liste des zones autorisées. Liste des zones autorisées : liste de toutes les zones autorisées. Supprimer : une fois sélectionnée dans la liste et le bouton « Supprimer » actionné, la zone sélectionnée est supprimée de la liste. Zone bloquée : Adresse IP de départ : Adresse IP de fin : Ajouter : réglage des paramètres pour les zones IP dont l'accès à la caméra réseau est bloqué.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.6 Position préréglée (Preset) Les Presets sont les positions enregistrées de la tête orientable / inclinable avec la fonction orientation / inclinaison de la caméra réseau. Ces positions peuvent être directement consultées dans l'affichage en direct, et diverses rondes peuvent être configurées et ouvertes (section : Patrouille).
Français Supprimer : appuyer sur ce bouton pour supprimer un Preset Réaction de l'alarme En cas d'alarme, certains Presets peuvent être ouverts. Régler les positions préréglées correspondantes pour le capteur d'alarme sélectionné. Un bouton est disponible lors de chaque saisie pour la configuration du détecteur d'alarme correspondant (à condition qu'une configuration du détecteur soit possible).
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.7 Patrouille Les Presets enregistrés peuvent être regroupés afin de définir des rondes. 4 rondes peuvent être définies. Chaque ronde peut contenir jusqu'à 8 Presets. Une ronde peut être activée en permanence dans l'affichage en direct et lancée à intervalles de temps réguliers.
Français 6.8 Client FTP Réglage des paramètres pour le transfert d'images (enregistrements momentanés) ou de clips vidéo sur un serveur FTP. Généralités Client FTP : activation ou désactivation du transfert des données d'image sur un serveur FTP. Nom du serveur FTP : saisie de l'adresse IP ou du nom du domaine du serveur FTP. Si le serveur FTP sur lequel les données sont transférées travaille sur un autre port que le 21, le numéro de port optionnel peut être saisi ici via .
Français Chemin du serveur : dossier du serveur FTP dans lequel les données d'image sont enregistrées. 64 caractères au maximum. Nom du fichier : saisie d'un nom de fichier pour le fichier image / vidéo. Extension : choix d'une extension de fichier. La date et l'heure ou le numéro de séquence en cours peuvent être sélectionnés. Suppression du numéro de séquence : remet le numéro de séquence sur 1. Alarme : en cas d'alarme, certaines réactions à l'événement peuvent être configurées pour le transfert FTP.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.9 SMTP Réglage des paramètres pour le transfert d'images (enregistrements momentanés) ou de clips vidéo via un serveur SMTP à une adresse e-mail. Généralités E-mail (SMTP) : activation ou désactivation du transfert des données d'images à une adresse e-mail. Nom du serveur SMTP : saisie du nom du serveur SMTP de l'expéditeur de l'e-mail (par ex.smtp.web.de).
Français Type de fichier : sélection des images (enregistrements momentanés) ou des clips vidéo devant être transférés sur le serveur FTP. 64 caractères max. pour l'objet. le contenu du message ne doit pas dépasser 384 caractères. Un retour à la ligne équivaut à 2 caractères. Objet : Message : Le bouton « Test » permet de tester les paramètres correspondants. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ».
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». Cycle d'intervalle Cycle d'intervalle : Nom du fichier : Extension : Intervalle : Période effective : Toujours : Calendrier : saisie d'un nom de fichier pour le fichier image / vidéo. choix d'une extension de fichier. La date et l'heure ou le numéro de séquence en cours ou encore aucune extension peuvent être sélectionnés. détermination de l'intervalle d'envoi.
Français 6.10 Mémoire du réseau Généralités Mémoire du réseau : Protocole : activation ou désactivation de la fonction d'enregistrement des données vidéo sur un lecteur du réseau. choix possible entre le réseau Windows (SMB/CIFS) et le réseau Unix (NFS) Réseau Windows (SMB/CIFS) Espace mémoire du réseau : saisie de l'IP ou du lecteur/répertoire du lecteur Exemple : //IP/Répertoire Ex.
Français Le bouton « Test » permet de tester les paramètres correspondants. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». Réaction de l'alarme Réaction de l'alarme : activation ou désactivation de la sauvegarde des données d'image sur un lecteur lors d'un événement Nom du fichier : attribution d'un nom de fichier pour la sauvegarde des données d'image. 10 lettres ou caractères peuvent être utilisés au maximum.
Français Enregistrement par intervalles : réglage des paramètres pour un enregistrement continu sur un lecteur réseau. Le temps d'enregistrement peut être défini par un calendrier. Nom du fichier : saisie d'un nom de fichier pour le fichier image. Extension : choix d'une extension de fichier. La date et l'heure ou le numéro de séquence en cours peuvent être sélectionnés. Suppression du numéro de séquence : remet le numéro de séquence sur « 1 ». Taille du fichier : indique la taille max.
Français Général : Lorsque la carte SD a été introduite, l’utilisateur peut choisir entre le mode On et Off. L’option « Formater » n’est disponible qu’en mode « Off ». Utilisez la fonction « Formater » lorsque la carte SD est introduite pour la première fois. Carte mémoire : Activez ou désactivez la fonction Carte SD Statut de la Carte : en kilo-octets.
Français Alerte de Capacité : Choisissez le niveau d’alerte en fonction du pourcentage restant sur la carte SD. Nom Serveur SMTP : Saisissez dans cette case le nom du serveur SMTP de l’expéditeur du courriel (par ex. smtp.web.fr). La longueur maximale est de 64 caractères. Le port par défaut du serveur SMTP est 80. Si nécessaire, vous pouvez choisir un autre port. Si le serveur de courriels utilise SSL, vous pouvez cocher cette case. Veuillez préciser le type d’authentification pour le compte e-mail.
Français Changer de répertoire Pour passer au répertoire suivant au-dessus du répertoire en cours. Supprimer fichiers Pour supprimer des fichiers dans le répertoire sélectionné, choisissez entre certains fichiers et tous les fichiers affichés (Tout sélectionner). Marquez les fichiers en question en cochant la case correspondante et appuyez sur le bouton « Supprimer » pour supprimer ces fichiers.
Français Exemple : Répertoire « Period » pour un enregistrement périodique Ouvrez le gestionnaire de fichiers et le dossier principal « Period » pour accéder aux enregistrements périodiques sur la carte SD.
Français Nom du fichier image : Suffixe : Saisissez le préfixe du nom de fichier pour un fichier vidéo Le suffixe du fichier joint peut être une date et une heure ou un numéro de séquence. Supprimer numéro de séquence : Remet le numéro de séquence à 1. Alarme : Sélectionnez l’événement qui déclenche la procédure de stockage sur la carte SD. Détection de mouvement : Tous les masques d’activité définis. Détection audio : Le détecteur audio activé.
Français Backup (sauvegarde) Utilisez cette fonction pour éviter la perte de données lorsque le stockage sur le réseau ou le serveur FTP n’est plus disponible. Arrêt du serveur FTP : Pour stocker les données sur la carte SD lorsque le serveur FTP est inaccessible sur le réseau. Arrêt du stockage réseau : Pour stocker les données sur la carte SD lorsque le stockage réseau est inaccessible sur le réseau. Acceptez les paramètres en appuyant sur « OK » ou annulez-les en appuyant sur « Annuler ». 6.
Français Le bouton « Test » permet de tester les paramètres correspondants. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». Réaction de l'alarme : Réaction de l'alarme : activation ou désactivation du transfert des données d'image sur un serveur HTTP. Alarme : en cas d'alarme, certaines réactions à l'événement peuvent être configurées pour le transfert HTTP.
Français 6.13 Sortie d'alarme Configuration de l'activation de la sortie de commutation numérique. L'activation peut avoir lieu suite à un événement ou en fonction d'un calendrier (minuterie). Sortie d'alarme : Sortie numérique : Déclencheur : activation ou désactivation de la sortie d'alarme pour une sortie en particulier indique le statu de la sortie numérique lors d'un événement (élevé – sortie de commutation fermée lors d'un événement ; bas – sortie de commutation ouverte lors d'un événement).
Français 6.14 Calendrier Sélection du calendrier : différents calendriers peuvent être définis pour chaque processus (par ex. réaction à un événement, processus par intervalles…). Chaque processus peut uniquement être actif dans une période définie (voir liste). Temps de départ : Temps de fin : Ajouter : Supprimer : début de la période active fin de la période active ajout d'un jour à la période active. Plusieurs périodes peuvent être définies pour un même jour.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.15 Entrée d'alarme Entrée d'alarme : configuration des propriétés de l'entrée de commutation numérique. Cette entrée peut être utilisée comme déclencheur de processus (par ex. réactions à un événement FTP, SMTP).
Français Cette fonction peut être utilisée pour le transfert de données d'images sur un serveur FTP en cas de perte du réseau par exemple. Selon la configuration, les données sont sauvegardées dans la mémoire d'alarme et à nouveau transmises une fois le réseau disponible. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.
Français Les plages activées pour la détection des mouvements peuvent être utilisées dans le logiciel d'enregistrement Eytron VMS. Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.18 Détection audio Détection audio : Seuil : Sensibilité : activer la détection audio en cochant la case correspondante. indique la valeur limite à partir de laquelle un événement est enregistré au-dessus du niveau du microphone.
Français Valider les modifications apportées aux paramètres en cliquant sur « OK » ou annuler en cliquant sur « Annuler ». 6.19 Journal du système Le journal du système contient toutes les données essentielles du système. Cela peut s'avérer très utile pour l'élimination des erreurs lors de l'installation de la caméra réseau. Les données peuvent également être envoyées à un serveur Journal (Log).
Français 7. Maintenance et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Contrôler régulièrement la sécurité technique du produit, par ex. l'endommagement du boîtier. S'il s'avère que le fonctionnement n'est plus sécurisé, mettre le produit hors service et l'assurer contre toute remise en marche involontaire.
Français 9.
Français 10. Commandes URL Pour les clients disposant de leur propre site web ou d'une application de commande web, la caméra réseau peut être facilement intégrée à l'URL. Dans cette section les commandes sont exécutées dans le format URL de la caméra réseau. Explications en anglais en annexe de ce manuel. 11.
Nederlands TVIP51500/TVIP51550 Gebruiksaanwijzing Versie 11/2012 Originele gebruiksaanwijzing in de Nederlandse taal.
Nederlands Inleiding Geachte klant, wij bedanken u voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming met deze eisen is gecontroleerd, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) gedeponeerd.
Nederlands Verklaring van de symbolen Het symbool met de bliksem in de driehoek wordt gebruikt wanneer gevaar voor de gezondheid bestaat, bijvoorbeeld door een elektrische schok. Een in de driehoek bevindend uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, die beslist moeten worden opgevolgd. Dit symbool is te vinden, wanneer bijzondere tips en aanwijzingen m.b.t. de bediening worden gegeven.
Nederlands Veiligheidsrichtlijnen 7. Stroomvoorziening: netdeel 110-240 V wisselstroom, 50/60 Hz / 12V gelijkstroom, 1,5 A (behoort tot de leveringsomvang) Sluit dit apparaat alleen aan op een stroombron, die de netspanning levert die op het typeplaatje is vermeld. Indien u niet zeker weet welke netspanning aan u wordt geleverd, neem dan contact op met het nutsbedrijf. Neem het apparaat los van de netvoeding voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert. 8.
Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de bedoeling .......................................................................................................... 217 2. Leveringsomvang ............................................................................................................................... 217 3. Montage ............................................................................................................................................... 218 3.1 Voedingsspanning ......
Nederlands 6.18 Systeemlog ......................................................................................................................................... 279 7. Onderhoud en reinigen ...................................................................................................................... 280 7.1 Werkingstest ....................................................................................................................................... 280 7.2 Reinigen ....................
Nederlands 1. Gebruik volgens de bedoeling De netwerkcamera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. Deze dient voor videobewaking binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden. De videobewakingscamera is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimtes. Ander gebruik dan hierboven beschreven kan beschadiging van het product tot gevolg hebben, bovendien bestaan er andere gevaren.
Nederlands 3. Montage Controleer of alle onderdelen en artikelen die op de voorgaande lijst (leveringsomvang) zijn vermeld, aanwezig zijn. Voor de werking van de camera is een ethernet kabel nodig. Deze ethernet kabel moet voldoen aan de specificaties UTP CAT-5 en mag niet langer zijn dan 100 meter. 3.1 Voedingsspanning Controleer, voordat u met de installatie begint, of de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenstemmen. 3.
Nederlands Scherpstelring: U kunt de focus van de camera veranderen door aan de ring te draaien om de beeldscherpte in te stellen. Aan/uit LED: de LED brandt wanneer de camera is ingeschakeld. Netwerk LED: wanneer de camera is verbonden met een netwerk, knippert de LED bij gegevensverkeer. 4.
Nederlands 4.3 Alarmingang en alarmuitgang Alarm Ingang 1/2: Digitale Uitgang1/2: max. 12 VDC max. 12V / 100mA I/O connector PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Beschrijving Ground + 12 VDC RS-485 RS-485 + Digitale Uitgang 1 Digitale Uitgang 2 Alarm Ingang 1 Alarm Ingang 2 8 7 6 5 4 3 2 1 Let a.u.b. goed op de aansluitrichtlijnen en de vermogensgegevens. 4.
Nederlands 4.5 Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de PC en de camera tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is een cross-over netwerkkabel nodig. Voor de directe aansluiting bij de eerste ingebruikneming kunt u de meegeleverde patchkabel gebruiken. Directe aansluiting van de netwerkcamera op een PC / Laptop 16. Controleer of de netwerkkabel van het type CAT5 is. 17.
Nederlands 4.6 Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera verloopt via de IP Installer. Nadat het programma is gestart zoekt het naar alle aangesloten EyseoIP-netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw PC en start het op. Indien een DHCP-server in uw netwerk aanwezig is, worden de IP-adressen voor zowel uw PC / Laptop als voor de netwerkcamera automatisch ingesteld.
Nederlands 4.7 Toegang tot de netwerkcamera via de webbrowser Bij de eerste toegang tot de netwerkcamera onder Windows vraag de webbrowser om de installatie van een ActiveX plugin voor de netwerkcamera. Deze vraag hangt af van de veiligheidsinstellingen van de browser op de PC van de gebruiker. Wanneer het hoogste beveiligingsniveau is ingesteld, kan de PC elke installatie en elke poging tot uitvoering weigeren. Deze plugin is benodigd om het videobeeld in de browser weer te geven.
Nederlands 4.10 Wachtwoord In fabriek is in de netwerkcamera een wachtwoord ingesteld. Uit veiligheidsoverwegingen moet de administrator echter direct een nieuw wachtwoord aanmaken. Na het opslaan van dit nieuwe wachtwoord, vraagt de netwerkcamera bij elke toegangspoging naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het beheerdersaccount is in de fabriek als volgt ingesteld: Gebruikersnaam "admin" en wachtwoord "admin".
Nederlands 4.12 Toegang tot de netwerkcamera met behulp van een mobiele telefoon Stel vast of u met uw mobiele telefoon een internetverbinding kunt opbouwen. Een andere voorwaarde is, dat uw apparaat over een RTSP-compatibele mediaspeler beschikt. De volgende mediaspelers voor mobiele telefoons ondersteunen RTSP: Real Player Core Player Bedenk dat de toegang tot de netwerkcamera met behulp van een mobiele telefoon slechts beperkt is in verband met een lage te verwachten netwerkbandbreedte.
Nederlands 4.13 Toegang tot de netwerkcamera met behulp van ABUS VMS Op de meegeleverde CD-ROM vindt u de gratis registratiesoftware AB US VMS Express. Hiermee heeft u de mogelijkheid meerdere ABUS Security Center netwerkcamera's op een oppervlak te combineren en te laten registeren. Meer informatie vindt u in het handboek van de software op de meegeleverde CD-ROM.
Nederlands 5. Functies Open de startzijde van de netwerkcamera. Het oppervlak is in de volgende hoofdgebieden onderverdeeld: Camerabesturing Live beeldweergave Audio/Video-besturing Live beeldweergave Met een dubbelklik kunt u van volledig beeld veranderen (alleen via Internet Explorer). Stuur de kijkrichting van de netwerkcamera met één muisklik.
Nederlands Venstergrootte: Selecteer de venstergrootte. Opmerking: De hier ingestelde venstergrootte is gebaseerd op het Live-beeld, dat met behulp van de weergavemodus in de browser wordt weergegeven. Altijd wordt de in de camera ingestelde resolutie overgebracht, ook wanneer de ingestelde venstergrootte kleiner is. Protocol: maakt de keuze van een verbindingsprotocol tussen de cliënt en de server mogelijk.
Nederlands PTZ besturing Gebruik de schakelvlakken voor de PTZ-besturing van de camera. Richtingspijlen: Bij een klik op een vlak beweegt de draai- en kantelkop in de overeenkomstige richting Stand Home: De Home-stand wordt aangestuurd Preset laden: Selecteer een preset-stand uit de lijst. De netwerkcamera stuurt de stand direct aan. Instellen: De actuele camerastand (live beeld) wordt als preset opgeslagen.
Nederlands 5.1 Audio/Video-besturing Deze functies zijn alleen bij gebruik van Internet Explorer beschikbaar. Momentopname De web-browser opent een nieuw venster waarin de momentopname wordt weergegeven. Om dit op te slaan kunt u het beeld van de momentopname met de linker muisknop aanklikken en vervolgens op het diskette symbool klikken, of u kunt gebruik maken van de functie voor opslag met behulp van de rechter muisknop. Volledig beeld Activeer het volledig beeld.
Nederlands Voorbeeld: C:\Opname\20091215\20091215143010.avi De geregistreerde gegevens kunnen via een MP4-compatibele videospeler worden weergegeven (bijvoorbeeld VLC Mediaplayer). Alternatief kunt u door het installeren van de Video-Codecs in de IP Installer de video's via de Windows Mediaplayer bekijken. Microfoon aan De microfoon van uw PC is ingeschakeld om de spraakdata naar uw netwerkcamera te sturen. Microfoon uit De microfoon van uw PC is uitgeschakeld. Er worden geen spraakdata overgebracht.
Nederlands 6. Camera-instellingen (configuratie) Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Alle categorieën in de linkerkolom worden op de volgende pagina's uitgelegd. Wanneer u links op de gewenste menuoptie klikt, kan deze menuoptie zich onder bepaalde omstandigheden tot een 'boom' uitbreiden, afhankelijk van hoeveel subopties de menuoptie bevat. Klik vervolgens op de gewenste suboptie. Met behulp van de knop "Startpagina" komt u weer terug op de hoofdpagina van de camera.
Nederlands 6.1 Systeem Informatie Productnaam: Firmwareversie: Webversie: De naam van het product duidt op de functies (bijvoorbeeld MPx – Megapixel). Geeft de versie van de actueel geïnstalleerde firmware aan. Geeft de versie van de webbrowser aan. Datum en tijd Actuele datum/tijd: PC tijd: Datum/tijd format: Geeft de actueel in de camera opgeslagen instelling voor datum en tijd weer. Geeft de datum en tijd van de PC aan, waarvan u toegang tot de camera heeft.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Initialiseren Opstarten: Door het indrukken van de aan/uit-schakelaar wordt de camera ingeschakeld. Fabrieksinstellingen: De fabrieksinstellingen van de camera worden door het indrukken van deze knop geladen. Het bevestigen van de keuze is noodzakelijk. Instellingen opslaan: Hier kan een veiligheidsbestand met alle instellingen van de camera worden opgeslagen.
Nederlands 6.2 Camera Algemeen RTSP: RTSP poort: Instellingen voor de RTSP-overdracht De standaard poort voor de RTSP-overdracht luidt 554. Alternatief kan deze poort een waarde van 1024~65535 worden toegewezen. Bevinden zich meerdere IP-camera's in het gelijke subnet, dan moet elke camera een eigen, eenmalig verschijnende RTSPpoort verkrijgen.
Nederlands g.711 a-law: AMR Audio: Instelling voor Europa Audio-Codec voor de overdracht van audiodata naar mobiele apparaten. Deze optie kan een reductie van de beeldfrequentie tot gevolg hebben. De audio-overdracht wordt gedeactiveerd. Uit (Off): Audiomodus: Bitrate: Bitrate in het bereik 4.75 kBit/sec. ~ 12.2 kBit/sec. (alleen bij optie Audio-Codec = AMR audio) Video Clip Format: Kies tussen MPEG-4 en H.264 voor het comprimeren van opgeslagen videoclips (bijv. e-mail SMTP verzenden videoclip).
Nederlands H.264 Verificatie gebruiker: Aan: Uit: Instelling voor het invoeren van de gebruikersnaam en het wachtwoord bij het opvragen van videodata (bijvoorbeeld m.b.v. videospeler, Quicktime-Player) Na het invoeren en oproepen van de videodata wordt naar de gebruikersnaam en het wachtwoord gevraagd. Er vinden geen vragen plaats. De videostream kan direct bijvoorbeeld door het invoeren van de URL rtsp://IP:RTSP-Port/video.h264 worden verkregen.
Nederlands IP interval: De instelling voor volbeeldinterval wordt bij gebruik van de H.264 automatisch geregeld (niet configureerbaar). Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". MPEG-4 Verificatie gebruiker: Aan: Uit: Instelling voor het invoeren van de gebruikersnaam en het wachtwoord bij het opvragen van videodata (bijvoorbeeld m.b.v.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". MJPEG Verificatie gebruiker: Aan: Uit: Instelling voor het invoeren van de gebruikersnaam en het wachtwoord bij het opvragen van videodata (bijvoorbeeld m.b.v. videospeler, Quicktime-Player) Na het invoeren en oproepen van de videodata wordt naar de gebruikersnaam en het wachtwoord gevraagd. Er vinden geen vragen plaats.
Nederlands 3GPP Verificatie gebruiker: Aan: Uit: Instelling voor het invoeren van de gebruikersnaam en het wachtwoord bij het opvragen van videodata (bijvoorbeeld m.b.v. videospeler, Quicktime-Player) Na het invoeren en oproepen van de videodata wordt naar de gebruikersnaam en het wachtwoord gevraagd. Er vinden geen vragen plaats. De videostream kan direct bijvoorbeeld door het invoeren van de URL rtsp://IP:RTSP-Port/video.3gp worden verkregen.
Nederlands Vervolg Witcompensatie: Belichting: Kies hier de belichtingseigenschappen waarmee de camera is geïnstalleerd. Instelling voor de netfrequentie. De instelling "Auto" is als standaard ingesteld en tracht de netfrequentie automatisch vast te stellen. Belichtingsmodus: Auto: High Speed Modus: Instelling voor de belichtingstijd. De camera stelt de waarde voor de belichtingstijd automatisch in. De belichtingstijd wordt op 1/120 vast ingesteld. Dit is gunstig om snelle bewegingen te filmen.
Nederlands Vooruitspoelen Snel vooruitspoelen van de video Voortgangsbalk Voortgangsbalk voor de weergave. Klik op de balk om naar een bepaald punt in de video te gaan. Stom (Mute) Uitschakelen van het geluid Volume Volumeregeling van de video Digitale zoom De digitale zoom kan hier worden geactiveerd. Het zoombereik kan in het videobeeld worden veranderd. De zoomfactor kan met de knoppen "W" (grotere beeldhoek) en "T" (telezoom) worden veranderd.
Nederlands Netwerk Informatie MAC adres: IP-adres automatisch instellen: Volgend IP-adres gebruiken: IP-adres: Subnetmasker: Standaard router (gateway): Hier wordt het hardware-adres van de camera weergegeven. Het IP-adres, subnetmasker en het adres voor de standaard router (gateway) worden automatisch van een DHCP-server verkregen. Daartoe moet zich een geactiveerde DHCP-server in het netwerk bevinden.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Bij veranderingen in de netwerkconfiguratie moet de camera opnieuw worden opgestart (Systeem \ Initialiseren \ Opnieuw starten) PPPoE PPPoE: IP-adres: Gebruikersherkenning: Wachtwoord: Wachtwoord herhalen: Hier kunnen de gegevens m.b.t. de toegang tot het internet, die u van uw ISP (Internet Service Provider) ter beschikking zijn gesteld, handmatig worden ingevoerd.
Nederlands DDNS: Naam server: Gebruikersherkenning: Wachtwoord: Wachtwoord herhalen: Hostnaam: Activeert of deactiveert de DDNS-functie. Selecteer een DDNS provider. U moet over een geregistreerde toegang bij deze DDNS provider beschikken (bijvoorbeeld www.dyndns.org). Gebruikersherkenning van uw DDNS-account Wachtwoord van uw DDNS-account Het is noodzakelijk hier het wachtwoord te bevestigen. Voer hier de geregistreerde domeinnaam (host-service) in (bijvoorbeeld. mijnIPcamera.dyndns.org).
Nederlands Toegang tot de netwerkcamera via DDNS Indien uw netwerkcamera achter een router is geschakeld, dan moet de toegang via DynDNS in de router worden geconfigureerd. Hiertoe vindt u op de homepage van het ABUS Security-Center www.abus-sc.com een beschrijving voor de configuratie van de DynDNS-router voor gangbare routers. De volgende afbeelding toont de toegang tot een netwerkcamera die achter een router is geschakeld via DynDNS.org. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.184.21.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Bonjour De functie Bonjour is een door de firma Apple ontwikkelde functie voor het eenvoudig vinden van netwerkapparaten in een netwerk. Meer informatie over het gebruik van Bonjour onder Windows vindt u hier: http://support.apple.com/downloads/Bonjour_for_Windows Bonjour: Activeer of deactiveer de Bonjour functie. Naam apparaat: Dit is de in de Bonjour-netwerkomgeving weergegeven naam van het apparaat.
Nederlands SSL: Indien de e-mailserver SSL gebruikt, dan kan dit hier worden geactiveerd. Verificatie: SMTP: Leg hier het type verificatie voor het e-mailaccount vast. Indien de verificatie op de e-mailserver m.b.v. de gebruikersnaam en het wachtwoord plaatsvindt, dan moet deze optie worden geactiveerd. Selecteer deze optie indien voor het verzenden van e-mails de e-mail oproep is vereist. POP voor SMTP (POP before SMTP) kan in de instellingen van het emailaccount eventueel worden gedeactiveerd.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". W-LAN De camera beschikt over een W-LAN netwerkinterface, om data draadloos naar een IP-netwerk over te brengen. Voor het eerst instellen van alle W-LAN parameters moet de netwerkcamera eerst via een netwerkkabel worden aangesloten. W-LAN: Activeer of deactiveer hier de W-LAN interface. W-LAN statusweergave: De camera doorzoekt de omgeving automatisch naar W-LAN toegangspunten (AP, Access Point).
Nederlands IP-adres verkrijgen: Volgend IP-adres gebruiken: Het IP-adres, subnetmasker en het adres voor de standaard router (gateway) worden automatisch van een DHCP-server verkregen. Daartoe moet zich een geactiveerde DHCP-server in het netwerk bevinden.
Nederlands 6.3 Beveiliging Gebruiker Dit menupunt beschrijft het gebruikersbeheer van de netwerkcamera. Er kunnen 1 hoofdadministrator en 9 gebruikersconto's worden aangelegd. De gebruikersconto's kunnen elk 3 gebruikerstypen bevatten. Gebruikerstype Administrator Operator Waarnemer Bevoegdheden Volledige toegang, incl.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". HTTPS Het HTTPS-protocol wordt voor het versleutelen en de verificatie van de communicatie tussen de webserver (netwerkcamera) en de browser (Client PC) op het World Wide Web gebruikt. Alle data, die tussen de netwerkcamera en de Client-PC worden overgebracht, zijn dus met behulp van SSL versleuteld.
Nederlands Afdeling: Geregistreerde naam: Geldigheidsduur: Max. lengte bedraagt 32 tekens (A~z, A~Z, 0~9) Max. lengte bedraagt 32 tekens (A~z, A~Z, 0~9) Geef hier aan hoe lang dit certificaat zijn geldigheid behoudt (0~1000). Opmerking: Gebruikt u een "zelfondertekend certificaat", dan ontvangt u eventueel een waarschuwing van uw browser. Zelfondertekende certificaten worden altijd door de webbrowser als onveilig beschouwd, omdat noch een stamcertificaat noch een authenticiteitbewijs beschikbaar is.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.4 PTZ besturing Hier kan de PTZ functie worden ingeschakeld. Deze functie kan uitsluitend worden gebruikt in combinatie met een externe mechanische PTZ aandrijving. De PTZ aandrijving kan via de RS-485 interface worden aangestuurd. Het PTZ menu is in de liveview alleen zichtbaar wanneer PTZ is ingeschakeld.
Nederlands 6.5 Presetpositie Als presets worden met betrekking tot de draai-/kantelfunctie van de netwerkcamera opgeslagen standen van de draai-/kantelkop bedoeld. Deze standen kunnen in het live-beeld direct worden opgeroepen en kunnen bestemde rondgangen worden geconfigureerd en opgeroepen (rubriek: Patrouille). Daarnaast kunnen deze standen bij een gebeurtenis worden ingesteld (rubriek: Presetpositie / Alarmreactie).
Nederlands Alarmreactie In geval van alarm kunnen bepaalde presets worden opgeroepen. Stel hier voor de gewenste alarmsensor de eerder opgeslagen presetpositie in. Een knop voor het configureren van de betreffende alarmmelder staat bij iedere opdracht ter beschikking (indien een configuratie van de melder resp. sensor mogelijk is). Effectieve periode: Altijd: Tijdschema: De alarmmelders voor deze alarmreacties zijn permanent actief.
Nederlands 6.6 Patrouille Opgeslagen presetposities kunnen worden samengevat tot voorgedefinieerde tours. Er kunnen tot 4 tours worden gedefinieerd. Elke tour kan tot 8 presets bevatten. Een tour kan uit het live-beeld permanent worden geactiveerd en met een bepaalde interval regelmatig worden uitgevoerd. Tour 1~4 Tournaam: Tourpositie: Volgorde: Positie: Wachttijd: Instellen: Wissen: Alles wissen: Voer hier een naam voor de tour in. Een positie van een tour kan hier worden bewerkt.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.7 FTP-Client Hier kunnen instellingen voor de overdracht van afzonderlijke beelden (momentopnamen) of video clips naar een FTP-server worden ingevoerd. Algemeen FTP Client: FTP servernaam: Gebruikersnaam: Wachtwoord: Passieve modus: Datatype: Activeer of deactiveer hier de overdracht van beelddata naar een FTP-server. Voer hier het IP-adres of de domeinnaam van de FTP-server in.
Nederlands Alarm: In geval van alarm kunnen hier bepaalde reacties voor de FTP-overdracht worden geconfigureerd. Een knop voor het configureren van de betreffende alarmmelder staat bij iedere opdracht ter beschikking (indien een configuratie van de melder resp. sensor mogelijk is). Effectieve periode: Altijd: De alarmmelders voor deze alarmreacties zijn permanent actief. Tijdschema: De alarmmelders voor deze alarmreacties zijn volgens gedefinieerde tijdschema's actief.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.8 SMTP Hier kunnen instellingen voor de overdracht van afzonderlijke beelden (momentopnamen) of video clips naar een SMPT-server worden ingevoerd.
Nederlands Bericht: Het bericht mag niet meer dan 384 tekens bevatten. Een harde return gebruikt 2 tekens. Met de knop „Test“ kunnen de gemaakte instellingen worden getest. Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Alarmreactie Alarmreactie: Activeer of deactiveer hier de overdracht van beelddata naar een SMTPserver. Bijlage: Bestandsnaam: Toevoeging: Leg vast of de e-mail een bijlage (beelddata) moet bevatten.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Intervalproces Intervalproces: Bestandsnaam: Toevoeging: Interval: Effectieve periode: Altijd: Tijdschema: Leg hier een bestandsnaam voor de beeld-/videodata vast. Selecteer hier de toevoeging bestandsnaam. Er kan tussen datum/uur en een doorlopend volgnummer worden gekozen. Leg hier de verzendinterval vast. De minimum intervalduur bedraagt 30 minuten.
Nederlands 6.9 Netwerkgeheugen Algemeen Netwerkgeheugen: Protocol: Activeer of deactiveer hier de functie voor het opslaan van videodata een station in het netwerk. Keuze van het protocol tussen Windows-netwerk (SMB/CIFS) of Unix-netwerk (NFS) Windows-netwerk (SMB/CIFS) Netwerk opslagplaats: Invoer van de IP of de harde schijf/ordner van het netwerkbestandssysteem. Bijv.: //IP/Ordner Bijv.
Nederlands Met de knop „Test“ kunnen de gemaakte instellingen worden getest. Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Alarmreactie Alarmreactie: Bestandsnaam: Toevoeging: Volgnummer wissen: Activeer of deactiveer de opslag van beelddata (afzonderlijke beelden) op een netwerkbestandssysteem bij een gebeurtenis Voer hier een bestandsnaam in voor de opslag van beelddata. Er zijn max. 10 letters of cijfers toegestaan.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". Intervalopname Intervalopname: Bestandsnaam: Toevoeging: Volgnummer wissen: Bestandsgrootte: Bufferopslaggrootte: Effectieve periode: Altijd: Tijdschema: Leg hier de instellingen voor een permanente opname op een netwerkbestandssysteem vast. De opnametijd kan door een tijdschema zijn gedefinieerd. Leg hier een bestandsnaam voor de beelddata vast. Selecteer hier de toevoeging bestandsnaam.
Nederlands 6.10 SD geheugenkaart In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u gebruik kunt maken van de lokale opslag (SD geheugenkaart) en de opnamen van de netwerkcamera kunt beheren. De volgende SD geheugenkaarten worden ondersteund: SD/SDHC tot 32 GB class 6. Om de SD functie in de camera te gebruiken, moet er een SD geheugenkaart worden geplaatst. Wanneer de kaart is geplaatst, gaat de blauwe LED aan om aan te geven dat de kaart is herkend. De blauwe LED knippert wanneer de kaart actief is.
Nederlands Geheugenkaart: Kaart status: Schakelt de toegang tot de SD geheugenkaart aan of uit. Geeft de resterende en de maximale capaciteit van de SD geheugenkaart aan in Kbyte. Capaciteit waarschuwing: Waarschuwing bij het bereiken van de maximale capaciteit van de SD geheugenkaart in- of uitschakelen. Met deze optie kan het verzenden van een e-mail met de status van de SD geheugenkaart worden in- of uitgeschakeld. Elke keer wanneer de status veranderd, wordt er een e-mail verzonden.
Nederlands Informatie over de opslaglocatie (bestandspad) Geeft de huidige locatie weer. De map “IPCamera” is de "Root" op de SD geheugenkaart. Vernieuwen Ververst de gegevens in het venster. Map wijzigen Schakelt over naar de bovenliggende map. Verwijderen Om bestanden in de huidige map te wissen, kunt u specifieke bestanden of alle bestanden kiezen (alles selecteren). Markeer alle relevante bestanden door het hokje aan te vinken en op "Verwijderen" te klikken om de bestanden te wissen.
Nederlands Period: Locatie voor videogegevens bij periodieke opslag. Alle opnamen die op de SD geheugenkaart worden opgeslagen krijgen de huidige datum (YYYYMMDD en HH voor uren) als mapnaam. Y= Jaar M = Maand D= Dag H = Uur Voorbeeld: Map “Period” voor periodieke opnamen Open de bestandsmanager en ga naar de hoofdmap "Period" met de periodieke opnamen op de SD geheugenkaart. De padnaam “IPCamera/Period”20100708/12” betekent: Root map: IPCamera, de voorgedefinieerde hoofdmap op de SD geheugenkaart.
Nederlands Verzenden van alarmberichten Alarm bericht: Verzenden van alarmberichten inschakelen om videogegevens op de SD geheugenkaart op te slaan wanneer de opname wordt geactiveerd door een alarm. Bestandsnaam van beeld: Bestandstype: Sequentienummer wissen: De naamprefix van het videobestand. Het bestandstype kan zijn: datum/tijd of sequentienummer. Zet het sequentienummer terug naar 1. Alarm: Kiest de gebeurtenis die de opslag van de gegevens op de SD geheugenkaart activeert.
Nederlands Periodiek bericht Periodiek bericht: Bestandsnaam van beeld: Bestandstype: Sequentienummer wissen: Bestandsgrootte: Instellingen voor permanente opname op de SD geheugenkaart. De opnametijd kan aan de hand van een schema worden ingesteld. Geef de naam voor het videobestand op. Kies het bestandstype. Dit kan de datum/tijd zijn of het sequentienummer. Zet het sequentienummer terug naar 1. Geeft de maximale bestandsgrootte op (max. 50 MB).
Nederlands 6.11 HTTP Voor het opslaan van beelddata (afzonderlijke beelden) op een HTTP-server gebruikt u deze functie. Op de HTTP-server moet een zgn. CGI-script de data kunnen in ontvangst kunnen nemen. Wendt u zich bij vragen tot uw netwerkadministrator. Algemeen: HTTP: URL: Activeer of deactiveer de HTTP-upload functie. Geef hier de URL van de HTTP-server met de ordnerparameters op (bijv. „192.168.0.156/cgi-bin/webcam“). Poort: Geef hier de poort waarop de HTTP-server werkt aan.
Nederlands Tijdschema: De alarmmelders voor deze alarmreacties zijn volgens gedefinieerde tijdschema's actief. Druk op de knop "Tijdschema" om de tijdschema's te configureren (zie ook de rubriek "Tijdschema"). Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken".
Nederlands 6.12 Alarmering Het activeren van de digitale schakeluitgang kan hier worden geconfigureerd. Het activeren kan in bij een gebeurtenis of m.b.v. een tijdschema (timer) plaatsvinden. Alarmering: Digitale uitgang: Veroorzaker: Activeer of deactiveer de alarmering voor een bepaalde uitgang Dit is de status van de digitale uitgang bij een gebeurtenis (hoog - schakeluitgang bij een gebeurtenis gesloten; laag - schakeluitgang bij een gebeurtenis open).
Nederlands 6.13 Tijdschema Zeitplan Auswahl: Für jeden Prozess (z.B. Ereignisreaktion, Intervallprozess…) können separate Zeitpläne vergeben werden. Het betreffende proces is dan alleen in het gedefinieerde tijdvak actief (zie lijst). Starttijd: Eindtijd: Toevoegen: Begin van het actieve tijdvak Einde van het actieve tijdvak Voegt aan het actieve tijdvak een dag toe. Er kunnen meerdere tijdvakken per dag worden gedefinieerd. Wissen van het tijdvak, dat in de keuzebox van de dag werd geselecteerd.
Nederlands Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.14 Alarminvoer Alarminvoer: Digitale ingang: Veroorzaker: Hoog: Laag: Hier worden de eigenschappen van de digitale schakelingang geconfigureerd. Deze ingang kan dan als veroorzaker voor processen worden gebruikt (bijv. FTP, SMTP reacties op gebeurtenissen).
Nederlands De functie kan worden gebruikt om beelddata in geval van een netwerkstoring bijv. naar een FTP-server te sturen. De data worden afhankelijk van de instelling in het alarmbuffer opgeslagen en zodra het netwerk weer beschikbaar is verzonden. Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.16 Bewegingsherkenning Bewegingsherkenning 1~3: Er staan 3 vrij definieerbare gebieden voor de bewegingsherkenning ter beschikking.
Nederlands Geactiveerde gebieden voor de bewegingsherkenning kunnen in de Eytron VMSopnamesoftware worden gebruikt. Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken". 6.17 Audioherkenning Audioherkenning: Activeer hier de audioherkenning door het plaatsen van vinkjes. Drempelwaarde: Geeft de grenswaarde aan, waarboven de microfoon een gebeurtenis registreert. Deze gebeurtenis kan bijvoorbeeld als veroorzaker van een SMTP (e-mail) overdracht dienen.
Nederlands 6.18 Systeemlog In de systeemlog worden relevante data van het systeem geregistreerd. Dit kan bij de installatie van de netwerkcamera voor het opheffen van storingen van groot nut zijn. U kunt de data ook naar een logserver sturen. Remote Log activeren: Activeer de Remote-Log functie door het plaatsen van het vinkje Servernaam: IP-adres of domeinnaam van de logserver Server poort: Poort van de logserver Neem de ingevoerde instellingen over met "OK" of verwerp de instellingen met "Afbreken".
Nederlands 7. Onderhoud en reinigen 7.1 Werkingstest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van het huis. Wanneer mag worden aangenomen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten werking worden gesteld en worden voorkomen dat het onbedoeld wordt gebruikt.
Nederlands 9.
Nederlands 10. URL opdrachten Voor de klanten die reeds over een eigen website of web-besturingsprogramma beschikken, kan de netwerkcamera m.b.v. URL's eenvoudig worden geïntegreerd. In deze rubriek worden de commando's in URL-format van de netwerkcamera vermeld. De toelichtingen vindt u in de bijlage van de handleiding in de Engelse taal. 11.
Dansk TVIP51500/TVIP51550 Betjeningsvejledning Version 11/2012 Original betjeningsvejledning på dansk.
Dansk Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten (www.abus-sc.com). For at vedligeholde denne tilstand og for at sikre en risikofri drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning! Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden du tager produktet i brug.
Dansk Symbolbeskrivelser Symbolet med en blitz i en trekant anvendes, hvis der er sundhedsfare, f.eks. gennem elektriske stød. Et udråbstegn i en trekant gør opmærksom på vigtige oplysninger i denne betjeningsvejledning, som skal overholdes. Dette symbol kan ses, hvis der er særlige tips og oplysninger med henblik på betjeningen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Ved skader, som opstår pga. tilsidesættelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantikravet.
Dansk Brug dette apparatet kun på en strømkilde, som leverer den på mærkepladen oplyste netspænding. Hvis du ikke er sikker, hvilken strømforsyning der er hos dig, så kontakt din el-leverandør. Fjern apparatet fra netstrømforsyningen, inden du gennemfører vedligeholdelses- eller installationsarbejde. 11. Overbelastning Undgå overbelastning fra netstikdåser, forlængerledninger og adaptere, da dette kan føre til brand eller elektriske stød. 12.
Dansk Indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse ............................................................................................................................ 289 2. Leveringsomfang ................................................................................................................................ 289 3. Montering ............................................................................................................................................ 290 3.
Dansk 6.19 Systemlog............................................................................................................................................ 349 7. Vedligeholdelse og rengøring ........................................................................................................... 350 7.1 Funktionstest ...................................................................................................................................... 350 7.2 Rengøring ...........................
Dansk 1. Korrekt anvendelse Netværkskameraet er udstyret med en billedoptager af høj kvalitet. Den anvendes til videoovervågning indendørs. Til udendørsbrug skal du montere kameraet i et egnet beskyttelseskabinet. En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel „4. Kendetegn og funktioner“. Produktet må ikke blive fugtigt eller vådt. Videoovervågningskameraet må kun anvendes i tørre rum. En anvendelse ud over det, der er blevet beskrevet for oven, kan bl.a. føre til, at produktet beskadiges.
Dansk 3. Montering Kontroller, at der i leveringsomfanget er alle de tilbehørsdele og artikler, som er opført på den forrige liste. Driften af kameraet kræver et Ethernet-kabel. Dette Ethernet-kabel skal opfylde specifikationerne af UTP-kategori 5 (CAT 5) og må ikke overskride en længde på 100 meter. 3.1 Strømforsyning Inden du starter med installationen, skal du kontrollere, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. 3.
Dansk Fokus-ring: Skift kamerafokus ved at dreje på ringen for at indstille billedskarpheden. Power-LED: Under driften lyser LED'en Netværks-LED: Når kameraet er forbundet med et netværk, blinker LED'en under dataoverførsel 4.2 Bagsidevisning WLAN LED SD kort LED SD kort Audioudgang Audioindgang Ethernet tilslutning Strøm LED I/O skrueklemme Reset Strøm tilslutning Alarmind- / udgang: En alarmudgang, en alarmindgang (se illustration for neden).
Dansk 4.3 Alarmindgang og alarmudgang Alarm Input 1/2: Digital Output 1/2: max. 12 VDC max. 12V / 100mA I/O Connector PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Anvendelse Jord + 12 VDC RS-485 RS-485 + Digital Output 1 Digital Output 2 Alarm Input 1 Alarm Input 2 8 7 6 5 4 3 2 1 Vær venligst meget opmærksom på tilslutningsoplysningerne og ydelsesangivelserne! 4.
Dansk 4.5 Første ibrugtagning Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal oprettes en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Hertil er der ikke brug for noget cross-over-netværkskabel. Til den direkte tilslutning ved den første ibrugtagning kan du anvende det vedlagte patchkabel. Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc / laptop 21. Kontroller, at du anvender et netværkskabel af typen Cat5 22. Tilslut kablet til pc'ens / laptop'ens Ethernet-interface og netværkskameraet 23.
Dansk 4.6 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet sker ved anvendelse af IP-installeren. Efter start af assistenten søger denne efter alle tilsluttede EyseoIP-netværkskameraer og videoservere i dit netværk. Du finder programmet på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på dit pc-system, og udfør det. Hvis der er en DHCP-server i dit netværk, sker tildelingen af IP-adresse automatisk, både for din pc / laptop og dit netværkskamera.
Dansk 4.7 Adgang til netværkskameraet via webbrowser Ved den første adgang til netværkskameraet i Windows spørger webbrowseren efter installationen af et ActiveXplugin for netværkskameraet. Denne forespørgsel afhænger af internet-sikkerhedsindstillingerne af brugerens pc. Hvis der er indstillet det højeste sikkerhedsniveau, kan computeren afvise enhver installation og hvert forsøg på en udførelse. Dette plugin anvendes til videovisningen i browseren. For at fortsætte kan brugeren klikke på „Installer“.
Dansk 4.10 Passwordforespørgsel Fra fabrikken har netværkskameraet fået tildelt et administratorpassword. Af sikkerhedshensyn bør administrator dog straks fastlægge et nyt password. Efter lagringen af et sådant administratorpassword spørger netværkskameraet inden hver adgang efter brugernavn og password. Administratorkontoen er som fabriksindstilling indstillet som følger: Brugernavn „admin“ og password „admin“.
Dansk rtsp://192.168.1.14:554/video.mp4 (MPEG-4-stream) rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264-stream) 4.12 Adgang til netværkskameraet via mobiltelefon Kontroller, at du kan oprette en internetforbindelse med din mobiltelefon. En anden forudsætning er, at dit apparat råder over en RTSP-egnet mediaplayer. Følgende mediaplayere for mobiltelefoner understøtter RTSP: Real Player Core Player Vær opmærksom på, at adgangen til netværkskameraet ved hjælp af en mobiltelefon kun er begrænset muligt pga.
Dansk 4.13 Adgang til netværkskameraet via ABUS VMS På den cd-rom, der er med i leveringen, finder du den gratis optagelsessoftware ABUS VMS Express. Hermed får du mulighed for at implementere og optage flere ABUS Security Center-netværkskameraer via én overflade. Yderligere oplysninger finder du i softwarens håndbog på den vedlagte cd-rom.
Dansk 5. Brugerfunktioner Åbn startsiden af netværkskameraet. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Kamerastyring Livebilledvisning Audio/video-styring Livebilledvisning Ved at dobbeltklikke kan du skifte til fuldskærmsvisningen (kun med Internet Explorer) Styr netværkskameraets synsretning med et enkelt klik med musen.
Dansk Vinduestørrelse: Vælg vinduestørrelsen. Bemærkning: Den her indstillede vinduestørrelse relaterer til livebilledet, som vises via visningsmodus i browseren. Det overføres altid til den i kameraet indstillede opløsning, selv om den indstillede vinduestørrelse er mindre. Protokol: muliggør valget af en forbindelsesprotokol mellem klienten og serveren. Følgende protokolmuligheder er der til rådighed til at optimere anvendelsen: UDP, TCP, HTTP.
Dansk PTZ-styring Brug styreknappen for kameraets PTZ-styring Retningspile: Ved et klik på en flade bevæger dreje-hældehovedet sig i den pågældende retning Home-position: Der køres til Home-positionen Indlæs preset: Vælg en preset-position fra listen. Netværkskameraet kører omgående hen til positionen. Indstil: Den aktuelle kameraposition (livebillede) gemmes som preset. Presets, som gemmes på denne måde, få en generisk betegnelse Preset1, Preset2, … Patrouille: Vælg, hvilken tour der skal startes.
Dansk 5.1 Audio/video-styring Disse funktioner er kun til rådighed ved anvendelse af Internet Explorer! Momentoptagelse Webbrowseren viser et nyt vindue, hvor momentoptagelsen vises. For at gemme skal du enten venstreklikke på momentoptagelsens billede og anvende diskettesymbolet eller anvende Gem-funktionen efter at have højreklikket. Fuldskærm Aktiver fuldskærmsvisningen. Netværkskameraets livebillede vises som fuldskærm.
Dansk Eksempel: C:\Optagelse\20091215\20091215143010.avi De optagede data kan afspilles på en MP4-egnet videoafspiller (f.eks. VLC Mediaplayer). Alternativt kan videoerne vises i Windows Mediaplayer ved at installere video-codecs i IPinstalleren. Mikrofon til Mikrofonen i dit pc-system er aktiv for at kunne sende taledata til netværkskameraet. Mikrofon fra Mikrofonen i dit pc-system deaktiveres. Der overføres ingen taledata. Højtalere til Højtalerne i dit pc-system aktiveres.
Dansk 6. Kameraindstillinger (konfigurering) Kun administratoren har adgang til systemkonfigureringen. Hver kategori i venstre side forklares på de følgende sider. Hvis du klikker i venstre side på det ønskede menupunkt, kan dette menupunkt evt. udvides til et menutræ, alt efter hvor mange underpunkter der er i det enkelte menupunkt. Klik derefter på det ønskede undermenupunkt. Med knappen „Startside“ kommer til tilbage til kameraets hovedside.
Dansk 6.1 System Informationer Produktnavn: Firmwareversion: Webversion: Produktets navn giver informationer om funktionerne (f.eks. MPx – Megapixel). Viser versionen af den aktuelt installerede firmware. Viser versionen af weboverfladen.
Dansk Interval: Tidszone: Sommertid: Opdateringsinterval med tidsserveren i timer Her vælger du den tidszone, kameraet befinder sig i. Indtast her dataene for skift fra sommer- til vintertid. Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. Initialiser Genstart: Ved at trykke på knappen genstartes kameraet. Fabriksindstillinger: Kameraets fabriksindstillinger indlæses ved at klikke på denne knap. Valget skal bekræftes.
Dansk 6.2 Kamera Generel RTSP: RTSP-port: Indstillinger for RTSP-overførslen Standard-porten for RTSP-overførslen er 554. Alternativt kan denne port få en værdi i området fra 1024~65535. Hvis der er flere IP-kameraer i det samme subnet, bør hvert kamera få sin egne, unikke RTSP-port. RTP: Indstillinger for RTP-overførslen (Real Time Protocol) Unicast-streaming: Ved Unicast-streaming overføres videoerne og audiofilerne til en modtager, som forespørger efter dataene.
Dansk g.711 u-law: g.711 a-law: AMR-audio: Indstilling for Nordamerika og Japan Indstilling for Europa Audio-Codec for overførslen af audiodata til mobile apparater. Denne mulighed kan føre til nedsættelse af billedraten. Audiooverførslen deaktiveres. Fra (Off): Audiomodus: Bitrate: Bitrate i området 4.75 kBit/sek. ~ 12.2 kBit/sek (kun ved muligheden Audio-Codec = AMRaudio) Videoklipformat: Vælg mellem MPEG-4 og H.264 for komprimeringen af de gemte videoklips (f.eks. e-mail SMTP-videoklipforsendelse).
Dansk H.264 Brugergodkendelse: Til: Fra: Indstilling for indtastningen af brugernavn og password ved forespørgsel af videodata (f.eks. via VLC-player, Quicktime-player) Efter indtastning og hentning af videodata spørges der efter brugernavn og password. Der foretages ingen sikkerhedsforespørgsel. Videostrømmen kan modtages direkte f.eks. gennem URL-indtastningen rtsp://IP:RTSP-Port/video.h264.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. MPEG-4 Brugergodkendelse: Til: Fra: Indstilling for indtastningen af brugernavn og password ved forespørgsel af videodata (f.eks. via VLC-player, Quicktime-player) Efter indtastning og hentning af videodata spørges der efter brugernavn og password. Der foretages ingen sikkerhedsforespørgsel. Videostrømmen kan modtages direkte f.eks. gennem URL-indtastningen rtsp://IP:RTSP-Port/video.mp4 .
Dansk MJPEG Brugergodkendelse: Til: Fra: Indstilling for indtastningen af brugernavn og password ved forespørgsel af videodata (f.eks. via VLC-player, Quicktime-player) Efter indtastning og hentning af videodata spørges der efter brugernavn og password. Der foretages ingen sikkerhedsforespørgsel. Videostrømmen kan modtages direkte f.eks. gennem URL-indtastningen rtsp://IP:RTSP-Port/video.mjpg. Multicast-streaming: (se punkt „H.
Dansk 3GPP Brugergodkendelse: Til: Fra: Indstilling for indtastningen af brugernavn og password ved forespørgsel af videodata (f.eks. via VLC-player, Quicktime-player) Efter indtastning og hentning af videodata spørges der efter brugernavn og password. Der foretages ingen sikkerhedsforespørgsel. Videostrømmen kan modtages direkte f.eks. gennem URL-indtastningen rtsp://IP:RTSP-Port/video.3gp.
Dansk Udvidet Hvidbalance: Belysning: Her vælger du de pågældende belysningsegenskaber, kameraet er installeret i. Indstilling for netfrekvensen. Indstillingen „Auto“ er defineret som standard og prøver at finde netfrekvensen automatisk. Belysningsmodus: Auto: High Speed-modus: Indstilling for belysningstiden. Kameraet indstiller automatisk værdien for belysningstiden. Belysningstiden fastlægges på 1/120. Det er en fordel, hvis man vil filme hurtige bevægelser.
Dansk Fremskridtsbjælke Fremskridtsbjælke for afspilningen. Klik på bjælken for at springe til et bestemt punkt i videoen. Lydløs (Mute) Slukning af lyden Lydstyrke Lydstyrkeregulering af videoafspilningen Digital zoom Den digitale zoom kan aktiveres her. Zoomområdet kan ændres i videobilledet. Zoomfaktoren kan ændres med knapperne „W“ (stor synsvinkel) og „T“ (tele-zoom).
Dansk HTTP-portnummer: Standard-porten for HTTP-overførslen er 80. Alternativt kan denne port få en værdi i området fra 1024~65535. Hvis der er flere IP-kameraer i det samme subnet, bør hvert kamera få sin egne, unikke HTTP-port. Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“.
Dansk Illustrationen anskueliggør adgangen / opdateringen af IP-adressen ved DynDNS-tjenesten. 195.184.21.78 192.168.0.3 Internet DynDNSadgangsdata 195.184.21.78 name.dyndns.org LAN DDNS: Servernavn: Brugernavn: Password: Gentag password: Hostnavn: WAN DynDNS.org Navn Server Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org).
Dansk Deponere kontoinformationer: Noter dine brugerdata, og overfør disse til netværkskameraets konfigurering. Adgang til netværkskameraet via DDNS Hvis dit netværkskamera skulle befinde sig bagved en router, skal adgangen via DynDNS konfigureres i routeren. Hertil finder du på ABUS Security-Centers hjemmeside www.abus-sc.com en beskrivelse af DynDNS-Routerkonfigureringen for almindelige router-modeller. Følgende illustration anskueliggør adgangen til et netværkskamera bagved en router via DynDNS.org.
Dansk UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) muliggør en komfortabel kørsel af netværksapparater i et IP-netværk. På den måde er netværkskameraet synlig, f.eks. som netværksapparat i Windows-netværksomgivelsen. UPnP: Aktiver eller deaktiver UPnP-funktionen. Aktiver UPnP Port-videresendelsen: Hermed aktiveres Universal Plug and Play-portvideresendelse for netværkstjenester.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. IP-meddelelse Med funktionen „IP-meddelelse“ kan der sendes informationer om netværksindstillingerne til en e-mailadresse. IP-meddelelse: Meddelelsestype: SMTP-servernavn: SMTP-serverport SSL: Godkendelse: SMTP: POP inden SMTP: POP-servernavn: Aktiver eller deaktiver denne funktion. Vælg her det område, der skal informeres om. Indtast her e-mail-afsenderens SMTP-servernavn (f.eks. smtp.web.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. W-LAN Kameraet råder over et W-LAN-netværksinterface til at overføre data trådløst i et IP-netværk. For den første opsætning af alle W-LAN-parametre skal netværkskameraet først tilsluttes med et netværkskabel. W-LAN: Aktiver eller deaktiver W-LAN-interfacet her.
Dansk Åben Fælles nøgle WPA-PSK / WPA2-PSK Der er ikke valgt nogen kryptering. (WEP, Wired Equivalent Privacy) Der anvendes en 64- hhv. 128-bit-nøgle til kryptering (HEX eller ASCII). I forbindelse med kommunikation med andre apparater skal disse nøgler af begge apparater stemme overens. (10/26 HEX-tegn eller 5/13 ASCII-tegn, iht. bitlængde) (Wi-fi Protected Access – Pre-Shared-Keys) Ved denne metode anvendes dynamiske nøgler.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.4 Sikkerhed Bruger Dette menupunkt beskriver netværkskameraet brugeradministration. Der kan opsættes 1 hovedadministrator og 9 brugerkonti. Hver brugerkonto kan få en af 3 brugertyper. Brugertype Administrator Operatør Gæst Rettigheder Fuld adgang, inkl.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. HTTPS HTTPS-protokollen anvendes til kryptering og godkendelse af kommunikationen mellem webserver (netværkskamera) og browser (klient-PC) i World Wide Web. Alle data, som overføres mellem netværkskamera og klient-pc, er således krypteret ved hjælp af SSL. Forudsætningen for HTTPS er ud over SSL-krypteringen (kompatibel med alle almindelige browsere) et certifikat, som bekræfter kildens ægthed.
Dansk Bemærkning: Hvis du anvender et „selvsigneret certifikat“, får du evt. en advarselsmeddelelse af din browser. Selvsignerede certifikater vurderes af webbrowseren altid som usikre, da der hverken foreligger et stamcertifikat eller et godkendelsesbevis fra et certificeringssted. Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. IP-filter I denne konfigureringsmenu kan man tillade eller blokere bestemte IP-områder mhp.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.5 PTZ-styring Aktivereing af PTZ funktionerne, PTZ funktioner kan kun fungere med de rigtige driver. PTZ driver kontrolleres via RS-485 Interface. Drejehastighed: Tilt hastighed: Auto Pan hastighed: Protokol: Baud-Rate: Addresse: Pan hastighed (0-100). Tilt hastighed (0-100). Automatisk pan hastighed (0-100).
Dansk 6.6 Preset-position Som presets betegnes i forhold til netværkskameraets dreje-/hældefunktion gemte positioner af dreje/hældehovedet. Disse positioner kan hentes direkte i livevisningen, og der kan konfigureres og hentes bestemte tourer (Afsnit: Patrouille). Desuden kan disse positioner indstilles i hændelsestilfældet (Afsnit: Preset-position / Alarmreaktion). Indstillinger Preset-position: Indstil: Nulstil: Home: Konfigurer her indstillingerne for preset-positioner.
Dansk Alarmreaktion I tilfælde af alarm kan der hentes bestemte presets. Indstil her tilsvarende tidligere gemte preset-positioner for den ønskede alarmsensor. Der står en knap til rådighed til konfigureringen af den pågældende alarm ved hver postering (hvis det er muligt at konfigurere alarmen hhv. udløseren). Effektiv periode: Altid: Kalender: Alarmerne for disse alarmreaktioner er konstant aktive. Alarmerne for disse alarmreaktioner er aktive i definerede kalendere.
Dansk Gemte preset-positioner kan sammenfattes i foruddefinerede tourer. Der kan defineres op til 4 tourer. Hver tour kan indeholde op til 8 presets. En tour kan fra livevisningen udføres varigt aktiveret og fra et bestemt interval regelmæssigt. Tour 1~4 Tournavn: Tourposition: Rækkefølge: Position: Ventetid: Indstil: Slet: Slet alle: Tildel her et navn for touren. Her kan der redigeres en position af en tour. Fastlæg her rækkefølgen af en preset-position inden for en tour. Vælg en gemt preset-position.
Dansk Her kan du foretage indstillinger for overførslen af enkeltbilleder (momentoptagelser) eller videoklips til en FTPserver. Generel FTP-klient: FTP-servernavn: Brugernavn: Password: Passiv-modus: Filtype: Aktiver eller deaktiver overførslen af billeddata til en FTP-server her. Indtast her FTP-serverens IP-adresse eller domænenavnet. Hvis FTP-serveren, som dataene skal skrives på, arbejder på en anden port end port 21, kan det valgfrie portnummer via indtastes her. Maks.
Dansk Kalender: Alarmerne for disse alarmreaktioner er aktive i definerede kalendere. Tryk på knappen „Kalender“ for at konfigurere kalenderne (se også afsnit „Kalender“). Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. Intervalproces Intervalproces: Serversti: Filnavn: Tilføjelse: Interval: Effektiv periode: Altid: Kalender: Dette er filmappen, hvor billedataene på FTP-serveren gemmes. Maks. længden er 64 tegn.
Dansk SMTP-servernavn: SMTP-serverport SSL: Godkendelse: SMTP: POP inden SMTP: POP-servernavn: Brugernavn: Password: Modtager-e-mailadresse: Afsender-e-mailadresse: Filtype: Emne: Meddelelse: Indtast her e-mail-afsenderens SMTP-servernavn (f.eks. smtp.web.de) Længden er maks. 64 tegn. SMTP-serverporten er som standard 80. Hvis nødvendigt, kan der tildeles en alternativ port. Hvis e-mail-serveren anvender SSL, kan dette aktiveres her. Her fastlægger du godkendelsestypen for e-mail-kontoen.
Dansk Effektiv periode: Altid: Kalender: Alarmerne for disse alarmreaktioner er konstant aktive. Alarmerne for disse alarmreaktioner er aktive i definerede kalendere. Tryk på knappen „Kalender“ for at konfigurere kalenderne (se også afsnit „Kalender“). Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. Intervalproces Intervalproces: Filnavn: Tilføjelse: Interval: Effektiv periode: Altid: Kalender: Her fastlægger du et filnavn for billed-/videofilen.
Dansk 6.10 Netværkshukommelse Generel Netværkshukommelse: Protokol: Aktiver eller deaktiver her funktionen for lagringen af videodata på et netværksdrev. Protokolvalg mellem Windows-netværk (SMB/CIFS) eller Unix-netværk (NFS) Windows-netværk (SMB/CIFS) Netværkshukommelse: Indtastning af IP eller drev/mappe af netdrevet Eks.: //IP/mappe Eks.
Dansk Med knappen „Test“ kan de valgte indstillinger testes. Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. Alarmreaktion Alarmreaktion: Filnavn: Tilføjelse: Slet sekvensnummer: Alarm: Bevægelsesregistrering: Audioregistrering: Nettilknytning inaktiv: Aktivering eller deaktivering af lagringen af billeddata (enkeltbilleder) på et netdrev ved en hændelse Tildel her et filnavn for billeddatalagringen. Tilladt er maks. 10 bogstaver eller cifre.
Dansk Tilføjelse: Vælg her filtilføjelsen. Der kan vælges mellem dato/klokkeslæt og et fortløbende sekvensnummer. Slet sekvensnummer: Sekvensnummeret stilles tilbage til „1“. Filstørrelse: Angiver maks. størrelsen for en fil (maks. 50 MByte). Ringhukommelsesstørrelse:Angiver den maks. anvendte hukommelse på netdrevet. Opnås denne størrelse, overskrides de ældste filer (100 MByte ~ 1.024 TByte). Effektiv periode: Altid: Kalender: Alarmerne for disse alarmreaktioner er konstant aktive.
Dansk Husk at formatere kortet første gang du sætter det i. Hukommelseskort: Aktivere eller deaktiver kortes funktion Kosrtstatus: Viser Kortstatus besked: Aktiver eller deaktiver advarsel ved fyldt kort. Antal KB tilbage og Størelse på SD-kort i Kbytes. Mulighed for at sende e-mail om status på SD-kort, hver gang der sker en ændring bliver der sendt en e-mail. Exempel: Status på kort er normal.
Dansk POP servernavn: Brugernavn: Password: Modtager-e-mailadresse: Afsender-e-mailadresse: Emne: Meddelelse: inden SMTP (POP before SMTP) kan evt. deaktiveres i e-mail-kontoens indstillinger. Indtast her e-mail-afsenderens POP-servernavn (f.eks. pop.web.de) (kun aktiv ved „POP inden SMTP“). Længden er maks. 64 tegn. E-mail-kontoens brugernavn E-mail-kontoens password Modtagerens e-mailadresse. Længden er maks. 64 tegn Dette er e-mail-kontoens adresse. Længden er maks. 64 tegn. Indtast et emne på maks.
Dansk Dette er kun muligt hvis netværkslagring er aktiv I kameraet indstillinger Files / Folders Du kan navigere gennem fil strukturering ved at klikke på mappenavne. Alle filer på SD-kort vil blive gemt i tre mapper: Alarm: Her gemmes video som er udløst ved en alarm. Backup: Her gemmes video som er udløst ved backup funktionen i kameraet (som netværks fejl FTP server fejl). You have to enable „Backup“-function in network configuration. Periode: Her gemmes video some er udløst ved periode funktionen.
Dansk Klik på “permanent20100708120222.avi” for at kopiere den fil til harddisk. Du kan afspille filer med en standard afspiller.
Dansk Alarmreaktion Alarmreaktion: Aktiver eller deaktiver her overførslen af billeddata via en SMTP-server til en emailadresse. Vedhæftet fil: Filnavn: Tilføjelse: Fastlæg, om e-mailen skal have en vedhæftet fil (billeddata). Her fastlægger du et filnavn for billed-/videofilen. Vælg her filtilføjelsen. Der kan vælges mellem dato/klokkeslæt og et fortløbende sekvensnummer. Slet sekvensnummer: Stiller sekvensnummeret tilbage til 1.
Dansk Acceptere indstillinger ved at klikke OK eller trykke afbryd for at annullere indstillinger Backup Brug denne function hvis du vil sikre din data hvis der er fejl på netværk eller FTP server. FTP server shutdown: Gemmer data på SD-Kort da der er fejl på FTP-Server. Network storage shutdown: Gemmer data på SD-Kort da der er fejl på Netværks drev eller det er ikke længere tilgængeligt. Acceptere indstillinger ved at klikke OK eller trykke afbryd for at annullere indstillinger 6.
Dansk Brugernavn: Password: Proxy-servernavn: Proxy-portnummer: Proxy-brugernavn: Proxy-password: Brugernavn på HTTP-serveren Password på HTTP-serveren Servernavn ved anvendelse af en proxyserver Proxyserverens portnummer Brugernavn på Proxy-serveren Password på Proxy-serveren Med knappen „Test“ kan de valgte indstillinger testes. Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.13 Alarmoutput Aktiveringen af den digitale kontaktudgang kan konfigureres her. Aktiveringen kan ske i hændelsestilfælde eller via kalender (timer). Alarmoutput: Digital udgang: Udløser: Aktiver eller deaktiver alarmoutput for en bestemt udgang Dette er status af den digitale udgang i hændelsestilfælde (høj – kontaktudgang lukket i hændelsestilfælde; lav – kontaktudgang åben i hændelsestilfælde).
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.14 Kalender Kalendervalg: For hver proces (f.eks. hændelsesreaktion, intervalproces…) kan der tildeles separate kalendere. Den pågældende proces er så kun aktiv i det definerede tidsrum (se liste). Starttid: Sluttid: Tilføj: Slet: Start af det aktive tidsrum Slut af det aktive tidsrum Tilføjer en dag til det aktive tidsrum. Der kan defineres flere tidsrum pr. dag.
Dansk Kalendereksempel: Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.15 Alarmindtastning Alarmindtastning: Digital indgang: Udløser: Høj: Lav: Her konfigureres egenskaberne af den digitale kontaktindgang. Denne indgang kan så anvendes som udløser for processer (f.eks. FTP, SMTP-hændelsesreaktioner). Aktiver den digitale indgang ved at sætte flueben Kontakttype af den digitale indgang Den digitale indgang er aktiv gennem tilførelse af spænding.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“. 6.16 Alarmbuffer Denne funktion anvendes f.eks. i forbindelse med funktionerne FTP, SMTP, alarmudgang eller lagringen af data på et netdrev. Videodataene for- hhv. efteroptages ved aktivering i den interne hukommelse. Alarmbuffer: Optagelseskapacitet: Foralarmtid: Efteralarmtid: Aktiver eller deaktiver alarmbufferen. Visning for den maks.
Dansk Grænseværdi/udløserværdi:Angiver grænseværdien, fra hvilken der registreres en bevægelse i bevægelsesområdet. Der vises en visning af den aktuelle udløserværdi i den øverste kant af det pågældende definerede område. Udløses registreringen, vises bjælkevisningen fra grænseværdien med rød. Grænseværdien kan være på 0~100. Følsomhed: Angiver frekvensen, med hvilken bevægelsesændringerne i det markerede område kontrolleres. Værdien kan være på 0~100.
Dansk Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“.
Dansk 6.19 Systemlog I systemlog protokolleres relevante data af systemet. Dette kan være behjælpeligt ved fejludbedring ved installationen af netværkskameraet. Du kan også sende dataene til en logserver. Aktiver remote-log: Servernavn: Serverport: Aktiver remote-log-funktionen ved at sætte et flueben IP-adresse eller domænenavn af log-serveren Log-serverens port Anvend de valgte indstillinger med „OK“ eller fortryd de valgte indstillinger med „Afbryd“.
Dansk 7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening.
Dansk 9. Tekniske data Typenummer Billedoptager Kameratype Infrarød-LED'er Opløsning Billedelementer (total) Billedelementer (effektiv) Objektiv Vandret synsvinkel Digital zoom Dag/nat-skift Min.
Dansk 10. URL-kommandoer For kunder, som allerede har en egen hjemmeside eller web-styringsanvendelse, kan netværkskameraet nemt integreres via URL'er. I dette afsnit er kommandoerne opført i netværkskameraets URL-format. Forklaringerne findes på engelsk i vejledningens appendiks. 11. GPL-licensoplysninger Vi gør også her opmærksom på, at dette netværksovervågningskamera TVIP51500/51550 bl.a. indeholder Open source-software, som udelukkende bliver licenseret i GNU General Public License (GPL).
Appendix A.) Frame and Bitrates Base on your network upload environment to choose the suitable Image-Quality setting. For example, if the network environment is ADSL 256Kb(upload) / 2Mb(download), the most fluent Image-Quality needs to set up under 256 Kb situation. TVIP51500,TVIP51550 H.264 @ 15fps / kbps Quality Excellent Detailed Good Standard Medium 1280*1024 1500 400 250 100 80 1280*720 1200 250 100 60 50 640*480 180 100 80 50 40 320*240 50 30 20 15 10 H.
MPEG-4@ 15fps / kbps Quality 1280*1024 Excellent 2700 Detailed 1100 Good 500 Standard 350 Medium 300 1280*720 2000 800 350 250 200 640*480 300 200 150 100 80 320*240 100 80 60 40 35 MPEG-4@ 10fps / kbps Quality 1280*1024 Excellent 1800 Detailed 800 Good 350 Standard 250 Medium 200 1280*720 1400 550 250 180 140 640*480 200 120 100 80 60 320*240 80 60 40 30 25 MPEG-4 / kbps, fps Image-Size Quality Setting 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*720 1280*720 1280*720 1280*720
MJPEG / kbps, fps Image-Size Quality Setting 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*1024 1280*720 1280*720 1280*720 1280*720 1280*720 1280*720 640*480 640*480 640*480 640*480 640*480 640*480 320*240 320*240 320*240 320*240 320*240 320*240 Excellent Excellent Good Good Medium Medium Excellent Excellent Good Good Medium Medium Excellent Excellent Good Good Medium Medium Excellent Excellent Good Good Medium Medium Frame-Rate Setting 15 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15 1
B.) Storage calculation TVIP51500,TVIP51550 H.264 Storage Requirement GB / channel / day @ 15fps Quality 1280*1024 1280*720 Excellent 15 12 Detailed 4 2.5 Good 2.5 1 Standard 1 0.6 Medium 0.8 0.5 640*480 1.8 1 0.8 0.5 0.4 320*240 0.5 0.3 0.2 0.15 0.1 H.264 Storage Requirement GB / channel / day @ 10fps Quality 1280*1024 1280*720 Excellent 10 8 Detailed 2.8 1 Good 1.7 0.7 Standard 0.7 0.4 Medium 0.55 0.3 640*480 1.2 0.7 0.55 0.3 0.2 320*240 0.3 0.2 0.15 0.1 0.08 H.
MPEG-4 Storage Requirement GB / channel / day @ 10fps Quality 1280*1024 1280*720 Excellent 18 14 Detailed 8 5.5 Good 3.5 2.5 Standard 2.5 1.8 Medium 2 1.4 640*480 2 1.2 1 0.8 0.6 320*240 0.8 0.6 0.4 0.3 0.
C.) HTTP/CGI Command 1.1 System Category 2.1.1 Get brand Info Example: http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Brand Return: Parameter name value Security level (get/set) Description Brand String 0/7 The brand of the product. ProdFullName String 0/7 The full name of the product. ProdNbr String 0/7 The product number. ProdShortName String 0/7 The short name of the product. ProdType String 0/7 The product type.
Admin string 6/6 Based 64 encrypted account for Administrator. User1~ User9 String 6/6 Based 64 encrypted account and security level for user . root.General.UserID.ViewerAuthen=on root.General.UserID.ViewerModeDefault=000007ff root.General.UserID.Admin=YWRtaW46YWRtaW4= root.General.UserID.User1=MTExMToxMTEx,0000003 f root.General.UserID.User2=MjIyMjoyMjIy,0000063f root.General.UserID.User3=MzMzMzozMzMz,000007ff root.General.UserID.User4=Og==,000007ff root.General.UserID.User5=Og==,000007ff root.
1.1.4 Get hardware version Example: http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Properties.Hardware Return: Parameter name Version value Security level (get/set) Description string 1/0 Hardware version root.Properties.Hardware.Version=00 1.1.5 Get video support format Example: http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Properties.Image.Format Return: Parameter name Format value Security level (get/set) Description string 1/0 Board support video format.
1.1.8 Get DIDO support info Example: http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Properties.DIDO Return: Parameter name value Security level (get/set) Description DI.DI yes, no 1/0 Board support DI capability DI.Type virtual, physical 1/0 Board support DI type DO.DO yes, no 1/0 Board support DO capability DO.Typ virtual, physical 1/0 Board support DO type root.Properties.DIDO.DI.DI=no root.Properties.DIDO.DI.Type=virtual root.Properties.DIDO.DO.DO=no root.Properties.DIDO.
1.1.11 Get/Set Network Interface info Example: Get Network interface information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Network.eth0 Return: Parameter name value Security level (get/set) Description Brocast IP address 6/6 Broadcast address. (read only) DNSAuto on, off 6/6 Specifies if the DNS server should be obtained from a DHCP server. DNSServer1 IP address 6/6 Primary Domain Name System server. DNSServer2 IP address 6/6 Secondary Domain Name System server.
1.1.12 Get/Set UPNP info Example: Get UPnP information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Network.UPnP Return: Parameter name value Security level (get/set) Description Enabled yes, no 6/6 Enables Universal Plug and Play. NATTraversal.Enabled yes, no 6/6 Enables/disables NAT traversal. NATTraversal.Enabled number 6/6 Number of HTTP port for NAT traversal. NATTraversal.Enabled number 6/6 Number of MPEG4 port for NAT traversal. NATTraversal.
1.1.13 Get/Set PPPoE info Example: Get PPPoE information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Network.PPPoE Return: value Security level (get/set) Description Enabled yes, no 6/6 Enables/disables PPPoE service. IPAddress IP address 6/6 IP address. The physical address of the device on the network. (read only) UserID none, string 6/6 PPPoE login user id. Password none, string 6/6 PPPoE login password.
1.1.14 Get/Set DDNS info Example: Get DDNS information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Network.DDNS Return: Parameter name value Security level (get/set) Description Enabled yes, no 6/6 Enables/disables DDNS service. DDNSServer none, IP address, host name 6/6 The server that support DDNS service. UserName none, string 6/6 DDNS login user id. Password none, string 6/6 DDNS login password.
1.1.15 Get/Set Time info Example: Get Time information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Time Return: Parameter name value Security level (get/set) Description ObtainFromDHCP yes, no 6/6 DHCP servers may provide names/IP addresses for local/remote NTP servers. Enable this feature by setting this parameter to yes. ServerDate yyyy-mm-dd 6/6 The date (yyyy-mm-dd) when the device's time was set manually or synchronized with the computer.
TimeZone GMT-12:00/Etc/GMT-12 GMT-11:00/Pacific/Apia 6/6 GMT-10:00/Pacific/Honolulu GMT09:00/America/Anchorage GMT08:00/America/Los_Angeles GMT-07:00/America/Denver GMT-07:00/America/Tegucigalpa GMT-07:00/America/Phoenix GMT-06:00/America/Winnipeg GMT-06:00/America/Mexico_City GMT-06:00/America/Chicago GMT-06:00/America/Costa_Rica GMT-05:00/America/Indianapolis GMT-05:00/America/New_York GMT-05:00/America/Bogota GMT-04:00/America/Santiago GMT-04:00/America/Caracas GMT-04:00/America/Montreal GMT-03:30/Ame
GMT-02:00/Atlantic/South_Georgia GMT-01:00/Atlantic/Cape_Verde GMT-01:00/Atlantic/Azores GMT 00:00/Europe/Dublin GMT 00:00/Africa/Casablanca GMT 01:00/Europe/Amsterdam GMT 01:00/Europe/Belgrade GMT 01:00/Europe/Brussels GMT 01:00/Europe/Warsaw GMT 01:00/Africa/Lagos GMT 02:00/Europe/Athens GMT 02:00/Europe/Bucharest GMT 02:00/Africa/Cairo GMT 02:00/Africa/Harare GMT 02:00/Europe/Helsinki GMT 02:00/Asia/Jerusalem GMT 03:00/Asia/Baghdad GMT 03:00/Asia/Kuwait GMT 03:00/Europe/Moscow GMT 03:00/Africa/Nairobi GM
GMT 08:00/Asia/Taipei GMT 09:00/Asia/Tokyo GMT 09:00/Asia/Seoul GMT 09:00/Asia/Yakutsk GMT 09:30/Australia/Adelaide GMT 10:00/Australia/Brisbane GMT 10:00/Australia/Sydney GMT 10:00/Pacific/Guam GMT 10:00/Australia/Hobart GMT 10:00/Asia/Vladivostok GMT 11:00/Asia/Magadan GMT 12:00/Pacific/Auckland GMT 12:00/Pacific/Fiji GMT 13:00/Pacific/Tongatapu UTCOffset 00:00:00 6/6 Time difference (hh:mm:ss) between the time zone and Coordinated Universal Time (UTC). -01:00:00 = -1 hour, i.e. 1 hour after UTC.
1.1.16 Get/Set NTP info Example: Get NTP information http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.Time.NTP Return: Parameter name value Security level (get/set) Description Server IP address, host name 6/6 The NTP server to connect to when synchronizing the time in the device. Update 01:00:00 [time] 6/6 Time interval (hh:mm:ss) between connections to the NTP server.
HTTPPort number 1/6 Http port number root.System.HTTPPort=80 Example: Set http port number http:///cgi-bin/admin/param?action=update&General.System.HTTPPort =80 Return: O K 1.2.2 Get/Set video port number Example: Get video port number http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=General.System http:///cgibin/view/param?action=list&group=General.System.HTTPViewerPort http:///cgibin/view/param?action=list&group=General.System.
Resolution string 1/6 MPEG4 video resolution. root.Image.I0.Appearance.
Example: Get MJPEG video resolution http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Image.I0.MJPEG.Resolution Return: Parameter name Resolution value Security level (get/set) Description string 1/6 MJPEG video resolution. root.Image.I0.MJPEG.Resolution=704x480 Example: Set MPEG4 video resolution http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.Appearance.
Contrast 0~100 1/6 Image Contrast Saturation 0~100 1/6 Image Saturation Hue 0~100 1/6 Image Hue root.ImageSource.I0.Sensor.Brightness =50 root.ImageSource.I0.Sensor.Contrast= 50 root.ImageSource.I0.Sensor.Saturation =50 root.ImageSource.I0.Sensor.Hue=50 1.2.6 Get/Set video quality Example: Get MPEG4 video quality http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Image.I0.
Return: O K Example: Set MPEG4 video quality (fixed quality) http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.RateControl.MaxCompression=1 &Image.I0.RateControl.MinCompression=31&Image.I0.RateControl.Mode=vbr Return: O K Example: Set MPEG4 video quality (constant bit rate) http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.RateControl.MaxCompression=1 &Image.I0.RateControl.MinCompression=31&Image.I0.RateControl.TargetBitrate=1024&Image.I0. Rat eControl.
K Example: Set MJPEG video quality (fix bit rate) Not support in MJPEG mode. 1.2.7 Get/Set video frame rate Example: Get MPEG4 video frame rate http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Image.I0.Stream.FPS Return: Parameter name FPS value Security level (get/set) Description 1~30 1/6 Frame rate. Max value: 30 for NTSC/CMOS 25 for PAL. root.Image.I0.Stream.FPS=30 Example: Set MPEG4 video frame rate http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.Stream.
Return: Parameter name Flip value Security level (get/set) Description on, off 1/6 Enables/disables video Flip mode root.Image.I0.Appearance.Flip=off Example: Set video flip state http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.Appearance.Flip=yes Return: O K 1.2.9 Get/Set video mirror state Example: Get video flip state http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Image.I0.Appearance.
1.2.11 Get/Set video light frequency (CMOS support only) Example: Get video light frequency http:///cgi-bin/view/param?action=list&group=Image.I0.Appearance.Lighting Return: Parameter name Lighting value Security level (get/set) Description 50, 60 1/6 Select video light frequency. root.Image.I0.Appearance.Lighting=off Example: Set video frequency http:///cgi-bin/admin/param?action=update&Image.I0.Appearance.Lighting=50 Return: O K 1.2.
Parameter name value Security level (get/set) Description Enabled on, off 1/6 Enables/disables OSD. Date on, off 1/6 Enables/disables Date/Time OSD. TextColor white, black 1/6 OSD text color. BkColor white, black, transparent 1/6 OSD background color. Position Top, bottom 1/6 OSD position. Alias None, string 1/6 Alias for camera display on OSD. (must less than 6 characters) root.Image.OSD.Enabled=off root.Image.OSD.Date=off root.Image.OSD.TextColor=white root.Image.OSD.
number YPos 1/6 The overlays upper left corner is positioned at this vertical position (0=to the top). NTSC: 1~234 PAL : 1~234 COMS: 0~471 Width number 1/6 Width of the specified mask. NTSC: 0~57 PAL : 0~57 COMS: 0~52 Height number 1/6 Height of the specified mask. NTSC: 0~29 PAL : 0~35 COMS: 0~59 Color black 1/6 The private mask color. root.Image.Mask.Enabled=off root.Image.Mask.Date=off root.Image.Mask.TextColor=whit e root.Image.Mask.Width=transpa rent root.Image.Mask.Height=top root.
Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: image/jpeg\r\n Content-Length: \r\n \r\n \r\n 1.2.16 Get video/audio stream Example: Get MPEG4 video/audio stream (Only MPEG4 support audio frames) http:///video.mp4 Return: MPEG4 video frames HTTP/1.
\r\n --\r\n Example: Get MJPEG video stream http:///video.mjpg Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: multipart/x-mixed-replace;boundary=\r\n \r\n --\r\n where the proposed is myboundary and the returned field is Content-Type: image/jpeg\r\n Content-Length: \r\n \r\n \r\n --\r\n 1.2.
C. Decide device access username and password Use base64 encryption to encode username and password Ex: “admin:admin” to “YWRtaW46YWRtaW4=”. D. Get viewer port corresponding to video format. Ex: for MPEG4 video port http:///cgibin/view/param?action=list&group=General.System.HTTPViewerPort for MJPEG video port http:///cgibin/view/param?action=list&group=General.System.HTTPViewerPort2 E. Open socket (device IP: viewer port) to send video request command and receive video frames.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.