Außengehäuse für High-Speed-Motordome Installationsanleitung Version 1.0 08.08.
Inhalt INHALT ......................................................................................................................................... 2 VORWORT.................................................................................................................................... 2 SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................ 2 LIEFERUMFANG ........................................................................
Lieferumfang Nr. 1 2 3 4 5 Posten Außengehäuse Gerader Wandarm Schrauben (Ø 4x15) Anleitung Sicherheitsdraht Anzahl 1 1 4 1 1 Benennung der Komponenten 1. Gerader Wandarm 2. Sonnenschutz 3. Gehäuse 4. Durchsichtige Kuppel 5. Deckenbefestigungsplatte Aufbau-Ausführung (Lieferumfang der Kamera) 6. Lüfter 7. Heizung 8.
Montageanleitung Wandmontage mit geraden Wandarm Die Wand, an die Sie das Außengehäuse montieren, muss eine Last von ca. 6 kg tragen. Montage bei unterputz verlegten Kabeln 1. Montage bei Aufputz verlegten Kabeln Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Stift. Die Bohrabstände können Sie den Abmessungen am Ende dieser Installationsanleitung entnehmen. Achten Sie dabei auf eine exakt waagrechte Ausrichtung der Bohrlöcher. 2. Verwenden Sie einen Bohrer mit ausreichend großem Durchmesser.
7. Schalten Sie den Anschluss der Platine parallel mit der Power-Klemme der Kamera oder verbinden die Platine direkt mit dem Netzteil (FIG.7). 8. Schließen Sie die Kabel an die Kamera an (siehe Anleitung der Kamera). 9. Um die Kamera am Haltedeckel im Außengehäuse zu montieren, setzen Sie die Kamera passend auf den Haltedeckel und drehen die Kamera um 10°. 10. Das Außengehäuse kann nun wieder zusammengeschraubt werden (FIG.4). Montage mit Deckenhalter bzw.
2. Nach der Montage des Deckenhalter/Wandarm schrauben Sie den mitgelieferten Adapter zur Abdichtung auf das Gewinde. 3. Benutzten Sie ein Teflonband um das Gewinde des Deckenhalters/Wandarms abzudichten. 4. Drehen Sie dann das Gehäuse auf das Gewinde des Deckenhalters/Wandarms. 5. Schalten Sie den Anschluss der Platine parallel mit der Power-Klemme der Kamera oder verbinden die Platine direkt mit dem Netzteil (FIG.7). 6. Schließen Sie die Kabel an die Kamera an (siehe Anleitung der Kamera). 7.
Technische Daten MODELL Arbeitstemperatur Heizung Arbeitstemperatur Lüfter Betriebstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Schutzart Konstruktion Abmessungen Maximalleistung Spannungsversorgung Gewicht Außengehäuse Ein: unter 10°C, Aus: über 15°C Ein: über 45°C, Aus: unter 35°C -40°C ~ +50°C Unter 90% IP 66 Polycarbonat (durchsichtig), Aluminium (Gehäuse) Ø 253 mm x 307 mm (Höhe) x Ø 190 mm (Kuppel) 18W max.
Abmessungen gerader Wandarm 8
Outdoor Housing for High-Speed-Motordome Installation Guide Version 1.0 08.08.
Contents CONTENTS ....................................................................................................................................................... 10 PREFACE.......................................................................................................................................................... 10 PRECAUTIONS.................................................................................................................................................
Scope of delivery Nr. 1 2 3 4 5 Name Outdoor Housing Wall mount bracket Screw (MØ 4x15) Manual Safety cable Amount 1 1 4 1 1 Components Naming 1. Wall mount bracket 2. Sun protection 3. Housing 4. Pellucid bubble 5. Fastening plate (included in scope of delivery of camera) 6. Fan 7. Heater 8.
Installation Assembly with Wall Mount Bracket The cable into the ceiling 1. The cable out of the ceiling Select a wall strong enough to hold 4 times the total weight of the camera (weight combined with camera: approx. 6 kg) 2. Screw up the bracket tightly using the wrench (M4.0) after putting the rising into the hole. 3. Screw up the bubble tightly to prevent water leaking.
1. Install the Dropped ceiling mount bracket (TV7609) respectively the Goose neck mount bracket (TV7609) how described in installation manual of camera. There you can also find dimension and drill distances of the brackets. 2. After assembling the bracket screw up seal the adaptor. Then screw up the housing onto the winding of the bracket (FIG.5). 3. Connect power terminal of circuit board with output of power adaptor or parallel to power input of camera (FIG.7).
4. Connect cables to camera (see manual of camera). 5. To assemble the camera fasten the plate, place the camera fitting onto fastening plate and rotate the camera about 10°. 6. Screw up the bubble (FIG.4) Specifications MODEL Temperature for Heater working Temperature for Fan working Temperature Range of Use Humidity Range of Use Protection Class Construction Dimensions Power consumption Power supply Weight Outdoor Housing On: below 10°C; Off: over 15°C On.
Dimensions Wall Mount Bracket 15
Boîtier d’extérieur Caméra High-Speed à dôme motorisé Notice d’installation TV7606 Version 1.0 04.09.
Contenu CONTENU ................................................................................................................................... 17 PRÉFACE.................................................................................................................................... 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................................................................... 17 CONTENU DE LA LIVRAISON ...................................................................
Contenu de la livraison N° 1 2 3 4 Eléments Boîtier d’extérieur Bras mural droit Vis (Ø 4x15) Notice Nombre 1 1 4 1 Désignation des composants 1. Bras mural droit 2. Protection solaire 3. Boîtier 4. Dôme transparent 5. Structure détaillée du plateau de fixation pour plafond (livré avec la caméra) 6. Ventilateur 7. Chauffage 8.
Notice d’installation Installation murale avec bras mural droit Le mur sur lequel vous installez le boîtier d’extérieur doit pouvoir supporter une charge d’env. 6 kg. Installation avec câbles encastrés Installation avec câbles en saillie 1) 1. Faîtes une marque à l’endroit des trous de perçage. Pour connaître la distance à respecter entre les trous, vous pouvez vous référer aux dimensions qui figurent à la fin de cette notice. Veillez à percer les trous sur un axe absolument horizontal. 2.
10. Maintenant, le boîtier d’extérieur peut être revissé (FIG.4). Installation avec support plafond ou bras mural coudé pour Speeddome En plus de l’installation avec bras mural fourni avec le produit, le boîtier d’extérieur peut être installé soit avec le support plafond (TV7609), soit avec le bras mural coudé (TV7612). Cependant, cet accessoire n’est pas fourni avec le produit. 11.
1. 2. 3. 4. 5. Après installation du support plafond/bras mural, vissez le joint fileté fourni avec l’article sur le filetage pour garantir l’étanchéité. Puis tournez le boîtier sur le filetage du support plafond/bras mural. Couplez le branchement de la PCB parallèlement à la borne d’alimentation de la caméra ou branchez la PCB directement à l’alimentation électrique (FIG.7) Raccordez les câbles à la caméra (voir notice d’utilisation de la caméra).
Caractéristiques techniques : MODÈLE Température de fonctionnement Chauffage Température de fonctionnement Ventilateur Température de fonctionnement Humidité relative de l’air Type de protection Matériaux de construction Dimensions Puissance maximale Alimentation Poids Boîtier d’extérieur En service : inf. à 10°C, Arrêt : sup. à 15°C En service : sup. à 45°C, Arrêt : inf.
Dimensions du bras mural droit 23
Buitenbehuizing voor High-Speed-Motordome Installatiehandleiding TV7606 24 Versie 1.
Inhoud INHOUD ...................................................................................................................................... 25 VOORWOORD............................................................................................................................ 25 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...................................................................................................... 25 LEVERINGSOMVANG ...............................................................................
Leveringsomvang Nr. 1 2 3 4 Omschrijving Buitenbehuizing Rechte wandarm Schroeven (Ø 4x15) Handleiding Aantal 1 1 4 1 Onderdelen 1. Rechte wandarm 2. Zonnescherm 3. Behuizing 4. Doorzichtige koepel 5. Montageplaat voor plafondmontage opbouwuitvoering (met de camera meegeleverd) 6. Ventilator 7. Verwarming 8.
Montagehandleiding Wandmontage met rechte wandarm De wand waar de buitenbehuizing aan gemonteerd wordt, moet in staat zijn om een gewicht van ca. 6 kg te dragen. Montage bij kabels onder de stuclaag 1. Montage bij kabels op de stuclaag Markeer de boorgaten met een potlood. De boorafstanden kunt u vinden bij de afmetingen aan het einde van de installatiehandleiding. Let erop dat de boorgaten exact horizontaal (waterpas) worden aangebracht. 2. Gebruik een boor met voldoende diameter.
7. Verbind de aansluiting van de printplaat parallel aan de spanningsaansluiting van de camera of verbind de printplaat direct met de netvoeding (Afb. 7). 8. Sluit de kabels aan de camera aan (zie handleiding van de camera). 9. Om de camera aan de houder in de buitenbehuizing te monteren, zet u de camera passend op de houder en draait u de camera ongeveer 10°. 10. De buitenbehuizing kan nu weer worden dichtgeschroefd (Afb. 4). Montage met plafondhouder resp. met gebogen wandarm voor Speeddome.
2. Na de montage van de plafondhouder/wandarm schroeft u de meegeleverde ring als afdichting op de schroefdraad. Draai dan de behuizing op de schroefdraad van de plafondhouder/wandarm. 3. Verbind de aansluiting van de printplaat parallel aan de spanningsaansluiting van de camera of verbind de printplaat direct met de netvoeding (Afb. 7). 4. Sluit de kabels op de camera aan (zie handleiding van de camera). 5.
Technische gegevens MODEL Werktemperatuur verwarming Werktemperatuur koeling Bedrijfstemperatuur Relatieve luchtvochtigheid Beschermingsklasse Constructie Afmetingen Maximum vermogen Stroomvoorziening Gewicht Buitenbehuizing Aan: onder 10°C, uit: boven 15°C Aan: boven 45°C, uit: onder 35°C -40°C ~ +50°C Lager dan 90% IP 66 Polycarbonaat (doorzichtig), Aluminium (behuizing) Ø 253 mm x 307 mm (hoogte) x Ø 190 mm (koepel) 18W Max.
Afmetingen rechte wandarm 31
Udendørshus til High-Speed-Motordome Installationsvejledning Version 1.0 08.08.
Indhold INDHOLD .................................................................................................................................... 33 FORORD ..................................................................................................................................... 33 SIKKERHEDSOPLYSNINGER................................................................................................... 33 LEVERINGSOMFANG.............................................................................
Leveringsomfang Nr. 1 2 3 4 5 Post Udendørshus Lige vægarm Skruer (Ø 4x15) Vejledning Sikkerhedstråd Antal 1 1 4 1 1 Betegnelse af komponenterne 1. Lige vægarm 2. Solbeskyttelse 3. Kabinet 4. Gennemsigtig kuppel 5. Loftsfastgørelsesplade opbygningsmodel (med i kameraets leveringsomfang) 6. Ventilator 7. Radiator 8.
Monteringsvejledning Vægmontering med lige vægarm Væggen, som udendørshuset monteres på, skal bære en vægt på ca. 6 kg. Montering ved kabler i vægpuds 1. Montering ved kabler på vægpuds Marker borehullerne med en blyant. Boreafstandene finder du i målene i slutningen af denne installationsvejledning. Vær opmærksom, at borehullerne ligger helt nøjagtigt vandret. 2. Vær opmærksom, at borehullerne ligger helt nøjagtigt vandret. Vær opmærksom på, at rawlplugs og skruer skal kunne bære en vægt på ca. 6 kg.
7. Forbind printkortets kontakt parallelt med kameraets Power-klemme, eller forbind printkortet direkte med netdelen (FIG.7). 8. Tilslut kablerne til kameraet (se kameraets vejledning). 9. For at montere kameraet på holdelåget i udendørshuset skal du sætte kameraet på holdelåget og dreje det med 10°. 10. Udendørshuset kan nu skrues sammen igen (FIG.4). Montering med loftsholder hhv. bøjet vægarm for Speeddome Alternativt kan udendørshuset også monteres med loftsholderen (TV7609) hhv.
2. Efter monterings af loftsholderen/vægarmen skal du skrue gevindringen (med i leveringen) på gevindet som tætning. Drej kabinettet derefter på loftsholderens/vægarmens gevind. 3. Forbind printkortets kontakt parallelt med kameraets Power-klemme, eller forbind printkortet direkte med netdelen (FIG.7). 4. Tilslut kablerne til kameraet (se kameraets vejledning). 5. For at montere kameraet på holdelåget i udendørshuset skal du sætte kameraet på holdelåget og dreje det med 10°. 6.
Tekniske data: MODEL Udendørshus Arbejdstemperatur radiator Arbejdstemperatur ventilator Driftstemperatur Relativ luftfugtighed Beskyttelsestype Konstruktion Mål Maks.ydelse Spændingsforsyning Vægt Til: under 10 °C, Fra: over 15 °C Til: over 45 °C, Fra: under 35 °C -40 °C ~ +50 °C Under 90 % IP 66 Polycarbonat (gennemsigtigt), Aluminium (kabinet) Ø 253 mm x 307 mm (højde) x Ø 190 mm (kuppel) 18W maks.
Mål lige vægarm 39
Custodia per High-Speed-Motordome Istruzioni per l'installazione Version 1.0 08.08.
Indice INDICE ........................................................................................................................................ 41 PREFAZIONE ............................................................................................................................. 41 NORME DI SICUREZZA............................................................................................................. 41 COMPONENTI FORNITI.....................................................................
Componenti forniti N° 1 2 3 4 5 Voce Custodia Staffa a parete dritta Viti (Ø 4x15) Istruzioni Filo di sicurezza Quantità 1 1 4 1 1 Denominazione dei componenti 1. Staffa a parete dritta 2. Aletta parasole 3. Involucro 4. Cupola trasparente 5. Piastra di fissaggio a soffitto, modello per mo ntaggio su superficie (fornita in dotazione con l a telecamera) 6. Ventola 7. Riscaldamento 8.
Istruzioni per il montaggio Montaggio a parete con staffa dritta La parete sulla quale andrà montata la custodia deve essere in grado di sopportare un peso di circa 6 kg. Montaggio con cavi installati sotto traccia 1. Montaggio con cavi installati in superficie Segnare i fori con un pennarello. Le distanze tra i fori possono essere dedotte dalle dimensioni riportate alla fine delle presenti istruzioni. Fare attenzione all'allineamento orizzontale preciso dei fori. 2.
7. Collegare in parallelo il connettore della scheda al terminale di potenza della telecamera o collegare la scheda direttamente all'alimentatore (FIG.7). 8. Collegare i cavi alla telecamera (vedi istruzioni relative alla telecamera). 9. Per montare la telecamera sul coperchio di supporto all'interno della custodia, appoggiare la telecamera sul coperchio di supporto e ruotarla di 10°. 10. A questo punto la custodia può essere riassemblata con l'ausilio delle viti. (FIG.4).
11. Dopo il montaggio del supporto a soffitto/staffa a parete avvitare l'anello filettato, fornito in dotazione, sul raccordo filettato per realizzare una chiusura a tenuta. Ruotare quindi la custodia sul raccordo filettato del supporto a soffitto/staffa a parete. 12. Collegare in parallelo il connettore della scheda al terminale di potenza della telecamera o collegare la scheda direttamente all'alimentatore (FIG.7). 13. Collegare i cavi alla telecamera (vedi istruzioni relative alla telecamera). 14.
Dati tecnici: MODELLO Temperatura di esercizio riscaldamento Temperatura di esercizio della ventola Temperatura di esercizio Umidità relativa Tipo di protezione Struttura Dimensioni Potenza massima Alimentazione di tensione Peso Custodia On: sotto 10°C, Off: oltre 15°C On: oltre 45°C, Off: sotto i 35°C -40°C ~ +50°C Inferiore al 90% IP 66 policarbonato (trasparente), alluminio (involucro) Ø 253 mm x 307 mm (altezza) x Ø 190 mm (cupola) 18W max.
Dimensioni della staffa a parete dritta 47
Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing / OT Mühlhausen Germany Telefon: +49 (0) 8207 / 9 59 90 - 0 Telefax: +49 (0) 8207 / 9 59 90 - 100 EMail: Info@security-center.org www.security-center.