Funk-Außensirene 2WAY Installationsanleitung Wireless external siren 2WAY (Installation instructions) …6 Sirène radio extérieure 2WAY (Instructions d’installation) …10 Radiosirena esterna 2WAY (Istruzioni per l'installazione) ...14 Draadloze buitensirene 2WAY (Installatie-instructies) ...
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Außensirene. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Zeichnung 1 Wandplatte 2 Piezo 3 Steckbrücken 4 Hauptplatine 5 Batterieanschluss 6 Deckelsabotagekontakt 7 Batterie Pack 8 Wasserwaage 9 Gehäuseschrauben 10 Deckel 11 Gehäuseschraubenhalter 12 Wandabrisskontakt 13 Linse 14 LED Blitz-Leiste Installation Ermitteln Sie mit Hilfe der Funktestbox einen geeigneten Installationsort für die Funk-Außensirene. Achten Sie darauf, dass die Sirene außerhalb des Handbereichs (mindestens 3m Montagehöhe) angebracht wird.
In allen vier Ecken der Wandplatte der Sirene befinden sich vorgeborte Löcher für die Wandmontage. Verwenden Sie dafür nur die mitgelieferten Schrauben und Dübel. Beim Ausrichten der Sirene hilft die integrierte Wasserwage über dem Batteriefach. Die Länge des Wandsabotagekontakts ist einstellbar. Sie können diese durch Drehen des Stiftes verändern.
Einlernen 1. Setzen Sie die Funkalarmanlage Secvest in den Einlernmodus. Beachten Sie dazu die Anleitung der Alarmzentrale. 2. Lösen Sie eine der beiden Sabotagekontakte der Funk-Außensirene aus, Funkalarmanlage zu schicken. um eine Sabotagenachricht an die 3. Vergewissern Sie sich, dass die Funk-Außensirene von Ihrer Funkalarmanlage erkannt wurde und schließen Sie das Gehäuse anschließend wieder. Achten Sie hierbei darauf, dass die Feder des Deckelsabotagekontakts richtig sitzt.
Preface Dear customers, many thanks for your purchase of this wireless external siren. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
Device diagram 1 Wall plate 2 Piezo emitter 3 Jumpers 4 Mainboard 5 Battery connection 6 Cover tamper contact 7 Battery pack 8 Spirit level 9 Housing screws 10 Cover 11 Housing screw holder 12 Wall break contact 13 Lens 14 Flashing LED bar Installation Using the wireless testing box, determine a suitable location for the wireless external siren. Make sure that the siren is mounted out of arm's reach (at least 3 metres above ground level).
Settings on the siren • Jamming The siren monitors jamming independently, but does not activate itself if jamming occurs. • • Jumper inserted: Jamming on – The siren informs the control unit (default setting) Jumper removed: Jamming off – No action Self-set under tampering (SAB mode) Jumper inserted: SAB on – Self-set of the siren when tamper contact is open – information sent to the control unit.
Learning 1. Set the Secvest wireless control unit into learning mode. Consult the instructions of the control unit for more details. 2. Activate one of the two tamper contacts of the external wireless siren to send a tamper message to the wireless alarm system. 3. Make sure that the siren is recognised by your wireless control unit, then close the housing. In doing this, ensure that the spring of the tamper contact sits correctly.
Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de cette sirène extérieure radio. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil développé selon l’état actuel de la technique. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Croquis 1 Support mural 2 Ronfleurs piézo 3 Jacks enfichables 4 Platine 5 Borne de raccordement de la batterie 6 Contact de couvercle anti-sabotage 7 Batterie 8 Niveau à bulle 9 Vis de boîtier 10 Couvercle 11 Porte-vis de boîtier 12 Contact mural anti-arrachement 13 Objectif 14 Barrette de LEDs clignotants Installation A l'aide du boîtier de test radio, déterminez un endroit d'installation adéquat pour la sirène extérieure radio.
Aux 4 coins de la plaque de support mural de la sirène se trouvent des trous prépercés destinés pour le montage mural. N'utilisez que les vis et les chevilles fournies. Le niveau à bulle intégré se trouvant au dessus du compartiment à batteries facilite l'orientation de la sirène. La longueur du contact anti-arrachement mural est réglable. Pour ce faire, faites tourner la tige.
Apprentissage 1. Mettez le système d’alarme sans fil Secvest en mode d'apprentissage. Tenez compte du mode d’emploi de la centrale d'alarme. 2. Déclenchez un des contacts anti-sabotage de la sirène extérieure radio pour signaler un sabotage à la centrale d’alarme sans fil. 3. Assurez que la sirène extérieure radio ait été détectée par la centrale d'alarme sans fil, puis refermez le boîtier.
Prefazione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questa radiosirena esterna. Con questo apparecchio ha acquistato un prodotto progettato in base agli standard tecnologici più avanzati che risponde ai requisiti richiesti dalle vigenti direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata e le dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la ditta produttrice.
Denominazione 1 Pannello 2 Cicalino piezoelettrico 3 Ponticelli 4 Scheda principale 5 Collegamento batteria 6 Contatto antisabotaggio del coperchio 7 Batteria Pack 8 Livella 9 Viti del guscio 10 Coperchio 11 Sedi delle viti del guscio 12 Contatto antidistacco a parete 13 Lente 14 Listello LED lampeggiante Installazione Individuare con l'ausilio del box per testare la radioemissione un luogo adatto all'installazione della radiosirena esterna.
Impostazioni della sirena • Jamming/mascheramento radio La sirena registra autonomamente il mascheramento radio ma non si attiva autonomamente in caso di mascheramento radio. • • Jumper inserito: Jamming acceso. La sirena informa la centrale di allarme (impostazione di fabbrica).
Apprendimento 1. Impostare l'impianto di allarme radio Secvest in modalità apprendimento. Controllare le relative istruzioni della centrale di allarme. 2. Fare scattare uno dei due contatti antisabotaggio della radiosirena esterna per inviare un messaggio di sabotaggio all'impianto di allarme radio. 3. Accertarsi che la radiosirena esterna sia stata riconosciuta dal Suo impianto di allarme radio e, per concludere, richiudere il guscio.
Voorwoord Geachte klant, we bedanken u voor de aankoop van deze draadloze buitensirene. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek tot stand is gebracht. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Benaming 1 wandplaat 2 piëzo 3 Geleiderbruggen 4 Hoofdplaat 5 Batterijaansluiting 6 Deksel-sabotagecontact 7 Batterijpack 8 Waterpas 9 Schroeven van de behuizing 10 Deksel 11 Schroevenhouder van de behuizing 12 Wand-lostrekcontact 13 Lens 14 LED flitsbalk Installatie Bepaal met behulp van de draadloze testbox een geschikte installatieplaats voor de buitensirene. Zorg ervoor dat de sirene buiten handbereik (minstens 3 m hoog) wordt aangebracht.
Instellingen aan de sirene • Jamming/stoorsignalen De sirene let zelf op stoorsignalen maar wordt bij stoorsignalen niet automatisch geactiveerd. Jumper aangesloten: Jamming aan – de sirene informeert de alarmcentrale (fabrieksinstelling) Jumper losgemaakt: Jamming uit – geen actie • Automatische activering bij sabotage (AAS modus) Jumper aangesloten: AAS aan – automatische activering van de sirene bij geopende sabotagecontacten en informatie aan de alarmcentrale.
Inlezen 1. Zet de draadloze alarminstallatie Secvest in de inleesmodus. Neem daarvoor de handleiding van de alarmcentrale in acht. 2. Activeer er één van de beide sabotagecontacten van de buitensirene uit om een sabotagebericht naar het draadloze alarmsysteem te sturen. 3. Controleer of de buitensirene door uw draadloze alarmsysteem herkend wordt en sluit de behuizing vervolgens weer. Let erop dat de veer van het dekselsabotagecontact juist zit.
Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse udendørs sirene. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten.
Tegning 1 Vægplade 2 Piezo 3 Stikbroer 4 Hovedprintkort 5 Batteritilslutning 6 Dækselsabotagekontakt 7 Batteripakke 8 Vaterpas 9 Kabinetskruer 10 Dæksel 11 Kabinetskrueholder 12 Nedrivningskontakt 13 Linse 14 LED-blitzliste Installation Find et egnet installationssted til den trådløse udendørs sirene ved hjælp af radiotestboksen. Sørg for, at sirenen anbringes uden for normal rækkevidde (i mindst 3 meters højde). Desuden skal sirenen kunne ses og høres tydeligt allerede på lang afstand.
Indstillinger på sirenen • Jamming/radiooverlejring Sirenen registrerer automatisk radiooverlejring, men aktiveres ikke automatisk ved radiooverlejring. • • Jumper sat i: Jamming til – sirenen informerer alarmcentralen (fabriksindstilling). Jumper taget ud: Jamming fra – ingen aktion. Selvaktivering i tilfælde af sabotage (SAB-modus) Jumper sat i: SAB til – selvaktivering af sirenen i tilfælde af åbnede sabotagekontakter og information til alarmcentralen.
Indlæring 1. Sæt det trådløse alarmanlæg Secvest i indlæringsmodus. Brug her vejledningen til alarmcentralen. 2. Udløs en af de to sabotagekontakter i den trådløse udendørs sirene for at sende en sabotagemeddelelse til det trådløse alarmanlæg. 3. Kontrollér, at den trådløse udendørs sirene er registreret af dit trådløse alarmanlæg, og luk derefter kabinettet igen. Kontrollér, at dækselsabotage-kontaktens fjeder sidder korrekt.