FURM50000 (PL) Radiowa ostrzegawcza czujka dymowa BOM – No.
(PL) Instrukcja instalacji i obsługi
Radiowa ostrzegawcza czujka dymowa FURM50000 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi PL 1 PL
0359 ABUS Security-Center GmbH & Co.
1. Spis treści 1. SPIS TREŚCI ..................................................................................... 3 2. WSTĘP I UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................................... 6 3. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ................................................ 7 4. OBJAŚNIENIE ZNAKÓW ..................................................................... 7 5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................ 7 5.1 5.2 5.3 5.4 5.
9.1 9.2 10. 10.1 10.2 10.3 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 CO ZROBIĆ, GDY USŁYSZYSZ DŹWIĘK ALARMU PRZECIWPOŻAROWEGO? ............ 12 CO ZROBIĆ W RAZIE FAŁSZYWEGO ALARMU? ........................................... 13 PRZYGOTOWANIE ...................................................................... 13 WKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII ..................................................... 13 ŁĄCZENIE .................................................................................... 15 WSKAŹNIK LED.............
17. PL UTYLIZACJA ...............................................................................
2. Wstęp i użycie zgodne z przeznaczeniem Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup radiowej czujki dymowej. Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z aktualnym stanem techniki. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, aby zapewnić bezpieczną eksploatację, Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Niniejsza instrukcja stanowi część urządzenia.
Ograniczenie odpowiedzialności 3. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca, ani ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją i obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze. Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowywać.
5.2 Osoby z upośledzonym słuchem mogą nie słyszeć alarmu! W takim przypadku istnieją czujki z dodatkową sygnalizacją optyczną! Radiowe ostrzegawcze czujki dymowe pomagają ratować życie. Dlatego w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa prosimy o regularne sprawdzanie baterii i działania czujki. Podczas codziennego stosowania należy pamiętać o tym, że radiowa czujka dymowa nie może zapobiec pożarowi. Uruchamia ona jedynie sygnalizację w przypadku pożaru.
5.3 5.4 5.5 Czyszczenie Zakurzone urządzenia należy czyścić. Kurz odkładający się w szczelinach wentylacyjnych można odessać lub wydmuchać. W razie konieczność kurz można usunąć pędzlem. Powierzchnię można wyczyścić ściereczką lekko zwilżoną roztworem wody z mydłem. Do czyszczenia powierzchni o wysokim połysku należy używać wyłącznie odpowiednich ściereczek z mikrowłókna. Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Nie myj urządzenia w zmywarce do naczyń.
6. Zakres dostawy Radiowa ostrzegawcza czujka dymowa FURM50000 z podstawką 3 baterie alkaliczne AA Materiały instalacyjne Instrukcja obsługi, wielojęzyczna 7. Dane techniczne Nr artykułu Zgodność z normą Wykrywanie dymu Zasilanie napięciowe Komunikat o błędzie „Rozładowana bateria“ Ostrzeżenie „Rozładowana bateria“ Żywotność baterii Wymiary (średnica x wysokość) Warunki otoczenia Temperatura robocza Maks.
Wyświetlacz optyczny Monitorowanie sabotażu Komunikaty Supervision Masa 7.1 LED Nie Tak - ok. co 4 minuty 227,8 g netto Urządzenia kompatybilne: FUAA500XY FU80XY FU500X FUAA1001X CASA1001X FU821X AZ4120 Secvest Secvest 2WAY Secvest 868 Secvest IP Moduł alarmowy IP Uniwersalny moduł radiowy 8-strefowe rozszerzenie radiowe do centrali Terxon MX 8-strefowe rozszerzenie radiowe do centrali Terxon LX AZ4220 7.2 Dyrektywa RoHS WE Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą RoHS.
8. Zasada działania i parametry Czujka działa według zasady światła rozproszonego w celu wykrycia dymu. W komorze pomiarowej zabudowany jest nadajnik i odbiornik światła. Są one przedzielone przegrodą. Gdy w komorze pomiarowej nie ma dymu, nie ma połączenia optycznego między nadajnikiem i odbiornikiem światła. Dostanie się dymu do czujki powoduje rozproszenie światła, wskutek czego światło pada na odbiornik. Następuje zadziałanie czujki. Rozlegnie się głośny alarm dźwiękowy.
9.2 10. Poinformuj straż pożarną o sytuacji panującej w domu. Co zrobić w razie fałszywego alarmu? Fałszywe alarmy mogą być spowodowane np. przez bardzo wysoką wilgotność powietrza, tworzenie dymu podczas gotowania lub gromadzenie się kurzu. W razie alarmu należy udać się w bezpieczne miejsce. Jeśli jesteś pewny, że jest to fałszywy alarm, możesz wyciszyć dźwięk alarmu przyciskiem Test. Alarm będzie nadal wyświetlany optycznie za pomocą diody LED.
Włóż 3 baterie alkaliczne AA, zachowując prawidłową biegunowość, patrz rysunek 2 Dioda LED kontroli aktywności miga 8x. To oznacza, że czujka działa. Wskazówka Użyj baterii o dobrej jakości np. Duracell MN1500, Eveready Energizer E91. Na opakowaniu baterii może być pokazany symbol czujki dymu. Zwróć na to uwagę przy zakupie. Ważne Jeśli dioda LED kontroli aktywności miga 1x na sekundę, a czujka wydaje dźwięk co 10 sekund, wówczas wystąpił błąd. Sprawdź baterie. Włóż baterie jeszcze raz lub wymień je.
1 = Przycisk Test i dioda LED kontroli aktywności Rysunek 3 10.2 Łączenie Czujka wysyła swój identyfikator do odbiornika przez radio lub przez podczerwień za pomocą diody kontroli aktywności. Ustaw radiową centralę alarmową lub odbiornik na tryb łączenia. Przestrzegaj odpowiedniej instrukcji odbiornika. Wariant radiowy Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Test. Gdy rozlegnie się sygnał alarmu, czujka wysyła swój identyfikator przez radio.
10.3 Wskaźnik LED Dioda LED kontroli aktywności miga raz na 60 sekundy, jeśli czujka działa prawidłowo. Czujka nie sygnalizuje alarmu. To miganie można wyłączyć za pomocą przełącznika DIP. Przełącznik DIP znajduje się w pojemniku na baterie, patrz rysunek 4. a) Dioda LED kontroli aktywności miga raz na 60 sekundy w czasie normalnej pracy. DIP 1 = ON, DIP 2 = ON b) Dioda LED kontroli aktywności nie miga w czasie normalnej pracy.
11. Wybór lokalizacji 11.1 Czynnik wpływające na wydajność Ostrzegawcza czujka dymowa może spełniać 3 funkcje: Wykrywać dym Generować sygnał alarmu w razie wykrycia dymu Wysyłać komunikat radiowy do odbiornika systemu alarmowego w razie wykrycia dymu. Ostrzeżenie Warunki otoczenia wokół czujki mogą wpływać na wszystkie 3 funkcje. Wykrycie dymu Urządzeniem jest optyczna ostrzegawcza czujka dymu działająca według zasady światła rozproszonego.
Alarm akustyczny Ostrzegawcza czujka dymowa korzysta z przetwornika piezoelektrycznego generującego głośność 85 dB (A) w odległości 3 metrów od czujnika. Głośność dźwięku alarmu zmniejsza się poprzez: Usunięcie czujki Zamknięte drzwi Ciężkie zasłony Położenie czujki za meblami lub innymi przedmiotami Sygnał radiowy Ostrzegawcza czujka dymowa wysyła sygnały radiowe na częstotliwości 868.6625 MHz.
Ostrzeżenie Zmysł węchu podczas snu nie jest aktywny. Preferowane pokoje to salony, sypialnie i pokój dla dziecka. Co najmniej jedna czujka dymowa powinna być zainstalowana poza sypialnią. Ze względu na szczególne ryzyko przedsionki i korytarze z punktowymi obciążeniami pożarowymi należy monitorować ostrzegawczymi czujkami dymowymi. W długich korytarzach może być wymaganych kilka czujek. Szczególnie na schodach można łatwo rozniecić pożar (efekt kominowy).
Aby upewnić się, że mieszkańcy usłyszą alarm akustyczny: Sprawdź, czy głośność alarmu w sypialniach wystarczy, aby można było obudzić śpiącego. Umieść co najmniej jedną czujkę na każdym piętrze domu. Aby zapewnić, że sygnały radiowe docierają do odbiorników: Umieść ją wystarczająco wysoko Unikaj konstrukcji metalowych Zamontuj ją z dala od innych nadajników radiowych 11.3 Gdzie nie umieszczać czujki? Nie montuj czujki w obszarach, które są powoli zajmowane dymem. Unikaj „martwych” miejsc.
Unikaj kąta przy wierzchołku podniesionego sufitu. 900mm Horizontal distance from peak. Horizontal distance from peak=Pozioma odległość od wierzchołka Rysunek 6 Unikaj pomieszczeń, w których jest dużo kurzu. Kurz nie może gromadzić się na i wewnątrz czujki. Dym mógłby bowiem nie dotrzeć przez to do komory dymnej. Unikaj miejsc, w których przeciąg mógłby nie dopuszczać dymu do czujki, np. obok telewizorów, drzwi, szybów wentylacyjnych, wentylatorów i klimatyzatorów.
W miejscach, w których opary, zwiększona wilgotność powietrza lub gazy spalinowe powodują fałszywe alarmy, np. w kuchni, łazience, garażu w pokojach z kotłami centralnego ogrzewania, kominkami, piecami, popielniczkami lub tosterami. Pokoje z dużą ilością mgły i pary wodnej, np. łazienki lub pralnie. Skroplona para wodna nie może gromadzić się na i wewnątrz czujki. Pomieszczenia, w których występuje dużo małych insektów, np. poddasze lub szklarnia. Miejsca mocno zakurzone i zanieczyszczone.
Rysunek 8 PL 23 PL
Bad position=niewłaściwa pozycja Good position=dobra pozycja Bedroom=Sypialnia, Hallway=Korytarz, Store=Spiżarnia, Bathroom= Łazienka, Toilet=Toaleta, Boiler=Kotłownia, Living room=Pokój dzienny, Kitchen=Kuchnia, Balcony=Balkon, Hall/Stairwell=Korytarz/Klatka schodowa, Dining room=Jadalnia, Cupboard=Garderoba, Landing=Podest Rysunek 9 PL 24 PL
11.5 Czego nie może czujka? Ostrzegawcza czujka dymowa jest przewidziana do użytku w małym domu, mieszkaniu lub biurze. Występują następujące ograniczenia: Ostrzegawcza czujka dymowa może nie wykryć dymu, jeśli nie dotrze od do komory dymnej. Dym z pożaru w ścianach, na strychach, na dachach lub na innych kondygnacjach nie dociera do czujki wystarczająco szybko, aby alarm włączył się na czas i mieszkańcy mogli uciec bez szwanku na zdrowiu.
1 3 2 2 3 1 (1) Kołnierz mocujący (2) Otwór mocujący na śruby (3) Oznaczenie kierunku Rysunek 10 13. Przymocuj płytę montażową Zamontuj czujkę na płycie montażowej. Użytkowanie Podczas normalnej pracy czujka milczy. Włączona dioda LED kontroli aktywności (patrz rozdział 10.3 Wskaźnik LED) miga raz na 60 sekundy. Jeśli w atmosferze pojawi się dym, wówczas może minąć do 9 sekund, zanim urządzenie go wykryje, przejdzie w stan alarmowy i aktywuje syrenę.
Jeśli wewnętrzny monitoring czujki wykrywa błąd, wówczas syrena wydaje sygnał dźwiękowy raz na dziesięć sekund, dioda LED kontroli aktywności miga raz na sekundę, a urządzenie wysyła sygnał radiowy do odbiornika. Wyjmij stare baterie, odczekaj 30 sekund i włóż nowe. Sprawdź, czy dioda LED kontroli aktywności działa prawidłowo. Jeśli po wymianie baterii syrena nadal wydaje sygnał dźwiękowy raz na 10 sekund, oznacza to, że urządzenie ma wadę.
14. Pielęgnacja i konserwacja Nigdy nie wyjmuj baterii, chyba że chcesz je wymienić! Włączona dioda LED kontroli aktywności (patrz rozdział 10.3 Wskaźnik LED) miga raz na 60 sekundy. Oznacza to, że baterie są prawidłowo podłączone. Jeśli podczas testowania nie słychać dźwięku alarmu, baterie należy wymienić. Mniej więcej miesiąc przed całkowitym wyczerpaniem baterii czujka generuje raz na minutę krótki sygnał dźwiękowy. Sygnał ten informuje o konieczności wymiany baterii.
Przy dochodzeniu gwarancji do reklamowanej radiowej ostrzegawczej czujki dymowej należy dołączyć oryginalny paragon z datą zakupu i krótką pisemną informację na temat wady. Jeśli stwierdzisz wadę radiowej ostrzegawczej czujki dymowej, która istniała już przy sprzedaży, skontaktuj się w ciągu dwóch pierwszych lat ze swoim sprzedawcą. 16. Deklaracja zgodności „Niniejszym firma ABUS Security-Center GmbH & Co.
przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji materiałów. Dalsze informacje dotyczące wycofania z użytku (obejmujące również kraje spoza UE) można uzyskać od organów administracji lokalnej. Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają oszczędność zasobów naturalnych, a sam recykling, o ile jest realizowany zgodnie z przepisami, zapewnia ochronę zdrowia i środowiska.