TVCC70000 TVCC70500 Version 08/2011 D Bedienungsanleitung uk User manual fr Manuel utilisateur nl Gebruikershandleiding dk Brugerhåndbog
D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6. uk These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it.
WD DNR Tag/Nacht Vario 650 TVL Domekamera Version 08/2011 TVCC70000 TVCC70500 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
D Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis 1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ............................................................................... 7 2. SYMBOLERKLÄRUNG .............................................................................................................. 7 3. LIEFERUMFANG ........................................................................................................................ 7 4. MERKMALE UND FUNKTIONEN...........................................................................
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die 650 TVL Domekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“. Das Produkt darf weder feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.
5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – Typennummer Modelnummer TV-Linien Objektiv IR Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter) Betriebsspannung TVCC70000 650 TVL 2.8~10.5 mm - TVCC70500 650 TVL 2.8~10.5 mm √ √ √ 12 VDC 12 VDC 5.2 Auspacken Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Das Kameramodul kann bei diesem Domekameratyp entfernt werden und ist mit zwei Sicherungsschrauben gesichert. Bodenplatte und Kameramodul sind über einen 15 poligen D-Sub-Stecker/Buchse verbunden. Entfernen Sie diese Sicherungenschrauben, und entfernen Sie anschließend vorsichtig das Kameramodul. Halten Sie die Bodenplatte an den voraussichtlichen Installationsort, markieren Sie die zwei Löcher für die Befestigung auf dem Untergrund, und bohren Sie diese Löcher.
Einsetzen des Kameramoduls Führen Sie das Kameramodul so an die Bodenplatte heran, dass der 15 polige Stecker und die 15 polige Buchse übereinander positioniert sind. Das Kameramodul wird auf der Gegenseite über zwei Haltestege in Position gehalten. Wenn Stecker und Buchse innereinander positioniert sind, drücken Sie an beiden Außenseiten des Kameramoduls in Richtung Bodenplatte, bis der Stecker in der Buchse vollständig eingesteckt ist.
6.3 Ausrichtung des Kameramoduls Das Kameramodul ist in 3 Achsen einstellbar. Die Einstellmöglichkeit der 3. Achse wird meist bei Wandmontage der Kamera benötigt. Die Modulrotation (1. & 3. Achse) sollte nicht weiter als 360° erfolgen. Schwenken (1. Achse) Neigen (2. Achse) Rotation (3. Achse) 6.4 Fokus- und Zoomeinstellung Die Kameramodelle TVCC70000 und TVCC70500 verfügen über ein Variofocal Objektiv.
6.5 Einstellen der IR-LED Intensität / Kameraparameter 1 Iris Level: Einstellung der Grundöffnung des Auto-Iris-Objektivs 2 IR Intensität (keine Funktion bei TVCC70000): Für diese Domekamerareihe für Innenanwendungen stehen 3 Stufen der Intensiät des IR Lichtes zur Verfügung (HI – 20 Meter; MID – 10 Meter, LOW – 5 Meter). 3 Einstellung der Kameraparameter über Bedientasten (OSD-Menü) TVCC70000: TVCC70500: 2 1 1 3 3 6.
6.
BACKLIGHT Funktion OFF BLC HLC Beschreibung Es erfolgt keine Bearbeitung von auftretendem Gegenlicht. Die herkömmliche Gegenlichtkompensation ist aktiviert (Back Light Compensation) Die Funktion zur Invertierung von hellen Bereichen im Bild ist aktiviert (High Light Compensation). Sehr helle Bereiche werden ab einem bestimmten Helligkeitswert zu schwarz invertiert (z.B. Auto-Scheinwerfer usw.
PRIVACY Funktion PRIVACY Beschreibung Privatzonenmaskierung von bis zu vier frei definierbaren Bereichen OFF: ON: Privatzonenmaskierung deaktiv Privatzonenmaskierung für alle 4 Bereiche aktiv AREA SELECT (1/4~4/4): Bereichsauswahl TOP (0~288): Obere Grenze des Bereiches BOTTOM (0~288): Untere Grenze des Bereiches LEFT (0~468): Linke Grenze des Bereiches RIGHT (0~468): Rechte Grenze des Bereiches COLOR (1~8): Rot(1), Hellgrün(2), Blau(3), Grün(4), Hellblau(5), Lila(6), Weiß(7), Schwarz(8) TRANSP (0.0~1.
Camera ID Funktion CAMERA ID Beschreibung Kamerabezeichnung OFF: Keine Anzeige des Kameranamen im Videobild ON: Anzeige des Kameranamen im Videobild, mit gewünschter Position. Die Kamerabezeichnung kann max. 26 Zeichen betragen. : Richtungstasten, um den Cursor in diesem Untermenü zu bewegen. CLR: Durch Auswahl und Drücken der Enter-Taste wird das aktuell markierte Zeichen gelöscht. POS: Aktvieren Sie mit der Enter-Taste den Positionierungsmodus.
7. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
9.
WD DNR Day/Night Vario 650 TVL Dome camera Version 08/2011 TVCC70000 TVCC70500 Original English user manual. Keep for future use.
uk Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com). To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions! Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
Important safety instructions The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss! We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will expire. Dear customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for the protection of the device.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper or make-do electrical connection to the mains does only represent at threat to you but also to other persons. Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning. Table of contents 1. INTENDED USE ......................................................................................
1. Intended use The 650TVL dome camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in internal areas in connection with a recorder or monitor. You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”. The product should not become damp or wet. The camera is only for use in dry indoor areas. Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks.
5. Description of device 5.1 Overview – item numbers Item number Resolution Lens IR Day/Night (removable IR cut filter) Voltage TVCC70000 650 TVL 2.8~10.5 mm - TVCC70500 650 TVL 2.8~10.5 mm 12 VDC 12 VDC 5.2 Unpacking While you are unpacking the device please handle it with utmost care. If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. If the device shows damages, please contact your local dealer. 6.
For this camera type the camera module can be removed, and it is fixed by two fixing screws. Base part of the camera and camera module are connected by a 15 pin D-Sub joint. Unscrew the fixing screws, and carefully remove the camera module. Place the base part to the desired installation position, mark the holes for fixing on the surface, and drill the fixing holes. Use the supplied screws and pegs to fix the base part on the surface. The cable rounting can be done to the side or throught the base.
Installation of the camera module Bring the camera module close to the base part so that the 15 pin socket and plug position will match. At the opposite side of the 15 pin joint the module will be hold in position by two fixing bars. In case socket and plug will match please press the camera module on both outside handles in direction of the base part, until the 15 pin joint is fully latched. Please screw the two fixing screws for the camera module back.
6.3 Camera module adjustment The camera module can be adjusted in 3 axis. The adjustment of the third axis often will be used on wall mount of the camera. The module rotation (1st and 3rd axis) must not be performed more than 360 degree. Pan (1st axis) Tilt (2nd axis) Rotation (3rd axis) 6.4 Fokus- und Zoomeinstellung The cameras TVCC70000 and TVCC70500 are equipped with a vario focal lens. On the bottom side of the lens two adjustment handles for focus and zoom ratio are positioned.
6.5 Adjustment of IR LED intensity and camera parameter 1 IRIS ADJ.: Adjustment of the aperture of the auto iris lens 2 IR intensity (only TV70500): 3 levels for the IR light intensity are available (HI – 20 meter; MID – 10 meter, LOW – 5 meter). 3 Setup of camera parameter over control keys (OSD menu) TVCC70000: TVCC70500: 2 1 1 3 3 6.6 Installation of the dome head The dome head with dome head ring will be placed onto the base part in a specific position.
6.
White Balance (WHITE BAL) Function ATW PUSH USER1 / User 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK Description Auto Tracking White Balance The setting for the white balance function will be performed dynamically and continuously in the range of 1800~10500K.
ATR Function ATR Description Settings for the Wide Dynamic Function (Adaptive Tone Reproduction) OFF: Wide Dynamic Function deactive ON: Wide Dynamic Function active LUMINANCE (LOW/MID/HIGH): Level of the brightness balance. Dark areas will be displayed more bright (LOW->HIGH), in addition the brightness for bright areas will be tried to keep constant. CONTRAST (LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH) Increasing of image contrast (LOW->HIGH). A high value can cause detail loss in dark areas as well as over exposure.
NR Function NR Description Settings for the noise reduction (2D DNR) OFF: Noise reduction deactivated NR MODE (Y/C/ Y/C): Y: Noise reduction for luminance signal C: Noise reduction for chroma signal Y/C: Combination of Noise reduction for luminance and chroma Y LEVEL (0~15): Level for the noise reduction of luminance C LEVEL (0~15): Level for the noise reduction of chroma RETURN: Back to main menu Camera ID Function CAMERA ID Description Camera description OFF: No display of the camera description in
7. Service and cleaning 7.1 Function test Check the technical safety of the product such as damage to the housing at regular intervals. When it can be assumed that the safe operation is no longer possible, the product must be put out of service and precautions taken o ensure that it is not used unintentionally.
9.
Caméra dôme WD DNR jour/nuit 650 lignes TV Vario Version 08/2011 TVCC70000 TVCC70500 Manuel d'utilisation original en français.
fr Introduction Cher(e) Client(e), Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des réglementations européennes et nationales en vigueur. Sa conformité a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont disponibles chez le fabricant (www.abus-sc.com).
Consignes de sécurité importantes Les dommages causés par la non-observation des instructions de ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels qui résultent de la manipulation non conforme ou de la non-observation des consignes de sécurité.
Table des matières 1. UTILISATION CONFORME ...................................................................................................... 39 2. EXPLICATION DES SYMBOLES ............................................................................................. 39 3. CONTENU DE LA LIVRAISON................................................................................................. 39 4. CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS .......................................................................
1. Utilisation conforme La caméra dôme 650 TVL est équipée d'un enregistreur d'images haut de gamme. Associée à un enregistreur ou un écran de surveillance, elle est conçue pour la vidéosurveillance à l'intérieur. Vous trouverez une description complète de son fonctionnement dans le chapitre « 4. Caractéristiques et fonctions ». Le produit ne doit jamais être humide ou mouillé. La caméra de vidéosurveillance est conçue uniquement pour une utilisation à l’intérieur, dans des locaux secs.
5. Description de l'appareil 5.1 Aperçu - Numéro de modèle Numéro du modèle Lignes TV Objectif IR Jour/nuit (filtre orientable IR) Tension de fonctionnement TVCC70000 TVCC70500 650 lignes TV 2.8~10.5 mm - 650 lignes TV 2.8~10.5 mm 12 V CC 12 V CC 5.2 Déballage Manipuler l'appareil avec précaution pendant le déballage. Si l'emballage original est endommagé, vérifier d'abord l'appareil. Si l'appareil est endommagé, le renvoyer dans son emballage et informer le transporteur. 6.
Le module caméra peut être retiré sur ce type de caméra dôme ; il est fixé à l’aide de deux vis de blocage. La plaque de fond et le module caméra sont fixés à l’aide d’un connecteur/prise D-Sub à 15 broches. Retirer ces vis de blocage, puis enlever le module caméra avec précaution. Conserver la plaque de fond sur le lieu d'installation prévu, marquer les deux trous de fixation au fond et percer les trous. Utiliser les vis et chevilles fournies pour fixer la plaque de fond.
Installation du module caméra Positionner le module caméra sur la plaque de fond en veillant à ce que le connecteur 15 broches et la prise 15 broches s’alignent. Deux tiges de retenue maintiennent le module caméra sur le côté opposé. Lorsque le connecteur et la prise sont alignés, appuyer des deux côtés extérieurs du module caméra vers la plaque de fond jusqu'à ce que le connecteur s’insère complètement dans la prise. Le dôme et la bague sont revissés dans le sens des aiguilles d'une montre.
6.3 Ajustage du module caméra Le module caméra peut être réglé sur 3 axes. Le réglage du troisième axe est généralement nécessaire dans le cas d'un montage mural de la caméra. La rotation du module (premier et troisième axe) ne doit pas dépasser 360°. Pivotement (1er axe) Inclinaison (2nd axe) Rotation (3e axe) 6.4 Réglage de la mise au point et du zoom Les modèles de caméra TVCC70000 et TVCC70500 sont équipés d'un objectif Variofocal.
6.5 Réglage de l’intensité des LED IR / paramètres de caméra 1 IRIS ADJ.: réglage de l’ouverture de base de l’objectif à iris automatique 2 IR Intensité IR (TVCC70500): cette série de caméras dôme pour utilisation à l’intérieur dispose de 3 niveaux d’intensité de la lumière IR (HI – 20 mètres ; MID – 10 mètres ; LOW – 5 mètres). 3 Réglage des paramètres de la caméra de boutons de contrôle (OSD) TVCC70000: TVCC70500: 2 1 1 3 3 6.
6.
White Balance (WHITE BAL) Fonction ATW PUSH USER1 / User 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK Description Auto Tracking White Balance Calcul de l’équilibrage des blancs dynamique et continu dans une plage allant de 1800 à 10500 K Equilibrage des blancs continu sans limitation de la température des couleurs Equilibrage des blancs défini par l’utilisateur B-GAIN (0~255) : réglage du bleu R-GAIN (0~255) : réglage du rouge Equilibrage des blancs optimisé par une lampe fluorescente pour éliminer la distorsion chromatique
ATR Fonction ATR Description Réglages de la fonction Wide Dynamic Range (Adaptive Tone Reproduction) OFF : fonction Wide Dynamic Range désactivée ON : fonction Wide Dynamic Range activée LUMINANCE (LOW/MID/HIGH) : intensité de la fonction d’équilibrage de la luminosité. Les zones sombres sont éclairées plus intensément (LOW->HIGH) et, dans la mesure du possible, la luminosité des zones claires n’est pas augmentée.
Y: C: Y/C : réduction du bruit pour le signal de luminance réduction du bruit pour le signal de chrominance combinaison de réduction du bruit pour les signaux de luminance et de chrominance Y LEVEL (0~15) : valeur de la réduction du bruit du signal de luminance C LEVEL (0~15) : valeur de la réduction du bruit du signal de chrominance RETURN : retour au menu principal Camera ID Fonction CAMERA ID Description Désignation de caméra OFF : pas d’affichage du nom de la caméra dans l’image vidéo ON : affich
7. Maintenance et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Vérifier régulièrement la sécurité technique du produit, par exemple si le boîtier est endommagé. Lorsqu’il est constaté que l’utilisation n’est plus exempte de dangers, mettre hors service le produit et empêcher sa réutilisation involontaire.
9.
WD DNR dag/nacht vario 650 TVL domecamera Versie 08/2011 TVCC70000 TVCC70500 Oorspronkelijke handleiding in het Duits.
nl Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming met deze richtlijnen is gecontroleerd, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) beschikbaar.
Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die is ontstaan doordat deze gebruikershandleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, voor zover veroorzaakt door onkundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Inhoudsopgave 1. GEBRUIK VOLGENS VOORSCHRIFT .................................................................................... 55 2. VERKLARING VAN SYMBOLEN ............................................................................................. 55 3. HET GELEVERDE .................................................................................................................... 55 4. KENMERKEN EN FUNCTIES.......................................................................................
1. Gebruik volgens voorschrift De 650 TVL domecamera is uitgerust met hoogwaardige beeldregistratie. De camera is bedoeld voor videobewaking binnen gebouwen, in samenhang met een registratieapparaat of een bewakingsmonitor. U vindt een uitgebreide functiebeschrijving in hoofdstuk 4 "Kenmerken en functies". Het product mag niet vochtig of nat worden. De videobewaking is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge binnenruimtes.
5. Apparaatbeschrijving 5.1 Overzicht - typenummers Modelnummer TV-lijnen Objectief IR Dag/nacht (IR-draaifilter) Bedrijfsspanning TVCC70000 650 TVL 2.8 ~ 10.5 mm - TVCC70500 650 TVL 2.8 ~ 10.5 mm 12 VDC 12 VDC 5.2 Uitpakken Behandel de camera tijdens het uitpakken zeer voorzichtig. Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste de camera controleren.
De cameramodule kan bij dit type domecamera worden verwijderd. De module zit met twee bevestigingsschroeven vast. De bodemplaat en de cameramodule zijn met elkaar verbonden via een 15pens D-sub-stekker/-contact. Verwijder de bevestigingsschroeven en verwijder dan voorzichtig de cameramodule. Houd de bodemplaat op de beoogde installatieplek, markeer de twee gaten voor de bevestiging op de ondergrond en boor deze gaten. Gebruik de bijgeleverde schroeven en pluggen om de bodemplaat te bevestigen.
Plaatsen van de cameramodule Breng de cameramodule zo naar de bodemplaat dat de 15-pensstekker en het 15penscontact zich boven elkaar bevinden. De cameramodule wordt aan de andere kant door twee beugels op haar plaats gehouden. Wanneer stekker en contact zich in de juiste positie bevinden, drukt u aan beide zijden aan de buitenkant van de cameramodule in de richting van de bodemplaat tot de stekker volledig in het contact steekt.
6.3 Richten van de cameramodule De cameramodule is over drie assen verstelbaar. De instelmogelijkheid van de derde as wordt meestal gebruikt bij wandmontage van de camera. De moduledraaiing (1e en 3e as) mag niet groter zijn dan 360°. Kantelen (2e as) Draaien (1e as) Rotatie (3e as) 6.4 Instelling voor focus en zoom De cameramodellen TVCC70000 en TVCC70500 beschikken over een variofocaal objectief.
6.5 Instellen van de IR-LED-intensiteit / cameraparameters 1 IRIS ADJ.: instelling van de basisopening van het auto-iris-objectief 2 IR-intensiteit (TVCC70500): voor deze domecamerareeks voor binnentoepassingen staan 3 niveaus van intensiteit van het IR-licht ter beschikking (HI – 20 meter; MID -10 meter; LOW – 5 meter). 3 Cameraparameters (OSD menu) TVCC70000: TVCC70500: 2 1 1 3 6.6 De domekoepel plaatsen De domekoepel wordt op een specifieke positie weer op de bodemplaat gezet.
6.
WHITE BAL Functie ATW PUSH USER1 / User 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK Omschrijving Auto Tracking Witbalans Het berekenen van de witbalans wordt dynamisch en continu in het bereik tussen 1800~10500K doorgevoerd.
ATR Functie ATR Omschrijving Instellingen voor de Wide Dynamic Function (Adaptive Tone Reproduction) OFF: Wide Dynamic Functie niet actief ON: Wide Dynamic Functie actief LUMINANTIE (LAAG/MIDIUM/HOOG): Sterkte van de helderheidscompensatiefunctie. Donkere bereiken worden meer verlicht (LAAG -> HOOG), en lichte bereiken worden niet aangepast. CONTRAST (LAAG/MIDIUMLAAG/MIDIUMHOOG/HOOG) Stijgende verhoging van het beeldcontrast (LAAG->HOOG).
NR Functie NR Omschrijving Instellingen voor de ruisonderdrukking (2D DNR) OFF: Ruisonderdrukking niet actief NR MODE (Y/C/ Y/C): Y: Ruisonderdrukking voor luminantiesignaal C: Ruisonderdrukking voor chrominantiesignaal Y/C: Combinatie van ruisonderdrukking voor luminantie- en chrominantiesignaal Y LEVEL (0~15): Waarde van de ruisonderdrukking van het luminantiesignaal C LEVEL (0~15): Waarde van de ruisonderdrukking van het chrominantiesignaal RETURN: Terug naar het hoofdmenu CAMERA ID Functie CAMERA
7. Onderhoud en reiniging 7.1 Functietest Controleer regelmatig de technische beveiliging van het product, bijvoorbeeld beschadigingen aan de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet langer kan worden gegarandeerd mag dit product niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen ongewenst gebruik.
9.
WD DNR dag/nat vario 650 TVL domekamera Version 08/2011 TVCC70000 TVCC70500 Original betjeningsvejledning på dansk.
dk Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten (www.abus-sc.com).
Vigtige sikkerhedsoplysninger Ved skader, som opstår pga. tilsidesættelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantikravet. Vi hæfter ikke for følgeskader! Vi hæfter ikke for skader på ting eller personer, som opstår pga. ukorrekt anvendelse eller tilsidesættelse af sikkerhedsoplysninger. I sådanne tilfælde bortfalder alle garantikrav! Kære kunde! De følgende sikkerheds- og fareoplysninger hjælper ikke blot med at beskytte dig, men også apparatet.
Indholdsfortegnelse 1. KORREKT ANVENDELSE ....................................................................................................... 71 2. SYMBOLFORKLARING ........................................................................................................... 71 3. LEVERINGSOMFANG .............................................................................................................. 71 4. KENDETEGN OG FUNKTIONER .................................................................
1. Korrekt anvendelse 650 TVL domekameraet er udstyret med en billedoptager af høj kvalitet. Det anvendes til indendørs videoovervågning i forbindelse med et optagelsesapparat eller en overvågningsskærm. En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel „4. Kendetegn og funktioner“. Produktet må hverken blive fugtigt eller vådt. Videoovervågningskameraet er kun beregnet til indendørs anvendelse i tørre rum. En anvendelse ud over det, der er blevet beskrevet for oven, kan bl.a.
5. Apparatbeskrivelse 5.1 Overblik – typenummer Modelnummer Tv-linjer Objektiv IR Dag/nat (IR-drejefilter) Driftsspænding TVCC70000 650 TVL 2.8~10.5 mm - TVCC70500 650 TVL 2.8~10.5 mm 12 V DC 12 V DC 5.2 Udpakning Mens du pakker apparatet ud, skal du håndtere det med stor omhu. Ved eventuelle skader af originalemballagen skal du først kontrollere apparatet. Hvis der er skader på apparatet, skal du sende det retur med emballagen og informere leveringsservicen. 6.
Ved denne domekameratype kan kameramodulet fjernes og er sikret med to sikringsskruer. Bundpladen og kameramodulet er forbundet via et 15-polet D-Substik/hunstik. Fjern disse sikringsskruer, og fjern derefter kameramodulet forsigtigt. Hold bundpladen på det tiltænkte installationssted, marker de to huller til fastgørelsen på den bagvedliggende flade, og bor disse buller. Anvend de vedlagte skruer og rawlplugs for at fastgøre bundpladen. Kabelføringen kan ske på siden eller skjult i loftet/væggen.
Indsætning af kameramodulet Før kameramodulet hen imod bundpladen på en sådan måde, at det 15-polede stik og det 15-polede hunstik ligger over hinanden. Kameramodulet holdes på den modsatte side i position ved hjælp af to holdestykker. Når stik og hunstik er positioneret i hinanden, skal du trykke på de to udvendige sider af kameramodulet mod bundpladen, indtil stikket sidder helt i hunstikket. Dome-hætten og hætteringen fastgøres til sidst ved at skrue dem på med uret.
6.3 Justering af kameramodulet Kameramodulet kan indstilles i 3 akser. Indstillingsmuligheden af den 3. akse bruges mest ved vægmontering af kameraet. Modulrotationen (1. & 3. akse) bør ikke ske over 360°. Dreje (1. akse) Hælde (2. akse) Rotation (3. akse) 6.4 Fokus- og zoomindstilling Kameramodellerne TVCC70000 og TVCC70500 råder over et variofocal-objektiv. På undersiden af variofocalobjektivet befinder der sig en justeringsskrue for hhv. zoomfaktoren og fokus.
6.5 Indstilling af IR-LED-intensiteten / kameraparameter 1 IRIS ADJ.: Indstilling af det automatiske iris-objektivs grundåbning 2 IR-intensitet (TVCC70500): For denne domekameraserie til indendørs anvendelser står der 3 trin af IR-lysets intensitet til rådighed (HI – 20 meter, MID – 10 meter, LOW – 5 meter). 3 Kameraparameter (OSD menu) TVCC70500: TVCC70000: 2 3 1 1 3 6.6 Påsætning af dome-hætten Dome-hætten påsættes igen i en bestemt position på bundpladen.
6.
White Balance (WHITE BAL) Funktion ATW PUSH USER1 / User 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK Beskrivelse Auto Tracking White Balance Beregning af hvidbalancen gennemføres dynamisk og kontinuerligt i området 1800~10500K.
ATR Funktion ATR Beskrivelse Indstillinger for Wide Dynamic-funktionen (Adaptive Tone Reproduction) OFF: Wide Dynamic Funktion ikke aktiv ON: Wide Dynamic Funktion aktiv LUMINANCE (LOW/MID/HIGH): Styrken af lysstyrkeudligningsfunktionen. Mørke områder belyses mere intensivt (LOW->HIGH), mens det forsøges ikke at øge lysstyrken af de lyse områder. CONTRAST (LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH) Stigende forøgelse af billedkontrasten (LOW->HIGH).
NR Funktion NR Beskrivelse Indstillinger for støjreduktionen (2D DNR) OFF: Støjreduktion deaktiveret NR MODE (Y/C/ Y/C): Y: Støjreduktion for luminanssignal C: Støjreduktion for krominanssignal Y/C: Kombination af støjreduktionen for krominanssignalet Y LEVEL (0~15): Værdi for støjreduktionen af luminanssignalet C LEVEL (0~15): Værdi for støjreduktionen af krominanssignalet luminans- og RETURN: Tilbage til hovedmenuen CAMERA ID Funktion CAMERA ID Beskrivelse Kamerabetegnelse OFF: Ingen visning af kam
7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er mulig, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening.
9.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.