CASA20550 Version 02/2011 D Bedienungsanleitung E User manual F Manuel utilisateur nl Gebruikershandleiding dk Brugerhåndbog
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. English These user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted when this product is passed on to a third party.
CASA20550 Bedienungsanleitung Version 01/2011 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen. 2.
Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 9 1. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 9 2. Montage ................................................................................................................................................... 9 2.
Deutsch 10.3 Sensoreinstellungen ............................................................................................................................ 34 10.4 Grundeinstellung: ................................................................................................................................ 35 11. Bewegungserkennung ......................................................................................................................... 36 12. Kamera Sabotageerkennung.................
Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Erstinbetriebnahme“. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Deutsch Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Für den Betrieb der Netzwerkkamera ist ein Ethernet-Kabel erforderlich. Dieses Ethernet-Kabel muss den Spezifikationen der UTP-Kategorie 5 (CAT 5) entsprechen und darf eine Länge von 100 Metern nicht überschreiten. 2.1 Stromversorgung Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. 2.
Deutsch 3. Beschreibung der Netzwerkkamera 3.1 Vorderansicht/Rückansicht: Spannungsversorgung 12V DC: Anschluss für 12V Netzteil Ethernet 10/100 RJ45 Anschluss: Öffnen Sie die Abdeckung und Schließen Sie für die Ersteinrichtung des WLAN’s ein Netzwerkkabel an. Für das Entfernen des Netzwerkkabels müssen Sie mit einem spitzen Gegenstand die Nase der Halterung eindrücken. Reset-Taste: Öffnen Sie die Abdeckung , um einen manuellen Neustart durchzuführen oder die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Deutsch 4. Erstinbetriebnahme Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein gekreuztes Netzwerkkabel (Cross-Over) benutzen. 2. Verbinden Sie das Kabel mit der Ethernet-Schnittelle des PCs / Laptop und der Netzwerkkamera. 3. Schließen Sie die Spannungsversorgung der Netzwerkkamera an. 4. Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittelle Ihres PCs / Laptop auf die IP Adresse 169.254.0.1 5. Gehen Sie weiter zu Punkt 4.
Deutsch 4.1 Erster Zugang zur Kamera Der erste Zugang zur Kamera erfolgt unter Verwendung des Installationsassistenten 2. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen EyseoIP Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM unter: CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus. Der Installlationsassisten2 sucht automatisch nach EyseoIP-Kameras in Ihrem Netzwerk.
Deutsch 4.2 Zugriff auf die Kamera mittels Web-Browser Beim ersten Zugang zur Netzwerkkamera unter Windows fragt der Web-Browser nach der Installation eines ActiveX-Plug-Ins für die Kamera. Diese Abfrage hängt von den Internet-Sicherheitseinstellungen des PC’s des Benutzers ab. Falls die höchste Sicherheitsstufe eingestellt ist, kann der Computer jede Installation und jeden Versuch einer Ausführung verweigern. Dieser Plug-In dient zur Videoanzeige im Browser.
Deutsch 4.5 Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera kein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen AdministratorPassworts fragt die Kamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Der Benutzername für den Administrator lautet permanent „root” und ist nicht zu verändern.
Deutsch Beachten Sie, dass ein Zugriff mittels Mobilfunktelefon auf die Netzwerkkamera nur eingeschränkt, aufgrund einer niedrigen zu erwartenden Netzwerkbandbreite gegeben ist.
Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Kamera.
Deutsch Sprache Spracheinstellung der Oberfläche anpassen Angepasste Fenstergröße Hiermit kann das Livebild in 3 verschiedenen Zoom Stufen (100%, 50% und 25%) angepasst werden. Ebenso ist es möglich das Livebild automatisch an die aktuelle Browsergröße anzupassen. Hierzu muss die Option „AUTO“ angewählt werden. Bildschirmverhältnis Mit dem Button „4:3“ wird das Seitenverhältnis des Livebildes auf 4:3 festgelegt. Menü ein-/ausklappen Mit dieser Funktion lässt sich die Menüsteuerung ein- und ausklappen. 5.
Deutsch Lokale Aufnahme Es kann eine Aufnahme auf die lokale Festplatte gestartet oder gestoppt werden. Der Aufnahmepfad wird unter „Kundeneinstellungen“ konfiguriert. Vollbild Aktivieren Sie die Vollbildansicht. Das Live-Bild der Kamera wird bildschirmfüllend dargestellt. 5.2 Kunden-Einstellungen Die Benutzereinstellungen werden auf dem lokalen Computer gespeichert. Es stehen folgende Einstellungen zur Verfügung: Media-Optionen ermöglicht dem Benutzer die Videofunktion zu deaktivieren.
Deutsch 6. Administratoreinstellungen 6.1 System Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spalte wird auf den folgenden Seiten erläutert. Die fettgedruckten Texte stellen die spezifischen Angaben auf den OptionsSeiten dar. Der Administrator kann die URL unter der Abbildung eingeben, um direkt zur Bildseite der Konfiguration zu gelangen. "Host-Name" Der Text zeigt den Titel auf der Hauptseite an.
Deutsch Vergessen Sie nicht, auf „Speichern“ zu klicken, damit die Änderungen wirksam werden 6.2 Sicherheit “Root-Passwort” Dient zum Ändern des Administrator-Passworts durch das Eingeben des neuen Passworts. Die eingegebenen Passwörter werden aus Sicherheitsgründen nur in Punkten angezeigt. Nach dem Klicken auf „Speichern“ fordert der Web-Browser den Administrator auf, das neue Passwort für den Zugang zur Netzwerkkamera einzugeben.
Deutsch „Sichere HTTPS Verbindung aktivieren“ Wahlweise kann ein unverschlüsselter (HTTP) + verschlüsselter (HTTPS) Zugriff oder ausschließlich ein verschlüsselter (HTTPS) Zugriff erlaubet werden. Bei aktiver sicheren HTTPS Verbindung kann über folgende Zeile auf die Kamera zugegriffen werden: https:\\“IP-Adresse“ Wenn Sie über die HTTPS Verbindung streamen wollen, verwenden Sie folgenden Link: https:\\“IP-Adresse“:“HTTPS-Port“\Live.
Deutsch Überwachungsstation. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie ein SNMP-Management-Server in Ihrem Netzwerk einsetzen. Sie können auch auf Softwarelösungen zurückgreifen, die auf Ihrem PC-System installiert werden können.
Deutsch “Sekundäre DNS” Server der sekundären Domänenbezeichnung zur Erstellung einer Reservekopie der primären DNS. „UPnP verwenden“ Das Universal Plug and Play wird hiermit aktiviert. Wenn Ihr Betriebsystem UPnP unterstützt, kann die Kamera direkt über die UPnP-Verwaltung angesprochen werden (Windows : Netzwerkumgebung) Stellen Sie sicher, dass die Option „UPnP verwenden“ immer aktiviert ist. UPnP wird auch für das Auffinden der Kamera von eytron VMS benutzt.
Deutsch Wenn IPv6 aktiviert ist, wartet die Kamera standardmäßig, bis er vom Router eine IPv6 Adresse mittels DHCP zugewiesen bekommt. Falls kein DHCP Server vorhanden ist, stellen Sie die IP Adresse manuell ein. Hierzu „IP Adresse manuell einstellen“ aktivieren und IP Adresse, Standard Router und DNS Adresse eintragen. “IPv6 Information“ Es werden alle IPv6 Informationen in einem separaten Fenster angezeigt.
Deutsch Für den direkten Zugriff auf einzelne Video-Streams über Web sind nachfolgende Zugangsnamen einstellbar.
Deutsch „Zugangsname für Stream 2“ Dies ist der Zugangsname 2, um eine Verbindung von einem Client herzustellen. Der Codec-Typ muss MPEG4 sein! Verwenden Sie rtsp://:RTSP-port /, um eine Verbindung herzustellen. „Zugangsname für Stream 3“ Dies ist der Zugangsname 3, um eine Verbindung von einem Client herzustellen. Der Codec-Typ muss MPEG4 sein! Verwenden Sie rtsp://:RTSP-port /, um eine Verbindung herzustellen.
Deutsch 7. WLAN Hier können Sie die WLAN Konfiguration der Netzwerkkamera vornehmen. Geben Sie die WLAN Zugangsdaten ein und drücken Sie auf „Speichern“. Es wird ein Fortschrittsbalken zur Speicherung der Konfiguration angezeigt. Während diesem Vorgang wechselt die Status LED von grün zu rot und anschließend auf grün zurück. Warten Sie bist dieser Vorgang abgeschlossen ist und die Kamerawebseite nachgeladen wird.
Deutsch 64 Bit: 10 Hex-Stellen oder 5 Zeichen 128 Bit: 26 Hex-Stellen oder 13 Zeichen ACHTUNG: Wenn Sie für den Schlüssel die Zeichen 22 (“), 3C (<) oder 3E (>) verwenden möchten, so können Sie nicht das ASCII-Format verwenden. „WPA-PSK / WPA2-PSK“ (Wi-fi Protected Access – Pre-Shared-Keys) Bei dieser Methode werden dynamische Schlüssel verwendet. Als Verschlüsselungsprotokolle können TKIP (Temporal Key Integrity Protokoll) oder AES (Advanced Encrytion Standard) gewählt werden. Als Schlüssel muss ein sog.
Deutsch “DDNS aktivieren” Mit dieser Option wird die DDNS-Funktion aktiviert. “Dienstanbieter” Die Anbieterliste enthält Hosts, welche die DDNS-Dienstleistungen anbieten. Stellen Sie eine Verbindung mit der Webseite des Dienstleistungsanbieters her, um sicherzustellen, dass die Dienstleistung verfügbar ist. “Host-Name” Zur Anwendung der DDNS-Dienstleistung muss dieses Feld ausgefüllt werden. Geben Sie die Host-Namen ein, der beim DDNS-Server registriert ist.
Deutsch Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertragen Sie diese in die Konfiguration der Kamera 8.2 DDNS Zugriff über Router Sollte sich Ihre Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, ist der Zugriff über DynDNS im Router zu konfigurieren. Hierzu finden Sie auf der ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com eine Beschreibung zur DynDNS-Router-Konfiguration zu gängigen Router-Modellen. Folgende Abbildung veranschaulicht den Zugriff auf eine Netzwerkkamera hinter einem Router über DynDNS.org. f 195.
Deutsch Klicken Sie auf „Hinzufügen“ um die Adressbereiche zu konfigurieren. Folgende Einstellmöglichkeiten sind gegeben: Regel: Einzel, Bereich, Netzwerk: • Einzel: eine spezifische IP-Adresse wird hinzugefügt • Bereich: Es können IP-Adressbereiche von – bis definiert werden • Netzwerk: Es können IP-Adressen mit spezifischer Subnetmaske definiert werden Beispiel: Der IP-Adressbereich von 192.168.0.1 bis 192.255.255.255 soll zugelassen werden. Folgende IP-Adressen sollen gesperrt werden 192.168.1.
Deutsch 10. Video “Videotitel” Der Text erscheint im schwarzen Balken über dem Video-Fenster mit einem Zeitstempel. Dieser Zeitstempel (Datum und Uhrzeit) wird von der integrierten Echtzeituhr der Kamera geliefert. “Farbe” Wählen Sie zwischen farbiger und schwarz/weißer Darstellung. „Netzfrequenz“ Fluoreszierendes Licht pulsiert mit der Netzfrequenz. Passen Sie die Netzfrequenz an, um ein Pulsieren im Bild zu eliminieren (50 Hz / 60 Hz). “Kippen” Zum horizontalen Rotieren des Videos.
Deutsch „Auto“: Die Netzwerkkamera stellt sich selbständig auf die Farbtemperatur in Abhängigkeit zur Umgebungsbeleuchtung ein. Diese Einstellung ist für die meisten Situationen zu empfehlen. „Aktuellen Wert beibehalten“ Die Weißabgleichparameter aus dem aktuellen Livebild werden dauerhaft gespiechert. „Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Schärfe“ Passen Sie die Werte entsprechend Ihrer Lichtverhältnisse an.
Deutsch „Max. Verstärkung“ Bei schlechten Lichtverhältnissen können mehr Bilddetails dargestellt werden. Je nach eingestelltem Wert kann eine bessere Bilddarstellung in dunklen Räumen erreicht werden. „BLC aktivieren“ Gegenlichtkompensation verbessert das Erkennen von Objekten vor Lichtquellen Arbeiten mit Sensorprofilen: Die Netzwerkkamera unterstützt verschiedene Profile, welche je nach Situation oder Tageszeit unterschiedliche Sensoreinstellungen bereitstellt.
Deutsch „Videoqualität Fixe Bildrate“ Legt die Bildrate konstanst auf einen Wert fest. Die Bildqualität sinkt bei Zunahme der Bildkomplexität (z.B.: Bewegung). „Fixe Bildqualität“ Legt die Bildqualität auf einen konstanten Wert fest. Die Bitrate steigt bei Zunahme der Bildkomplexität (z.B.: Bewegung). Kompression Aufnahmedauer 1 Minute Videosequenz in VGA Auflösung mit Qualität „gut“ H.264 MPEG-4 MJPEG Ca.12 MB Ca.14 MB Ca.
Deutsch Ein grüner Balken bedeutet, dass die Bildvariation sich unterhalb des Überwachungspegels befindet, während ein roter Balken darauf hinweist, dass sich die Bildvariation über dem Überwachungspegel befindet. Wird der Balken rot angezeigt, dann erscheint das erkannte Fenster ebenfalls mit einer roten Umrandung. Beim Zurückgehen auf die Homepage wird das überwachte Fenster ausgeblendet. Der rote Rahmen wird jedoch angezeigt, sobald eine Bewegung erkannt wird.
Deutsch 12. Kamera Sabotageerkennung Die Kamera unterstützt eine Sabotageerkennung. Ist die Erkennung aktiviert kann ein resultierender Alarm als Ereignis für eine Benachrichtigung genutzt werden (siehe Anwendung) „Netzwerkkamera Sabotageüberwachung aktivieren“ Die Sensorik wird aktiviert. „Auslöseverhalten“ Der Zeitraum definiert wie lange ein Sabotageereignis vorliegen muss, bis ein Alarm ausgelöst wird.
Deutsch 13.1 Auslöser Einstellungen „Videobewegungssensor“ Aktiveren Sie das gewünschte Bewegungsfenster „Intervall“ Das Ereignis wird periodisch ausgelöst. Maximale Einstellung ist 999 Minuten „System Neustart“ Ereignis wird beim Neustart der Kamera ausgelöst (vorhergehender Spannungsverlust) „Aufzeichnungsalarm“ Ist der Zielspeicher (Medium) voll oder wird ein Ringspeicher überschrieben wird ein Alarm ausgelöst.
Deutsch 13.2 Serverkonfiguration Es können 5 Server in der Netzwerkkamera gespeichert werden. Klicken Sie auf „hinzufügen“ um einen neuen Server zu konfigurieren. Folgende Server-Typen können konfiguriert werden: • • • • E-Mail: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein FTP: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein. Adresskonvention: ftp.abus-sc.com HTTP: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein. Adresskonvention: http://abus-sc.com/cgi-bin/upload.cgi Netzwerkordner: Adresskonvention: \\192.160.0.
Deutsch „Medienname“ Eindeutiger Name für das Medium. Es existieren 4 verschiedene Medien-Typen: • Momentaufnahme (Dateiformat JPEG) • Video Clip (Dateiformat MP4) • Logdatei (Dateiformat TXT) • Benutzerdefinierte Mitteilung (Dateiformat TXT) Jedes angelegte Medium darf nur mit einem Ereignis verknüpft werden. Eine Doppelbelegung eines Mediums hat eine inkorrekte Arbeitsweise der Kamera zufolge.
Deutsch „Maximale Dateigröße“ Maximale Größe der Datei in kByte „Dateiname-Zusatz“ Geben Sie hier eine Bezeichnung ein, die dem Dateinamen für die Videoaufnahme vorangestellt wird (Details siehe Momentaufnahme) Logdatei Speichert den aktuellen System-Log-Inhalt in eine Textdatei. Custom Message Eine benutzerdefinierte Meldung in Form von einer Textdatei wird mitgesendet. 13.4 Aktion Konfigurieren Sie hier die Aktion, welche durchgeführt werden soll, wenn ein ausgelöster Alarm anliegt.
Deutsch 13.5 Anwendungsübersicht Hier sehen Sie alle in der Netzwerkkamera eingerichteten „Ereignisse“, „Medientypen“, und „Server“. Sie können hier die verschiedenen Einstellungen kontrollieren, löschen und neue hinzufügen. Ausserdem können verschiedene Parameter wie z.B. Name, Status, Auslöser, Standort, Adresse kontrolliert werden. 14.
Deutsch „Zeitplan“ der Aufnahme Zeitplan wird genutzt “Son” - “Sam” wählt die Wochentage zur Ausführung der Aufnahme. „Immer“ Aktiviert die Aufnahme zu jeder Zeit. „Von“ - „bis“ Die Aufnahme ist zeitlich eingegrenzt. „Ziel“ Netzwerkordner „Gesamter Speicherplatz“ Der maximal auf dem Zielspeicher zur Verfügung stehender Speicherplatz wird genutzt. „Reservierter Platz“ Gibt an, wieviel MB freier Speicherplatz vorreserviert werden. Für genauere Hinweise zu „Ordner automatisch erstellen“ bitte zu Kapitel „13.
Deutsch 17. Verwaltung System Neustart Drücken Sie die Schaltfläche „Jetzt neu starten“, um die Kamera neu zu starten. Sie können alternativ einen automatisierten Geräteneustart konfigurieren. Dies kann bei Netzwerkproblemen hilfreich sein. Wir empfehlen Ihnen bei Problemen, die Kamera im wöchentlichen Rhythmus einmal neu zu starten. Wiederherstellen Drücken Sie die Schaltfläche, um die werkseitigen Voreinstellungen wiederherzustellen. Alle bisher getätigten Einstellungen gehen hiermit verloren.
Deutsch Anspruch. Nach dem anschließenden Neustart der Kamera wird diese mit der neuen Firmware in Betrieb gesetzt. Trennen Sie auf keinen Fall die Kamera vom Strom währrend eines Firmwareupdates. Es besteht die Gefahr einer irreparabelen Beschädigung. Ein Firmwareupdate kann bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen. 19. Wartung und Reinigung 19.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Deutsch 21.
Deutsch 23. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Kamera CASA20550 u.a. Linux-Software-Programme enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert werden. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die Lizenzbedingungen der GPL. Lizenztext Der Lizenztext zur GNU General Public Licence ist auf der beiliegenden Software CD oder auf der ABUS Security-Center Homepage unter http://www.abus-sc.
Deutsch AMR-NB Standard THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AMR-NB STANDARD PATENT LICENSE AGREEMENT. WITH RESPECT TO THE USE OF THIS PRODUCT, THE FOLLOWING LICENSORS’ PATENTS MAY APPLY: TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB: US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION: US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION: AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT.
CASA20550 User Manual Version 01/2011 Original English user manual. Keep for future use.
English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com). To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions! Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded. This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. Important safety advice The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions.
English Safety advice 1. Mains supply: Power supply 110 - 250VAC, 50/60Hz / 12VDC, 1,5A (included in package content) Operate this product only from the type of power supply indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your local power company. Disconnect the product from the mains before you start any maintenance or installation procedures. 2.
English Inhaltsverzeichnis Intended use .................................................................................................................................................. 56 1. Scope of delivery .................................................................................................................................. 56 2. Installation............................................................................................................................................. 57 2.
English 9.3 Sensor settings..................................................................................................................................... 81 9.4 Basic setting: ........................................................................................................................................ 82 9. Motion detection ................................................................................................................................... 83 10.
English Intended use A detailed description of all functions can be found in chapter „4. Initial start-up“. . Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks. This does not include operation for other applications and would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse. This is also the case if any unauthorized changes or additions have been made to the product.
English 2. Installation Make sure that all previous listed accessories were included in scope of delivery. In order to operate the camera an Ethernet network cable is necessary. The cable has to comply with specifications of UTP categories 5 (CAT 5) and must not exceed 100 meters of length. 2.1 Power supply Before you start the installation make sure that the mains voltage and the nominal voltage of the camera correspond. 2.
English 3. Camera description 3.1 Front view/Rear view Voltage supply: Connection for 12 V PSU LAN RJ-45 jack: The network interface is protected by a waterproof cover. For the initial setup of the camera unscrew the cover and connect the camera with a network cable. After finishing the initial setup, screw the cover properly. Reset button: The reset button is located behind a waterproof screw cover. In order to access the reset button, unscrew the cover.
English 4. Initial start-up Direct connection between camera and PC / laptop 1. Make sure to use a crossover network cable 2. Connect the cable with the Ethernet port of the PC / Laptop and the camera 3. Connect the power supply to the camera 4. Configure the IP address of the PC / Laptop to 169.254.0.1 5. Continue with point 4.1 in order to finish the initial installing and build-up a connection to the camera c Crossed Ethernet cable Connecting the camera by using a router / switch 1.
English 4.1 First camera access The first camera access takes place by using the program „Installation Wizard 2“. After starting the wizard it will automatically search the network for all connected EyeseoIP network cameras and video servers. You can find the program on the on the CD at CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Install the program on your PC and start it. The wizard will automatically search your network for EyseoIP camera. The IP address at factory default is 169.254.0.99.
English install button to continue an install the plug-in. Depending on the security setup of the Internet Explorer the installation might be blocked. In this case you need to adjust the security settings. 4.3 Installing the Active-X plug-in For Mozilla Firefox or Netscape users, your browser will use Quick Time to stream the live video. If you don’t have Quick Time on your computer, please download it first, then launch the web browser. 4.
English The permanent default username for the admin will be „„root” and cannot be changed. The only way to reset the password if it is forgotten is to reset the camera to factory default settings. In order to access the camera enter username “root” and the before defined password. -> After successful authentication you will connect to the camera and a video stream will be displayed. 4.
English Please notice that limited access can occur, due to low mobile network bandwidth. We recommend following settings to optimize the video stream: Video compression Resolution I Frame Video quality (constant bit rate) MPEG-4 176x144 1 Second 40 Kbit / Second If the media player does not support the RTSP authentication, then deactivate this option in the RTSP settings of the camera.
English 5. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Control Live image Audio / video control Network camera control Video Stream Select from video streams 1 – 4 to view the live image. Snapshot Create a snapshot (without ActiveX plug-in). Configuration Configure the network camera (administrator settings). Client Settings Configure the client settings; you can find detailed information on the following pages.
English Set the interface language. Variable view sizes Using these buttons, you can choose from three different zoom levels for the live picture (100%, 50% and 25%). You can also adjust the live picture to automatically fit the current browser size. Do do this, select the “AUTO” option. Screen ratio Press the “4:3” button to set the page ratio of the live picture to 4:3. Show/hide menu 5.1 Video control Variable view sizes The web browser displays a new window containing the snapshot.
English Full-screen Activates the full-screen view. The live image on the network camera is shown on the entire screen. 5.2 Client settings The user settings are saved on the local computer. The following settings are available: Media Options Allow the user to disable the video function. Protocol Options Allows a connection protocol to be selected between the client and the server. The following protocol options are available for optimising the application: UDP, TCP, HTTP.
English “Host name” This is the text that is shown as the title on the main page. “Time Zone” Adjusts the time according to the selected time zone. “Enable Daylight Saving Time” Activates daylight saving time settings in the network camera. The daylight saving time settings for every time zone are already saved in the network camera. “Keep current date and time” Choose this option if you wish to keep the current date and time of the network camera.
English 6.2 Security “Root Password” Allows users to change the administrator password by entering a new password. For security reasons, the passwords entered are shown as asterisks. After “Save” is clicked, the web browser prompts the administrator to enter the new password for accessing the network camera. “Add new user” Enter the new user name and password and click “Add”. The new user is displayed on the list of user names. Up to twenty user accounts can be configured.
English “Enable HTTPS secure connection” You can choose between unencrypted (HTTP) + encrypted (HTTPS) access or encrypted (HTTPS) access only. If a secure HTTPS connection is enabled, the network camera can be accessed using the following lines: https:\\“IP-Adresse” If you wish to stream using the HTTPS connection, use the following link: https:\\“IP-Adresse”:“HTTPS-Port\Live.
English “Enable SNMPv1, SNMPv2c” Depending on your SNMP server settings, you can define the name fields of the read/write community here. “Enable SNMPv3” If your SNMP server supports the SNMP protocol in version 3, you can execute the status query with encryption. To do this, an encryption algorithm and password for the read/write community status query must be saved in the network camera and SNMP server. 6.5 Network 6.5.
English Make sure that the option “Use UPnP” is always enabled. UPnP is also used by eytron VMS to search the network camera. “UPnP port forwarding ON” Enables Universal Plug and Play port forwarding for network services. If your router supports UPnP, then port forwarding for video streams is activated automatically on the router for the network camera using this option. “PPPoE” Use this setting if the network camera is connected directly to a DSL modem.
English If the IPv6 settings are correct, you can read all the settings in the lower window. 6.5.2 IEEE 802.1x Activate this function if your network environment uses the standard IEEE 802.1x, a port-based access control in the network. IEEE 802.1x improves the security of local networks. A connection is only permitted if all certificates between the server and “client” have been verified. They are authenticated by a switch/access point, which sends queries to the RADIUS authentication server.
English 6.5.4 FTP “FTP port” This is the internal FTP server port. It can be a different port to the standard port 21 (21, or 1025 – 65535). The video data saved on the video server can be called up directly via FTP. Use a separate FTP program for this purpose.
English “RTP port for video” This port can be different from the default port 5558. The port number must always be even. “RTCP port for video” This port must be the “RTP port for video” plus 1. 6.5.7 Multicast transmission Multicast is the message transmission from a single point to a group (also known as a multiple-point connection).
English rates which WLAN-N provides, your router must also support WLAN-N. “SSID” (Service Set Identifier) This name identifies the wireless network. The access point and the WLAN network camera must use the same SSID name. The factory setting is “default”. IMPORTANT: The max. length is 32 characters; do not use: „ , “, <, > and spaces. “Wireless mode” Select one of the following options: “Infrastructure” The network camera is connected to the network via an access point.
English Incorrect settings may block access to the camera. In case the system no longer reacts, connect a network cable (restart required) or reset it to the factory settings and perform the WLAN settings again. 7. DDNS DynDNS or DDNS (Dynamic Domain Name System) is a system used for updating domain name entries in real time. The network camera is equipped with an integrated DynDNS client, which updates the IP address independently via a DynDNS provider.
English “User name/email” The user name and the email address must be entered in this field to set up a connection to the DDNS server or to inform users about the new IP address. Note: If you enter a “User name” in this field, you must enter a “Password” in the next field. “Password” To be able to use the DDNS service, enter your password in this field. 7.1 Setting up a DDNS account Set up a new account at DynDNS.
English g 192.168.0.1 f 195.184.21.78:1026 Internet e 195.184.21.78:1026 c http://name.dyndns.org:1026 d name.dyndns.org:1026 Æ 195.184.21.78:1026 LAN WAN DynDNS.org Name Server Port forwarding of all relevant ports (at least RTSP + HTTP) must be set up in the router in order to use DynDNS access via the router. 8. Access list This is where you control access to the network camera using IP address lists.
English Rule: Single, Range, Network: • Single: a specific IP address is added • Range: IP address ranges from - to can be defined • Network: IP addresses with a specific subnet mask can be defined Example: The IP address range from 192.168.0.1 to 192.255.255.255 should be permitted. The following IP addresses should be blocked 192.168.1.0 to 192.168.255.255. Result: Access is only granted for IPs from the following range: 192.168.0.1 – 192.168.0.255.
English 9. Video “Video title” The text appears in the black bar above the video window with a timestamp. This timestamp (date and time) is provided by the integrated realtime clock of the network camera. “Colour” Choose between colour and black and white display. “Modulation” Select between the video standard NTSC and PAL or automatic video signal recognition via the network camera. “Flip” Rotates the video horizontally. Select this option if the camera has been installed upside down.
English „Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness“: Here you can optimize the video imiage depeding on the situation. In order to see the changed settings click the „Preview“ button. To change the settings press the “Save” button. In order to discard the settings press the „Restore“ button. 9.2 Privacy masking zones This function allows you to hide areas in the video image. You can select 5 areas of any size. Enable this function by selecting the “Enable privacy mask” option.
English • Schedule: Here you can select a schedule. The settings will only be active within this timeframe. 9.4 Basic setting: Video options The network camera has four video streams with different quality settings available for flexible application. Settings for streams 1, 2, 3 and 4 You can configure streams 1 – 4 in the respective menus. The quality settings for stream 4 is determined on QCIF. Use stream 4 for streaming on mobile devices. “Image compression” Select from H.264/MPEG-4/MJPEG.
English Day/Night settings: „Switch to B/W in night mode “: Here you can switch the network camera to b/w mode. „IR cut filter“: There are following option to switch the IR cut filter: • Auto: Automatic switching from colour to b/w below 2 Lux. • Schedule mode: Automatic switching from color to b/w at fixed times. • Day mode: Manual activating of the day mode. The IR filter is switched to block all IR light. • Night mode: Manual activating of the night mode.
English Functionality of motion detection: A C B D Two parameters are available for configuring motion detection: Sensitivity and percentage. The figure shows how these two parameters influence motion detection. A motion occurs, shown in the progression from figure A to figure B. The resulting pixel changes (depending on the sensitivity setting) are shown in figure C (grey). The “Sensitivity” setting refers to the capacity of the sensor to detect motion in the picture.
English 11. Application This allows you to automate tasks in the network camera. The application configuration comprises 3 sections: event, server and medium. A typical application example may look like the following: due to motion detection (event), an email (server) with an alarm picture (medium) is sent to a user. Event setup Click “Add” to create a new event. Up to 3 events can be set.
English “Camera tampering detection” An alarm is triggered if the system detects that the connected analogue camera has been tampered with. “IP changed” As long as a new IP address is assigned to the network camera, an alarm is triggered. Event schedule “Sun” – “Sat” allows you to select the day of the week for executing an event. “Always” Activates the event at all times (24 hours). “From” – “to” The event times are restricted. 11.
English “Media name” Unique name for the medium. There are 4 different media types: • Snapshot (JPEG file) • Video clip (MP4 format) • System log (TXT log) • Custom message (TXT format) Each medium that you create can only be linked with one event. Assigning a medium twice results in the incorrect functioning of the network camera. If you wish to use the same media type for two events, you must create two separate media types beforehand. Snapshot “Source” The recording can be made from video streams 1–4.
English (i.e., just after 3:04 am). If you omit this suffix, the file is updated with the name “video.jpg” on the external FTP server according to the specified time interval.
English Symbol Example/function / %IP = IP address %N = Event name %Y = Year %M = Month %D = Day %H = Hour “Example text” Create a new folder 192.168.0.1 Motion_W1 2010 03 04 14 “Example text” Example: The following entry would generate this path. 11.10 Application overview Here, you can view all the “Events”, “Media types” and “Servers” that are configured in the network camera. You can check, delete and add the different settings here.
English 12. Recording The recording section allows you to set up recordings with the option of setting up permanent video recordings for network shares. You can save up to 2 video settings in the network camera. Click “Add” to create a new recording. Destination: “Network drive” “Recording name” A unique name for a recording entry. “Enable this recording” Select this option to activate the recording entry. “Priority” Recordings with a higher priority are executed first.
English 15. Log file Click this link on the configuration page to display the system log file. The contents of the file supply useful information about the configuration and the connection following a system start. The standard of the log file is RFC 3164. You can also send data to a log server. Enable “Remote Protocol” and enter the IP address and the port number of the server. 16. Parameter list Click this link on the configuration page to display all system parameter sets.
English 17. Management Reboot Press the “Reboot Now” button to restart the network camera. You can also configure an automated device reboot. This may be helpful if network problems occur. We recommend rebooting the network camera on a weekly basis if you experience problems. Restore Click to restore the factory settings. All previous settings are discarded. Export files Press to export your network camera settings into a file. You can also export and save the daylight saving time configuration file.
English Upgrade firmware Like an update with the installation wizard, you can update the firmware of the network camera here. You can download the latest firmware from www.abus-sc.com. Select the firmware file (*.pkg) and press “Upgrade”. The update takes a short time. When you restart the network camera, it is started with the new firmware. Never disconnect the network camera from the power supply during an firmware upgrade, otherwise you risk causing irreparable damage.
English 21.
English 23. License information We point at the fact that thenetwork cameras CASA20550 among other things include Linux software source codes that are licensed under the GNU General Public Licence (GPL). To assure a GPL compliant usage of the used source codes we point at the licence terms of GPL. Licence text The licence text of the GNU General Public Licence can be found on the included software CD or on the ABUS Security-Center Homepage under http://www.abus-sc.
English 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE PAT 0516621; US PAT 5444816; AT PAT. 819303/AT E 198805T1; AU PAT. 697256; BE PAT. 819303; BR PAT. 9604838-7; CA PAT. 2216315; CH PAT. 819303; CN PAT. ZL96193827.7; DE PAT. 819303/DE69611607T2; DK PAT. 819303; ES PAT. 819303; EP PAT. 819303; FR PAT. 819303; GB PAT. 819303; IT PAT. 819303; JP PAT. APP. 8-529817; NL PAT. 819303; SE PAT. 819303; US PAT. 5664053.
CASA20550 Manuel utilisateur Version 01/2011 Mode d'emploi original. À conserver à porter de main.
Français Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce produit satisfait aux exigences de la législation nationale et des directives européennes applicables. Les avis, déclarations et documents correspondants peuvent être obtenus auprès du fabricant. (www.abus-sc.com) Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement sans risques, il est indispensable d'observer les règles et instructions de fonctionnement de ce mode d'emploi.
Français Explication des pictogrammes Un éclair dans un triangle indique un risque pour la santé, par exemple un choc électrique. Un point d'exclamation dans un triangle signale une remarque importante dont il convient de tenir compte. Le symbole « i » dans un triangle signale des conseils et des informations utiles sur le fonctionnement du produit. Conseils de sécurité importants Tout dommage dû à la non-observation des instructions du présent mode d'emploi annule la garantie.
Français Conseils de sécurité 1. Alimentation secteur : alimentation électrique 110 - 250 V c.a., 50/60 Hz / 12 V c.c., 1,5 A (fournie dans l'emballage) Vous ne devez utiliser ce produit qu'avec le type d'alimentation électrique indiqué sur la plaquette. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation électrique dont vous disposez, adressezvous à votre fournisseur d'électricité. Débranchez le produit du secteur avant toute opération d'entretien ou d'installation. 2.
Français Inhaltsverzeichnis Usage............................................................................................................................................................ 103 1. Éléments fournis ................................................................................................................................ 103 2. Installation........................................................................................................................................... 104 2.
Français 10.4 Réglage de base ................................................................................................................................. 129 11. Détection de mouvement................................................................................................................... 131 12. Détection de falsification de la caméra ............................................................................................ 132 13. Application ........................................
Français Usage Pour une description détaillée de ses fonctions, veuillez vous reporter au chapitre 4, « Première mise en route ». Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut endommager le produit et être à l'origine d'autres risques. En particulier, ce produit ne doit pas être utilisé dans le cadre d'autres applications, sous peine d'annulation de la garantie et de rejet de toute responsabilité liée. Ce principe vaut également en cas de modification non autorisée du produit.
Français 2. Installation Assurez-vous que tous les accessoires repris ci-dessus sont bien fournis. Pour faire fonctionner la caméra réseau, vous avez besoin d'un câble réseau Ethernet. Ce câble doit répondre aux spécifications UTP Cat 5 et ne doit pas présenter une longueur supérieure à 100 mètres. 2.1 Alimentation électrique Avant de mettre en route l'installation, assurez-vous que la tension du secteur et la tension nominale de la caméra réseau correspondent. 2.
Français 3. Description de la caméra réseau 3.1 Vue de face/ Vue de dos L'interface de réseau: L'interface de réseau est protégée par un vissage étanche. Pour la première configuration de lacaméra il faut d'abord éloigner le couvercle et raccorder la caméra avec le câble réseau. Après que vous avez terminé la première configuration, il faut à nouveau remettre le couvercle. Reset button: La touche de reset se trouve derrière le vissage étanche. Pour commander la touche de reset il faut éloigner le vissage.
Français 4. Première mise en route Connexion directe entre la caméra réseau et un ordinateur de bureau ou portable 1. Procurez-vous un câble réseau croisé. 2. Raccordez le câble au port Ethernet de l'ordinateur et à la camera réseau. 3. Branchez le bloc d'alimentation sur la caméra réseau. 4. Configurez sur l'ordinateur l'adresse IP 169.254.0.1. 5. Continuez au point 4.1 pour terminer cette procédure d'installation initiale et établir la connexion avec la caméra réseau.
Français 4.1 Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseaus'effectue par le biais de l'assistant d'installation « Installation Wizard 2 ». Une fois lancé, l'assistant recherche automatiquement tous les serveurs vidéo et toutes les caméra réseaus EyeseoIP connectés. Le programme de cet assistant se trouve sur le CD dans le répertoire CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\. Installez le programme sur l'ordinateur et lancez-le.
Français Pour afficher le flux vidéo avec Microsoft Internet Explorer, vous avez besoin d'un module d'extension vidéo. Ce module est installé lors de la connexion à la serveur vidéo. Une fenêtre vous invite alors à installer le module d'extension. Cliquez sur le bouton « Installer » pour continuer et installer ce programme. Si l'installation est bloquée en raison des paramètres de sécurité d'Internet Explorer, vous devrez modifier ces paramètres pour pouvoir continuer. 4.
Français 4.5 Authentification par mot de passe Aucun mot de passe d'accès à la caméra réseau n'est défini dans les réglages d'usine. Pour des raisons de sécurité, il est impératif que l'administrateur définisse un mot de passe une fois la configuration initiale terminée. Lorsqu'un mot de passe d'administrateur (admin) est défini, la caméra réseau exige la saisie d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe à chaque accès. Le nom d'utilisateur par défaut permanent pour l'administrateur est « root ».
Français Il est à noter que l'accès peut être limité en raison de la bande passante du réseau mobile. Pour optimiser le flux vidéo, nous vous recommandons les paramètres suivants: Compression vidéo Résolution Image I Qualité vidéo (débit binaire constant) MPEG-4 176x144 1 seconde 40 Kbit/s Si le lecteur de média ne prend pas en charge l'authentification RTSP, il convient de désactiver cette option dans les paramètres RTSP de la caméra réseau.
Français 5. Fonctions d’utilisateur Ouvrez la page initiale du serveur vidéo. La fenêtre est divisée en plusieurs zones principales : Commande Affiche d’image en direct Commande audio/vidéo Commande du serveur vidéo Flux vidéo Sélectionnez un flux vidéo compris entre 1 et 4 pour l’affichage de l’image en direct. Instantané Générez un enregistrement instantané (sans plug-in ActiveX) Configuration Configurez la caméra réseau (réglages administrateur) Réglages client Configurez les réglages client.
Français Réglez la langue de l’interface. Ajustement de la taille de la fenêtre Cette fonction permet d’ajuster l’image en direct grâce à 3 facteurs de zoom (100 %, 50 % et 25 %). Il est également possible d’ajuster l’image en direct automatiquement à la taille actuelle du navigateur. Pour ce faire, sélectionnez l’option « AUTO ». Format de l’écran Le bouton « 4:3 » permet de régler les proportions de l’image en direct sur 4:3. Menu affiché/masqué Cette fonction permet d’afficher ou de masquer le menu.
Français Plein écran Ce bouton permet d’activer la fonction plein écran. L’image en direct du serveur vidéo est affichée en plein écran. 5.2 Réglages client Les réglages utilisateur sont sauvegardés sur l’ordinateur local. Les réglages suivants sont disponibles : Les options média permettent à l’utilisateur de désactiver la fonction vidéo. Les options de protocole permettent de sélectionner un protocole de connexion entre le client et le serveur.
Français 6. Réglages administrateur 6.1 Système Seul l’administrateur a accès à la configuration système. Toutes les catégories de la colonne de gauche sont décrites dans les pages suivantes. Les textes en gras correspondent aux données spécifiques sur les pages d’options. L’administrateur peut entrer l’URL indiquée sous l’illustration pour accéder directement à la page d’affichage de la configuration. « Nom hôte » Le texte indique le titre sur la page d’accueil.
Français N’oubliez pas de cliquer sur « Sauvegarder » pour que les modifications soient prises en compte. 6.2 Sécurité « Mot de passe d.origine » Sert à modifier le mot de passe de l’administrateur par l’entrée d’un nouveau mot de passe. Pour des raisons de sécurité, la saisie de mots de passe est aveugle. Après avoir cliqué sur « Sauvegarder », le navigateur Internet invite l’administrateur à entrer le nouveau mot de passe pour accéder au serveur vidéo.
Français « Activer connexion de sécurité HTTPS » Un accès non chiffré (HTTP) + chiffré (HTTPS) ou un accès exclusivement chiffré (HTTPS) peut être autorisé. Quand une connexion sécurisée HTTPS est activée, il est possible d’accéder au serveur vidéo comme suit : https:\\« adresse IP » Pour obtenir une diffusion par connexion HTTPS, utilisez le lien suivant : https:\\« adresse IP »:« port HTTPS »\Live.
Français 6.4 SNMP Le Simple Network Management Protocol est un protocole réseau permettant de surveiller et de commander des appareils en réseau (p. ex. routeur, serveur, commutateurs, imprimante, ordinateur) depuis un poste central. Ce protocole régule la communication entre les appareils surveillés et le poste de surveillance. Activez cette fonction lorsque vous utilisez un serveur de gestion SNMP dans votre réseau.
Français sous-réseaux différents. En présence d’une connexion par câble CrossLink, entrez impérativement une adresse IP avec la même zone de sous-réseau que la caméra réseau (p. ex. 192.168.0.1). « DNS primaire » Serveur de la désignation de domaine primaire qui permet de transformer les noms d’hôtes en adresses IP. « DNS secondaires » Serveur de la désignation de domaine secondaire pour la création d’une copie de sauvegarde du DNS primaire. « Utiliser l’UPnP » Le service Universal Plug and Play est activé.
Français Quand IPv6 est activé, la caméra réseau attend par défaut qu’une adresse IPv6 lui soit affectée par le routeur par le biais du DHCP. En l’absence d’un serveur DHCP, définissez une adresse IP manuellement. Pour ce faire, activez « Lancer manuellement l’adresse IP » et entrez l’adresse IP, le routeur par défaut et l’adresse DNS. « Information IPv6 » Toutes les informations liées à l’IPv6 sont indiquées dans une fenêtre séparée..
Français Les noms d’accès suivants peuvent être réglés pour accéder directement à des flux vidéo sur Internet. L’accès se fait par des images comprimées JPEG et permet aux navigateurs Internet (Firefox, Netscape) qui ne peuvent pas traiter les plug-ins ActiveX d’avoir un accès direct au flux vidéo : « Nom d’accès pour stream 1 » Nom d’accès pour le flux MJPEG 1. « Nom d’accès pour stream 2 » Nom d’accès pour le flux MJPEG 2. « Nom d’accès pour stream 3 » Nom d’accès pour le flux MJPEG 3.
Français « Nom d’accès pour stream 3 » Il s’agit du nom d’accès 3 permettant d’établir la connexion d’un client. Le type de codec doit être MPEG4 ! Utilisez rtsp://:port RTSP / pour établir une connexion. « Nom d’accès pour stream 4 » Il s’agit du nom d’accès 4 permettant d’établir la connexion d’un client. Le type de codec doit être MPEG4 ! Utilisez rtsp://:port RTSP / pour établir une connexion. Accès RTSP avec VLC : rtsp://192.168.0.99:10052/live.
Français 7. WLAN Vous pouvez configurer ici le WLAN de la caméra réseau. Indiquez les données d'accès WLAN et appuyez sur « Sauvegarder ». Une barre de progression indiquant l'enregistrement de la configuration s'affiche. Pendant cette procédure, la DEL d'état passe du vert au rouge avant de repasser au vert. Attendez jusqu'à ce que cette procédure soit terminée et que le site Internet de la caméra soit chargé.
Français ATTENTION : si vous voulez utiliser les caractères 22 (“), 3C (<) ou 3E (>) pour la clé, l’utilisation du format ASCII n’est pas possible. « WPA-PSK » (Wi-fi Protected Access - Pre Shared Keys) Cette méthode fait appel à des clés dynamiques. La sélection des protocoles de chiffrement TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ou AES (Advanced Encrytion Standard) est possible. Une « Pre-Shared-Key » doit être affectée en tant que clé.
Français « Fournisseurs d’accès Internet » Cette liste de fournisseurs contient des hôtes fournissant des services DDNS. Etablissez une connexion avec la page du fournisseur de services pour être sûr que le service est disponible. « Nom hôte » Ce champ doit être complété pour permettre l’utilisation du service DDNS. Entrez le nom d’hôte enregistré sur le serveur DDNS.
Français 8.2 Accès DDNS par routeur Si la caméra réseau en réseau est raccordé à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez une description de la configuration DynDNS dans les routeurs pour les modèles courants de routeurs sur la page d’accueil d’ABUS Security-Center www.abus-sc.com. L’illustration suivante représente l’accès à un serveur vidéo raccordé à un routeur par DynDNS.org. g 192.168.0.1 f 195.184.21.78:1026 Internet e 195.184.21.78:1026 c http://nom.
Français Règle : Unique, Valeur, Réseau : • Unique : une adresse IP donnée est ajoutée. • Valeur : une zone d’adresses IP « de – à » peut être définie. • Réseau : des adresses IP avec des masques de sous-réseau donnés peuvent être définies. Exemple : La zone d’adresses IP allant de 192.168.0.1 à 192.255.255.255 doit être autorisée. Les adresses IP allant de 192.168.1.0 à 192.168.255.255 doivent être bloquées. Résultat : Seuls les accès de la zone d’adresses IP suivantes sont autorisés : 192.168.0.1 – 192.
Français 10. Vidéo « Titre vidéo » Le texte apparaît dans la barre noire au-dessus de la fenêtre vidéo avec l’horodatage. L’horodatage (date et heure) est fournie par l’horloge temps réel intégrée du serveur vidéo. « Couleur » Sélectionnez l’affichage en couleur ou l’affichage noir et blanc. « Modulation » Sélectionnez soit le standard vidéo NTSC ou PAL, soit une reconnaissance automatique du signal vidéo par la caméra réseau . « Flip » Permet la rotation horizontale de la vidéo.
Français 10.1 Réglages de l'image White Balance (Équilibre des blancs) : Cette zone permet de régler manuellement la température de couleur pour l'équilibre des blancs. Auto (Automatique) : La caméra sélectionne automatiquement la température de couleur idéale en fonction des conditions de lumière. C'est le réglage recommandé pour la plupart des situations. Keep current value (Conserver les valeurs actuelles) : Les valeurs d'équilibre des blancs de l'image en direct en cours sont utilisées.
Français 10.3 Réglages du capteur Vous pouvez adapter ici différents réglages concernant le capteur CMOS de la caméra réseau. Maximum Exposure Time (Durée d'exposition maximum) : Une durée d'exposition courte fait entrer moins de lumière sur le capteur. L'image est donc plus sombre. La netteté des mouvements rapides diminue avec une durée d'exposition plus longue. Exposure level (Niveau d'exposition) : Cette option permet de régler l'ouverture par défaut.
Français Réglages des flux 1, 2, 3 et 4 Vous pouvez configurer les flux 1 à 4 dans les menus correspondants. La résolution du flux 4 est définie sur QCIF. Pour diffuser des images sur des appareils mobiles, utilisez le flux 4. « Compression de l’image » Sélectionnez H.264, MPEG-4 ou MJPEG. « Taille de l’image » Définissez ici la résolution souhaitée. « Fréquence d’images max. » Définissez ici le débit des images. « Intervalle trame clé » Détermine la fréquence de création d’i-frame.
Français 11. Détection de mouvement Il est possible d’activer jusqu’à trois zones de détection de mouvement dans la caméra réseau. Sélectionnez « Activer détection de mouvement » pour effectuer la configuration. La fonction de détection de mouvement n’est activée qu’une fois qu’une action est définie dans l’option de menu « Application ». « Nom fenêtre » Le texte affiché dans ce champ apparaît en haut de la fenêtre. « Sensibilité » Sensibilité en cas de modifications dans l’image (p. ex.
Français Fonctionnement de la détection de mouvement : A C B D Deux paramètres permettent de régler la détection de mouvement : Sensibilité et Pourcentage. L’illustration explique comment ces deux paramètres influencent la détection de mouvement. Un mouvement s’est produit entre l’image A et l’image B. Les modifications de pixels qui en résultent (en fonction du réglage de la sensibilité) sont représentées dans l’image C (en gris).
Français 13. Application Vous pouvez ici automatiser des tâches dans la caméra réseau. La configuration de l’application se compose de 3 zones : Evénement, Serveur, Médium. Un exemple type d’application peut se définir comme suit : en raison d’une détection de mouvement (événement), un e-mail (serveur) est envoyé à un utilisateur avec une image d’alarme (médium). Réglages événement Cliquez sur « Ajouter » pour créer un nouvel événement. Vous pouvez définir jusqu’à 3 événements.
Français 13.6 Réglages déclenchement « Détection de mouvement vidéo » Activez la fenêtre de mouvement souhaitée. « Périodiquement » L’événement est déclenché périodiquement. Le réglage maximal est 999 minutes. « Redémarrage système » L’événement est déclenché lors du redémarrage du serveur vidéo (après une perte de tension). « Notification enregistrement » Si la mémoire cible (médium) est pleine ou si une mémoire circulaire est écrasée, une alarme se déclenche.
Français Après avoir entré les données d’accès, sauvegardez les réglages. Avant de fermer la fenêtre, il est conseillé d’exécuter un « Test ». Le résultat est affiché dans une nouvelle fenêtre du navigateur. 13.8 Réglages médium Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 5 réglages de média dans la caméra réseau. « Nom médium » Nom unique du médium.
Français « Préfixe du nom de donnée » Entrez ici une désignation qui se trouvera devant le nom du fichier de l’instantané. « Ajouter date et heure au nom de la donnée » Cette option permet d’ajouter la date et de l’heure au nom de l’instantané capturé afin de permettre de distinguer facilement le mode séquentiel du mode de déclenchement par événement. Par exemple « video@20030102_030405.jpg » signifie que l’image JPEG a été capturée le 2 janvier 2003 à 3 heures 4 minutes et 5 secondes.
Français 13.9 Action Configurez ici l’action qui doit être exécutée en présence d’une alarme déclenchée. « Serveur » Le médium sélectionné est envoyé à un serveur donné (p. ex. un e-mail est envoyé avec un instantané). « Créer les dossiers automatiquement » Créé automatiquement les dossiers dans le répertoire du lecteur réseau. « Dossier personnalisé » Une désignation spécifique du dossier est définie au moyen de variables. Utilisez les variables disponibles dans le tableau ci-dessous.
Français 14. Enregistrement La zone Enregistrement sert à créer des enregistrements à la différence qu’il est ici possible de définir des enregistrements vidéo permanents pour partages réseau. Vous pouvez sauvegarder deux réglages enregistrement dans la caméra réseau. Pour créer un nouvel enregistrement, cliquez sur « Ajouter ». Destination : « Lecteur réseau » « Nom enregistrement » Nom unique d’un enregistrement. « Activer cet enregistrement » Cocher cette case pour activer l’enregistrement.
Français Si la fonction « Dossier personnalisé » est activée, la fonction « Activer enregistrement cyclique » ne peut pas être utilisée. « Activer enregistrement cyclique » Active la fonction de mémoire circulaire. Si la valeur définie est atteinte lors de la sauvegarde des données, les données les plus anciennes sont écrasées. Aperçu de l’enregistrement « Nom (vidéo) » Ouvre la fenêtre de configuration de l’enregistrement. « Etat (ON) » Règle l’état de l’enregistrement sur ON/OFF.
Français Redémarrer Appuyez sur le bouton « Redémarrez maintenant » pour redémarrer la caméra réseau . Vous pouvez également configurer un redémarrage automatique de l’appareil. Ceci peut s’avérer utile en cas de problèmes réseau. Nous vous conseillons de redémarrer la caméra réseau une fois par semaine en cas de problèmes. Restaurer Appuyez sur le bouton « Restaurer » pour revenir aux réglages d'origine. Tous les réglages effectués sont alors effacés.
Français 19. Maintenance et nettoyage 19.6 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. endommagement du boîtier. Si un fonctionnement en toute sécurité semble compromis, mettez le produit hors service et assurez-vous qu’il ne risque pas d’être mis en service accidentellement.
Français 21. Fiche technique Numéro de type Type de caméra Résolution Pixels (total) Pixels (utiles) Objectif: Angle de vision horizontal: Commutation jour/nuit: Eclairage minimum (couleur): Zoom numérique Compression d’image Fréquence Nombre de flux parallèles Electronic-Shutter: Compensation des blancs: Réglage du gain: Compensation du contre-jour: Nombre max.
Français 23. Informations relatives aux licences Il est à noter que les caméras réseau CASA20550 intègrent notamment du code source Linux dont la licence est gérée suivant le principe GNU General Public Licence (GPL). Pour assurer un usage conforme au principe de la licence GPL du code source utilisé, nous vous renvoyons aux conditions de licence GPL.
Français TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION : AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE PAT 0516621; US PAT 5444816; AT PAT. 819303/AT E 198805T1; AU PAT. 697256; BE PAT. 819303; BR PAT.
CASA20550 Gebruiksaanwijzing Versie 01/2011 Originele Engelstalige handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen.
Nederlands Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en landelijke voorschriften. De bijbehorende documentatie is op verzoek bij de fabrikant beschikbaar. (www.abus-sc.com).
Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische schok. Een uitroepteken in de driehoek wijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet worden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen.
Nederlands Gebruik dit apparaat uitsluitend met het type netvoeding dat op het etiket is aangegeven. Wanneer u niet zeker bent van de netspanning die aan uw woning wordt geleverd, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke energieleverancier. Koppel het apparaat los van het lichtnet voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert. 2. Overbelasting Voorkom overbelasting van een stopcontact, verlengkabel of adapter. Door overbelasting kan brand of een elektrische schok worden veroorzaakt. 3.
Nederlands Inhaltsverzeichnis Bedoeld gebruik .......................................................................................................................................... 151 1. Leveringsomvang ............................................................................................................................... 151 2. Installatie ............................................................................................................................................. 152 2.
Nederlands 10.3 Sensorinstellingen ............................................................................................................................. 176 10.4 Basisinstelling: ................................................................................................................................... 177 11. Bewegingsherkenning ....................................................................................................................... 178 12. Camera sabotageherkenning ........
Nederlands Bedoeld gebruik Een gedetailleerde beschrijving van alle functies vindt u in hoofdstuk 4 " Eerste keer opstarten ". Elk ander gebruik dan hetgeen hierboven is beschreven kan leiden tot beschadiging van het product en andere gevaren veroorzaken. Bij gebruik voor andere toepassingen zal de garantie en elke vorm van aansprakelijkheid vervallen. Dit zal ook het geval zijn wanneer er ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan het product worden gemaakt. Lees s.v.p.
Nederlands 2. Installatie Controleer of alle hierboven genoemde accessoires aanwezig zijn. Voor gebruik van deze netwerkcamera is een Ethernet netwerkkabel benodigd. Deze kabel moet voldoen aan de UTP specificatie categorie 5 (CAT5) en mag niet langer zijn dan 100 meter. 2.1 Voeding Controleer voordat u met de installatie begint of de netspanning en de nominale spanning van de netwerkcamera overeenkomen. 2.
Nederlands 3. Beschrijving van de netwerkcamera 3.1 Vooraanzicht/ Achteraanzicht Voeding: aansluiting voor een 12 V netvoeding. Netwerkinterface: De netwerkinterface is beveiligd met een waterdichte versleuteling. Voor de eerste configuratie van de camera dient u de deze met een netwerkkabel te verbinden, hiervoor dient u eerst de deksel te verwijderen. Nadat de configuratie is volbracht moet u de deksel weer terugplaatsen.
Nederlands 4. Eerste keer opstarten Directe verbinding tussen de netwerkcamera en de PC / notebook 1. Maak hiervoor gebruik van een zgn. gekruiste ("crosslink") netwerkkabel. 2. Sluit de kabel aan tussen de Ethernet aansluiting van de PC / notebook en de netwerkcamera. 3. Sluit de netvoeding van de netwerkcamera aan. 4. Zet het IP-adres van de PC / notebook op 169.254.0.1. 5. Ga verder met punt 4.1 om de initiële installatie af te ronden en verbinding te maken met de netwerkcamera.
Nederlands 4.1 Eerste netwerktoegang naar de netwerkcamera De eerste keer via het netwerk verbinding maken met de netwerkcamera gebeurt met het programma "Installatieassistent 2". Wanneer de assistent wordt gestart, wordt er automatisch gezocht naar alle aangesloten eyseo.ip netwerkcamera's en videoservers. U vindt dit programma op de CD onder CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installeer het programma op uw PC en start het. De assistent zal automatisch uw netwerk afzoeken naar eyseo.ip netwerkcamera's.
Nederlands Om de videostream weer te geven met Microsoft Internet Explorer is er een video invoegtoepassing benodigd. Deze zal worden geïnstalleerd wanneer er verbinding wordt gemaakt met de netwerkcamera. Er zal een venster verschijnen met de vraag of u de invoegtoepassing wilt installeren. Druk op de knop "Installeren" om de invoegtoepassing te installeren. Afhankelijk van de beveiligingsinstelling van Internet Explorer is het mogelijk dat de installatie wordt geblokkeerd.
Nederlands 4.5 Identificatie met een wachtwoord In de fabriek is er geen beheerderswachtwoord ingesteld voor toegang tot de netwerkcamera. Om veiligheidsredenen moet de beheerder direct na de installatie een wachtwoord aanmaken. Nadat er een beheerderswachtwoord is ingesteld, zal de netwerkcamera bij elke toegang vragen naar een gebruikersnaam en een wachtwoord. De permanente standaard gebruikersnaam voor de beheerder is "root". Dit kan niet worden gewijzigd.
Nederlands Let er op dat beperkte toegang mogelijk is in verband met de beperkte bandbreedte van het mobiele netwerk. Wij adviseren de volgende instellingen om de videostream te optimaliseren: Videocompressie Resolutie I Frame Videokwaliteit (constante bitrate) MPEG-4 176 x 144 1 seconde 40 Kbit / sec. Wanneer de mediaspeler geen RTSP authenticatie ondersteunt, moet u deze optie bij de RTSP instellingen van de netwerkcamera uitschakelen.
Nederlands 5. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface is in de volgende hoofdbereiken onderverdeeld: Besturing Livebeeldweergave Audio/videobesturing Netwerkcamerabesturing Videostream Kies tussen videostream 1-4 voor de livebeeldweergave Momentopname Maak een momentopname (zonder ActiveX-Plugin) Configuratie Netwerkcameraconfiguratie uitvoeren (administratorinstellingen) Klantinstellingen Klantinstellingen invoeren.
Nederlands Taal Taalinstelling van de interface aanpassen Aangepaste venstergrootte Hiermee kan het livebeeld in 3 verschillende zoomstanden (100%, 50% en 25%) aangepast worden. Het is ook mogelijk om het livebeeld automatisch aan het actuele browserformaat aan te passen. Hiervoor moet de optie „AUTO” gekozen worden. Beeldschermverhouding Met de knop „4:3” wordt de paginaverhouding van het livebeeld op 4:3 vastgelegd. Menu in-/uitklappen Met deze functie kan de menubesturing in- en uitgeklapt worden.
Nederlands Er kan een opname op de lokale harde schijf gestart of gestopt worden. Het opnamepad wordt onder „Klantinstellingen” geconfigureerd. Volledig beeld Activeer het aanzicht volledig beeld. Het livebeeld van de netwerkcamera wordt beeldschermvullend weergegeven. 5.2 Klantinstellingen De gebruikersinstellingen worden op de lokale computer opgeslagen. De volgende instellingen staan ter beschikking: Mediaopties maakt het de gebruiker mogelijk om de videofuncties te deactiveren.
Nederlands 6. Administratorinstellingen 6.1 Systeem Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Elke categorie in de linkerkolom wordt op de volgende pagina's verklaard. De vetgedrukte teksten vormen de specifieke gegevens op de optiepagina's. De administrator kan de URL onder de afbeeldingen invoeren om direct naar de beeldpagina van de configuratie te gaan. „Hostnaam” De tekst geeft de titel op de hoofdpagina weer. . „Tijdzone” Past de tijd volgens de gekozen tijdzone aan.
Nederlands 6.2 Veiligheid „Rootpaswoord” Dient voor het wijzigen van het administratorpaswoord door het invoeren van het nieuwe paswoord. De ingevoerde paswoorden worden om veiligheidsredenen alleen met punten weergegeven. Na het klikken op „Opslaan” vraagt de webbrowser de administrator om het nieuwe paswoord voor de toegang tot de netwerkcamera in te voeren. „Gebruiker toevoegen” Voer de nieuwe gebruikersnaam en het bijbehorende paswoord in en klik daarna op „Toevoegen”.
Nederlands „ Veilige HTTPS-verbinding activeren” Naar keuze kan een ongecodeerde (HTTP) + gecodeerde (HTTPS) toegang of uitsluitend een gecodeerde (HTTPS) toegang toegestaan worden. Bij een actieve veilige HTTPS-verbinding kan via de volgende regel toegang tot de netwerkcamera verkregen worden: https:\\„IP-Adresse” Als u via de HTTPS-verbinding wilt streamen, gebruikt u de volgende link: https:\\„IP-Adresse”:„HTTPS-Port”\Live.
Nederlands „Activeren van SNMPv1, SNMPv2c” Afhankelijk van de instellingen van uw SNMP-server kunt u hier naamvelden van de schrijf/leesgroepen vastleggen. „Activeren van SNMPv3” Ondersteunt uw SNMP-server het SNMP-protocol in de versie 3, dan kunt u de statusopvragen gecodeerd uitvoeren. Hiervoor moet voor de vraag van de schrijf/leesgroepen een coderingsalgoritme en paswoord in de netwerkcamera en SNMP-server opgeslagen worden. 6.5 Netwerk 6.5.
Nederlands „Secundaire DNS” Server van de secundaire domeinbenaming voor het maken van een reservekopie van de primaire DNS. „UPnP gebruiken” De Universal Plug and Play wordt hiermee geactiveerd. Als uw besturingssysteem UPnP ondersteunt, kan de netwerkcamera direct via het UPnP-beheer aangesproken worden (Windows: netwerkomgeving) Zorg ervoor dat de optie „UPnP gebruiken” altijd geactiveerd is. UPnP wordt ook voor het vinden van de netwerkcamera van eytron VMS gebruikt.
Nederlands Als de IPv6 instellingen correct zijn, kunt u alle instellingen in het onderste venster aflezen. 6.5.2 IEEE 802.1x Activeer deze functie als uw netwerkomgeving de standaard IEEE 802.1x, een op een poort gebaseerde toegangscontrole in het netwerk, gebruikt. IEEE 802.1x verbetert de veiligheid van lokale netwerken. Een verbinding wordt alleen toegestaan als alle certificaten tussen server en „klant” geverifieerd werden.
Nederlands „Toegangsnaam voor stream 4” Toegangsnaam voor de MJPEG stream 4 Opmerking: Internet Explorer ondersteunt geen weergave van MJPEG-beelden zonder Active X 6.5.4 FTP „FTP-poort” Dit is de interne FTP-serverpoort. Dit kan een andere poort dan de opgegeven poort 21 zijn (21 of 1025 – 65535). Via FTP kunnen de op de videoserver opgeslagen videogegevens direct opgeroepen worden. Gebruik hiervoor een zelfstandig FTP-programma.
Nederlands RTSP toegang met VLC: rtsp://192.168.0.99:10052/live.sdp „RTSP-poort” Deze poort kan van de vooringestelde poort 554 afwijken (554; of 1025 tot 65535). Neem bij wijziging het invoerformaat analoog met de HTTP-poort in acht. „RTP-poort voor videov” Deze poort kan van de vooringestelde poort 5558 afwijken. Het poortnummer moet even zijn. „RTCP-poort voor video” Deze poort moet de „RTP-poort voor video” plus 1 zijn. 6.5.
Nederlands 7. WLAN Hier kunt u de WLAN-configuratie van de netwerkcamera uitvoeren. Voer de WLAN-toegangsgegevens in en klik op „Opslaan”. Er wordt een voortgangsbalk voor de opslag van de configuratie weergegeven. Tijdens dit proces wisselt de status-LED van groen naar rood en aansluitend weer terug naar groen.
Nederlands verwacht. 64 bits: 10 Hex-cijfers of 5 tekens 128 bits: 26 Hex-cijfers of 13 tekens LET OP: Wanneer u voor de sleutels de tekens 22 (“), 3C (<) of 3E (>) wilt gebruiken, kunt u niet het ASCII-formaat gebruiken. „WPA-PSK / WPA2-PSK” (Wi-fi Protected Access – Pre-Shared-Keys). Bij deze methode worden dynamische sleutels gebruikt. Als coderingsprotocol kan TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) of AES (Advanced Encrytion Standard) worden geselecteerd.
Nederlands „DDNS activeren” Met deze optie wordt de DDNS-functie geactiveerd. „Dienstaanbieder” De aanbiederlijst bevat hosts die de DDNS-diensten aanbieden. Breng een verbinding met de website van de dienstverlener tot stand om er zeker van te zijn dat de dienst beschikbaar is. „Hostnaam” Voor de toepassing van de DDNS-dienst moet dit veld ingevuld worden. Voer de hostnaam in die bij de DDNS-server geregistreerd is.
Nederlands 8.2 DDNS-toegang via router Als uw netwerkcamera zich achter een router bevindt, dan moet de toegang via DynDNS in de router geconfigureerd worden. Hiervoor vindt u op de ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com een beschrijving voor de DynDNS-routerconfiguratie voor gangbare routermodellen. De volgende afbeelding verduidelijkt de toegang tot een netwerkcamera achter een router via DynDNS.org. g 192.168.0.1 f 195.184.21.78:1026 Internet e 195.184.21.78:1026 c http://name.dyndns.
Nederlands Regel: individueel, bereik, netwerk: • Individueel: een specifiek IP-adres wordt toegevoegd • Bereik: er kunnen IP-adresbereiken van – tot vastgelegd worden • Netwerk : er kunnen IP-adressen met specifiek subnetmasker vastgelegd worden Voorbeeld: Het IP-adresbereik van 192.168.0.1 tot 192.255.255.255 moet toegestaan worden. Volgende IP-adressen moeten geblokkeerd worden 192.168.1.0 tot 192.168.255.
Nederlands 10. Video „Videotitel” De tekst verschijnt in de zwarte balk boven het videovenster met een tijdstempel. Deze tijdstempel (datum en tijd) wordt door de geïntegreerde realtimeklok van de netwerkcamera geleverd. „Kleur” Kies uit weergave in kleur en zwar/wit. „Modulatie” Kies tussen de videostandaard NTSC en PAL of een automatische herkenning van het videosignaal door de netwerkcamera. „Kantelen” Voor het horizontaal roteren van de video.
Nederlands "Huidige waarde behouden": de witbalans van de huidige livebeelden wordt behouden. "Helderheid, contrast, verzadiging, scherpte". Hier kan het videobeeld optimaal worden ingesteld afhankelijk van de situatie. Om de gewijzigde instellingen weer te geven kunt u op de knop "Voorbeeld" klikken. Klik op de knop "Opslaan" om de gewijzigde instellingen op te slaan. Klik op de knop "Herstellen" om de gewijzigde instellingen ongedaan te maken. 10.
Nederlands 10.4 Basisinstelling: Video-opties De netwerkcamera stelt voor het flexibele gebruik vier videostreams in verschillende resoluties ter beschikking. Instellingen van de streams 1, 2, 3 en 4 Via het betreffende menu configureert u stream 1 – 4 De resolutie bij stream 4 is op QCIF vastgelegd. Om op mobiele toestellen te streamen, gebruikt u stream 4. „Beeldcompressie” Kies tussen H.264/MPEG-4/MJPEG. „Beeldformaat” Stel hier de gewenste resolutie in. „Max.
Nederlands Dag-/nachtinstellingen: "Omschakelen naar Z/W in nachtmodus": hier kan de netwerkcamera naar zwart-wit modus worden omgeschakeld. "IR sperfilter": De volgende opties voor het IR sperfilter zijn beschikbaar: • Auto: automatische omschakeling van kleur naar z/w bij een verlichtingssterkte onder de 2 Lux. • Schemamodus: automatische omschakeling van kleur naar z/w op vastgestelde tijden. • Dagmodus: handmatig activeren van de dagmodus. Het IR filter blokkeert al het infrarode licht.
Nederlands A C B D U hebt twee parameters om de beweringsherkenning in te stellen: gevoeligheid en procent. De afbeelding verklaart hoe deze beide parameters de bewegingsherkenning beïnvloeden. Uitgaande van afbeelding A vindt een beweging naar beeld B plaats. De resulterende pixelwijzigingen (afhankelijk van de gevoeligheidsinstelling) worden in afbeelding C weergegeven (grijs). De instelling „Gevoeligheid” heeft betrekking op het vermogen van het sensorsysteem om bewegingen in het beeld te herkennen.
Nederlands 13. Toepassing Hier kunt u taken in de netwerkcamera automatiseren. De toepassingsconfiguratie bestaat uit 3 bereiken: gebeurtenis, server en medium. Een typisch toepassingsvoorbeeld kan er als volgt uitzien: op basis van een bewegingsherkenning (gebeurtenis) wordt een e-mail (server) naar een gebruiker met een alarmbeeld (medium) verzonden. Gebeurtenis setup Klik op „Toevoegen” om een nieuwe gebeurtenis in te stellen. Er kunnen maximaal 3 gebeurtenissen ingesteld worden.
Nederlands 13.1 Instellingen activering „Videobewegingssensor” Activeer het gewenste bewegingsvenster „Interval” De gebeurtenis wordt periodiek geactiveerd. Maximale instelling is 999 minuten „Systeemherstart” Gebeurtenis wordt bij het herstarten van de netwerkcamera geactiveerd (tijdelijk spanningsverlies) „Opnamealarm” Is het doelgeheugen (medium) vol of wordt een ringgeheugen overschreven, wordt een alarm geactiveerd.
Nederlands Na het invoeren van de toegangsgegevens moeten de instellingen opgeslagen worden. Voor u het venster sluit, is het aan te raden om een „test” uit te voeren. In een nieuw venster van de browser wordt het resultaat weergegeven. 13.3 Media-instellingen Er kunnen 5 media-instellingen in de netwerkcamera opgeslagen worden. „Medianaam” Ondubbelzinnige naam voor het medium.
Nederlands „Bestandsnaamaanvulling” Voer hier een benaming in die vóór de bestandsnaam voor de momentopname geplaatst wordt. „Datum en tijd aan bestandsnaam hangen” Met deze optie wordt de opgenomen momentopname van de datum en de tijd voorzien om de bestandsnamen van de momentopnames ofwel in het sequentiële of gebeurtenisgestuurde bedrijf makkelijk van elkaar te kunnen onderscheiden. Bijvoorbeeld betekent „video@20030102_030405.
Nederlands „Server” Bij een bepaalde server wordt het geselecteerde medium verzonden (bijv.: een e-mail wordt met een momentopname verzonden). „Map automatisch aanmaken” Maakt automatisch een map in de directory van het netwerkloopwerk aan „Aangepaste map” Met behulp van variabelen wordt de specifieke benaming van de map vastgelegd. De ter beschikking staande variabelen vindt u in de onderstaande tabel terug.
Nederlands 14. Opname Het bereik opname dient om opnames in te stellen met het verschil dat hier permanente video-opnames netwerkvrijgaven ingesteld kunnen worden. Twee opname-instellingen kunnen in de netwerkcamera opgeslagen worden. Maak een nieuwe opname aan door een klik op „Toevoegen” Doel: „netwerkloopwerk” „Opname naam” Een ondubbelzinnige naam voor een opname-entry. „Opname activeren” Vinkje plaatsen om de opname te activeren.
Nederlands 15. Logbestand Klik op deze link op de configuratiepagina om het systeemprotocolbestand weer te geven. De inhoud van het bestand levert nuttige informatie over de configuratie en de verbinding na het starten van het systeem. De standaard van het logbestand is RFC 3164. U kunt eveneens gegevens naar een logserver sturen. Activeer hiervoor de optie „Remote protocol” en voer het IP-adres en het poortnummer van de server in. 16.
Nederlands Systeemherstart Druk op de knop „Nu opnieuw starten” om de netwerkcamera opnieuw te starten. U kunt alternatief een automatische toestelherstart configureren. Dit kan bij netwerkproblemen nuttig zijn. We raden u bij problemen aan om de netwerkcamera wekelijks eens opnieuw te starten. Herstellen Druk op de knop om de voorinstellingen af fabriek te herstellen. Alle tot nu toe ingevoerde instellingen gaan hiermee verloren.
Nederlands 18. Onderhoud en reiniging 18.1 Werkingstest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. beschadiging van de behuizing. Als aan te nemen is dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf gesteld worden en tegen het per ongeluk in gebruik nemen beveiligd worden.
Nederlands 20.
Nederlands Licentietekst De volledige tekst van de GNU General Public Licence is beschikbaar op de meegeleverde software CD of op de website van ABUS Security-Center onder http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL Broncode De gebruikte broncode is beschikbaar op de website van ABUS Security-Center onder http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL en is vrij beschikbaar voor download.
Nederlands 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE PAT 0516621; US PAT 5444816; AT PAT. 819303/AT E 198805T1; AU PAT. 697256; BE PAT. 819303; BR PAT. 9604838-7; CA PAT. 2216315; CH PAT. 819303; CN PAT. ZL96193827.7; DE PAT. 819303/DE69611607T2; DK PAT. 819303; ES PAT. 819303; EP PAT. 819303; FR PAT. 819303; GB PAT. 819303; IT PAT. 819303; JP PAT. APP. 8-529817; NL PAT. 819303; SE PAT. 819303; US PAT. 5664053.
CASA20550 Betjeningsvejledning Version 01/2011 Original betjeningsvejledning på dansk.
Dansk Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten (www.abussc.com). For at vedligeholde denne tilstand og for at sikre en risikofri drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning! Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden du tager produktet i brug.
Dansk Symbolforklaring Symbolet med en blitz i en trekant anvendes, hvis der er sundhedsfare, f.eks. gennem elektriske stød. Et udråbstegn i en trekant gør opmærksom på vigtige oplysninger i denne betjeningsvejledning, som skal overholdes. Dette symbol kan ses, hvis der er særlige tips og oplysninger med henblik på betjeningen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Ved skader, som opstår pga. tilsidesættelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantikravet.
Dansk Sikkerhedsoplysninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (med i leveringsomfanget) Brug dette apparatet kun på en strømkilde, som leverer den på mærkepladen oplyste netspænding. Hvis du ikke er sikker, hvilken strømforsyning der er hos dig, så kontakt din el-leverandør. Fjern apparatet fra netstrømforsyningen, inden du gennemfører vedligeholdelses- eller installationsarbejde. 2.
Dansk Inhaltsverzeichnis Korrekt anvendelse ..................................................................................................................................... 198 1. Leveringsomfang................................................................................................................................ 198 2. Montering ............................................................................................................................................ 199 2.
Dansk 10.3 Sensorindstillinger ............................................................................................................................. 223 10.4 Grundindstilling .................................................................................................................................. 223 11. Bevægelsesgenkendelse................................................................................................................... 224 12. Kamera sabotageregistrering ..............
Dansk Korrekt anvendelse En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel „4. Første ibrugtagning“. Produktet må ikke blive fugtigt eller vådt. Videoovervågningsnetværkskameraet må kun anvendes i tørre rum. En anvendelse ud over det, der er blevet beskrevet for oven, kan bl.a. føre til, at produktet beskadiges. Enhver anden anvendelse er ikke ifølge bestemmelsen og medfører, at garantien bortfalder. Enhver hæftelse bortfalder.
Dansk 2. Montering Kontroller, at der i leveringsomfanget er alle de tilbehørsdele og artikler, som er opført på den forrige liste. Driften af Netværkskameraet kræver et Ethernet-kabel. Dette Ethernet-kabel skal opfylde specifikationerne af UTP-kategori 5 (CAT 5) og må ikke overskride en længde på 100 meter. 2.1 Strømforsyning Inden du starter med installationen, skal du kontrollere, at netspændingen og Netværkskameraets nominelle spænding stemmer overens. 2.
Dansk Netværksinterfacet: Netværksinterfacet er beskyttet af et vandtæt hylster. For den først opsætning af kameraet skal du fjerne hylsteret og tilslutte et netværkskabel. Efter at have udført dette skal du sætte hylsteret på igen. Reset knappen: Reset knappen er at finde under et vandtæt hylster. For at komme til dette skal du fjerne hylsteret. Husk at sæt hylsteret tilbage på plads efter at du har trykket på reset knappen.
Dansk 4. Første ibrugtagning Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc / laptop 1. Kontroller, at du anvender et krydset netværkskabel (crossover). 2. Tilslut kablet til pc'ens / laptop'ens Ethernet-interface og netværkskameraet 3. Tilslut netværkskameraets spændingsforsyning. 4. Konfigurer din pc's / laptop's netværksinterface til IP-adressen 169.254.0.1 5. Gå videre til punkt 4.1 for at afslutte den første opsætning og oprette forbindelsen til netværkskameraet.
Dansk 4.1 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet sker ved anvendelse af Installationsassistent 2. Efter start af assistenten søger denne efter alle tilsluttede EyseoIP-netværkskameraer og netværkvideoserveren i dit netværk. Du finder programmet på den vedlagte cd-rom under: CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installer programmet på dit pc-system, og udfør det. Installationsassistent 2 søger automatisk efter EyseoIPnetværkskameraer i dit netværk.
Dansk 4.2 Adgang til netværkskameraet via webbrowser Ved den første adgang til netværkskameraet i Windows spørger webbrowseren efter installationen af et ActiveX-plugin for netværkskameraet. Denne forespørgsel afhænger af internet-sikkerhedsindstillingerne af brugerens pc. Hvis der er indstillet det højeste sikkerhedsniveau, kan computeren afvise enhver installation og hvert forsøg på en udførelse. Dette plugin anvendes til videovisningen i browseren. For at fortsætte kan brugeren klikke på „Installer“.
Dansk 4.5 Passwordforespørgsel Fra fabrikken har netværkskameraet ikke fået tildelt et administratorpassword. Af sikkerhedshensyn bør administrator straks fastlægge et nyt password. Efter lagringen af et sådant administratorpassword spørger netværkskameraet inden hver adgang efter brugernavn og password. Administratorens brugernavn er altid „root”, og dette kan ikke ændres. Efter ændringen af passwordet viser browseren et godkendelsesvindue og spørger efter det nye password.
Dansk Vær opmærksom på, at adgangen til netværkskameraet ved hjælp af en mobiltelefon kun er begrænset muligt pga. en formodentlig lav netværksbåndbredde.
Dansk 5. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Styring Live-billedvisning Audio/video-styring Netværkskameraetstyring Videostream Vælg mellem videostream 1-4 for live-billedvisningen Momentoptagelse Lav en momentoptagelse (uden ActiveX-plugin) Konfigurering Gennemfør netværkskameraetonfiguration (administratorindstillinger) Kundeindstillinger Indstil kundeindstillingerne. Detaljer findes på de næste sider.
Dansk Sprog Tilpas overfladens sprogindstilling Tilpasset vinduesstørrelse Hermed kan live-billedet tilpasses i 3 forskellige zoomtrin (100 %, 50 % og 25 %). Det er også muligt at tilpasse live-billedet automatisk til den aktuelle browserstørrelse. Hertil skal optionen “AUTO” vælges. Skærmforhold Med knappen “4:3” fastlægges live-billedets sideforhold til 4:3. Åbn/luk menu Med denne funktion kan menustyringen åbnes og lukkes. 5.
Dansk Full screen Aktivér full screen-visningen. Netværkskameraets live-billede vises, så det fylder hele skærmen. 5.2 Kundeindstillinger Brugerindstillingerne gemmes på den lokale computer. Der står følgende indstillinger til rådighed: Medieoptioner gør det muligt for brugeren at deaktivere videofunktionen. Protokoloptioner gør det muligt at vælge en forbindelsesprotokol mellem client og server. Der står to protokoloptioner til rådighed til optimering af programmet: UDP, TCP, HTTP.
Dansk CLIP_20091115-164403.MP4 Filnavn-tillæg_ÅrMånedDag-TimeMinutSekund.MP4 De optagede data kan afspilles med en MP4-egnet videoplayer (f.eks. VLC Mediaplayer). 6. Administratorindstillinger 6.1 System Udelukkende administratoren har adgang til systemkonfigureringen. Hver kategori i den venstre spalte forklares på de følgende sider. Tekster med fed skrift udgør de specifikke oplysninger på optionssiderne.
Dansk “Bibehold aktuel angivelse for dato og klokkeslæt” Klik på denne option for at beholde netværkskameraets aktuelle dato og aktuelle klokkeslæt. Ved hjælp af et internt realtidsur bibeholdes netværkskameraets dato og klokkeslæt også efter et spændingstab. “Synkroniserer med pc tid” Synkroniserer netværkskameraets dato og klokkeslæt med den lokale computer. Pc'ens skrivebeskyttede dato og skrivebeskyttede klokkeslæt vises efter aktualisering.
Dansk 6.3 HTTPS HTTPS-protokollen anvendes til kodning og til autentificering af kommunikationen mellem webserver (netværkskameraet) og browser (client-pc) i WWW. Alle data, der overføres mellem netværkskameraet og client-pc, er kodet ved hjælp af SSL. Forudsætning for HTTPS er ud over SSL-kode (kompatibel med alle almindelige browsere) et certifikat, som bekræfter kildens autencitet.
Dansk 6.4 SNMP Simple Network Management Protocol er en netværksprotokol til at kunne overvåge og styre netværksapparater (f.eks. router, server, switches, printer, computer osv.) fra en central station. Protokollen regulerer i den forbindelse kommunikationen mellem de overvågede apparater og overvågningsstationen. Aktiver denne funktion, når du anvender en SNMP-management-server i dit netværk. Du kan også gå tilbage til softwareløsninger, der kan installeres på dit pc-system.
Dansk “Sekundær DNS” Den sekundære domænebetegnelses server til oprettelse af en reservekopi af den primære DNS. “Anvend UPnP” Universal Plug and Play aktiveres hermed. Hvis operativsystemet understøtter UPnP, kan netværkskameraet aktiveres direkte via UPnP-forvaltningen (Windows: netværksomgivelser) Sørg for, at optionen “Anvend UPnP” altid er aktiveret. UPnP anvendes også til at finde netværkskameraet for eytron VMS.
Dansk Hvis IPv6-indstillingerne er korrekte, kan du aflæse alle indstillinger i det nederste vindue. 6.5.2 IEEE 802.1x Aktiver denne funktion, når netværksomgivelserne anvender standarden IEEE 802.1x, en port-baseret adgangskontrol i netværket. IEEE 802.1x forbedrer sikkerheden for lokale netværker. En forbindelse tillades kun, når alle certifikater mellem server og “kunde” er blevet verificeret.
Dansk 6.5.4 FTP “FTP-port” Det er den interne FTP-server-port. Det kan være en anden port end den anførte port 21 (21 eller 1025 – 65535). Via FTP kan videodataene, der er gemt på videoserveren, hentes direkte. Anvend hertil et selvstændigt FTP-program. Adresseformatet for indtastningen af forbindelsesdataene er opbygget på følgende måde: Server: Videoserverens IP-adresse Brugernavn: Administratorbruger Password: Administratorens password Port: Videoserverens FTP-port Eksempel (med FTP-program) Server: 192.
Dansk “RTCP-port for video” Denne port skal være “RTP-port for video” plus 1. 6.5.7 Multicast-overførsel Multicast betegner en overførsel af beskeder fra et punkt til en gruppe (også kaldet flerpunktsforbindelse). Fordelen ved Multicast består i, at beskeder kan sendes samtidigt til flere deltagere eller til en lukket deltagergruppe uden, at båndbredden multipliceres med antallet af modtagere hos afsenderen. Ved multicasting skal afsenderen kun have den samme båndbredde som en enkelt modtager.
Dansk “Kanal” I infrastrukturfunktionen vælges den anvendte kanal automatisk af kameraet. I ad-hoc-funktionen skal kanalen indstilles manuelt i overensstemmelse med den anden netværksadapter „Force WLAN mode“: Vælg en fikseret WLAN mode til dit netværkskamera. “AUTO”: Tilslutter auto detektion af WLAN mode mellem kamera og router/access point. Afhængig af WLAN indstillingerne i router/access point (b/g eller n mode) vil kameraet operere o det samme WLAN mode.
Dansk 8. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-navn-system-post) er et system, som kan opdatere domæne-navnposter i realtid. Netværkskameraet har en integreret DynDNS-client, der automatisk kan opdatere IPadressen hos en DynDNS-udbyder. Hvis netværkskameraet befinder sig bagved en router, anbefaler vi at anvendes routerens DynDNS-funktion. Billedet anskueliggør adgangen til/opdateringen af IP-adressen hos DynDNS-tjenesten. d 195.184.21.78 c 192.168.0.3 Internet e DynDNS adgangsdata f 195.184.21.
Dansk Lagring af account-informationer Noter dine brugerdata, og overfør dem til netværkskameraets konfigurering 8.2 DDNS-adgang via router Hvis netværkskameraet befinder sig bagved en router, skal adgangen via DynDNS konfigureres i routeren. Hertil findes der på ABUS Security-Center hjemmesiden www.abus-sc.com en beskrivelse til DynDNS-routerkonfigureringen for almindelige router-modeller. Følgende billede anskueliggør adgangen til en netværkskameraet bagved en router via DynDNS.org. g 192.168.0.
Dansk 9. Adgangsliste Her styres adgangene til netværkskameraet ved hjælp af IP-adresselister. “Maksimal antal samtidige forbindels(er) er begrænset til” Antal af mulige samtidige adgange til netværkskameraet . Afhængigt af båndbredden, der står til rådighed for netværkskameraet , kan det være hensigtsmæssige at begrænse adgangen. “Aktiver adgangsliste” Aktiverer IP-adressefiltrene, der er defineret under “Filter” Du har to muligheder for at definere IP-adressefiltreringen.
Dansk Eksempel: IP-adresseområdet fra 192.168.0.1 til 192.255.255.255 skal tillades. Følgende IP-adresser skal blokeres, 192.168.1.0 til 192.168.255.255 Resultat: Der må kun foretages adgang fra IP’er fra følgende område: 192.168.0.1 – 192.168.0.255 Der dannes en fællesmængde mellem tilladte adgange og blokerede IP’er. Adgangs liste Blokerede IP’er 10. Video “Videotitel” Teksten vises i den sorte bjælke over videovinduet med et tidsstempel.
Dansk “Vis titel og timestamp i videobilledet” Med denne option kan titler og tidsstempler vises direkte i videobilledet og momentoptagelser. Indtastningen under punktet “Videotitel” anvendes her. 10.1 Billedindstillinger „Hvidbalance“ Indstil her værdien for den optimale farvetemperatur. Der kan indstilles følgende værdier: „Auto“: Netværkskameraet indstiller sig selvstændigt på den farvetemperatur, der afhænger af omgivelsesbelysningen. Denne indstilling anbefales for de fleste situationer.
Dansk 10.3 Sensorindstillinger Med denne funktion kan man foretage specifikke indstillinger på netværkskameraets CMOS-sensor. „Maks. belysningstid“ Jo kortere tid man indstiller, jo mindre lys rammer sensoren, og billedet bliver mørkere. Billedets skarphed ved hurtige bevægelser aftager ved en længere belysningstid. „Belysningstrin“ Fastlægger blændens grundåbning. En højere værdi giver et lysere videobillede „Maks. forstærkning“ Ved dårlige lysforhold kan der vises flere billeddetaljer.
Dansk “Maks. billedhastighed“ Indstil den maksimale billedgentagelseshastighed her. “Nøglebilled-interval” Fastlægger, hvor ofte der oprettes en I-frame. Jo kortere intervallet er, desto bedre billedkvalitet opnås der, men på bekostning af højere belastning af netværket. “Videokvalitet fast billedhastighed” Fastlægger billedhastighed konstant på en værdi. Billedkvaliteten falder ved tiltagende billedkompleksitet (f.eks.: bevægelse). “Fast billedkvalitet” Fastlægger billedkvaliteten på en konstant værdi.
Dansk En grøn bjælke betyder, at billedvariationen befinder sig under overvågningsniveauet, mens en rød bjælke henviser til, at billedvariationen befinder sig over overvågningsniveauet. Hvis den røde bjælke vises, vises det registrerede vindue også med en rød kant. Ved at gå tilabge til startsiden skjules det overvågede vindue. Men den røde ramme vises, så snart der registreres en bevægelse.
Dansk 12. Kamera sabotageregistrering Netværkskameraet understøtter en sabotageregistrering. Hvis registreringen er aktiveret, kan en resulterende alarm anvendes som resultat for en meddelelse (se anvendelse) “Aktiver netværkskameraet sabotageovervågning” Sensorikken aktiveres. “Udløsningsreaktion” Tidsrummet definerer, hvor længe en sabotagehændelse skal foreligge, før der udløses en alarm.
Dansk 13.1 Indstillinger for udløser “Videobevægelsessensor” Aktiver det ønskede bevægelsesvindue “Periodisk” Hændelsen udløses periodisk. Maksimal indstilling er 999 minutter “Systemgenstart” Hændelse udløses, når netværkskameraet genstartes (midlertidigt spændingstab) “Optagelsesbesked” Hvis mållageret (medium) er fuldt, eller hvis et ringlager overskrives, udløses en alarm. “Kamera sabotageregistrering” Der udløses en alarm, hvis der registreres en kamerasabotage på det tilsluttede analoge kamera.
Dansk 13.3 Medieindstillinger Der kan gemmes 5 medieindstillinger i netværkskameraet . “Medienavn” Entydigt navn for mediet. Der findes 4 forskellige medietyper: • Momentoptagelse (filformat JPEG) • Videoklip (filformat MP4) • Log-fil (filformat TXT) • Custom Message (filformat TXT) Hvert oprettet medium må kun sammenknyttes med en hændelse. En dobbelt belægning af et medium medfører, at netværkskameraet arbejder ukorrekt.
Dansk Filnavnet er opbygget på følgende måde: Tilføjelse_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 • Tilføjelse: Se Filnavn-tilføjelse • Y: Joker for år, YYYY = 2009 • M: Joker for måned, MM = 11 • D: Joker for dag, DD = 15 • H: Joker for time, HH = 16 • M: Joker for minut, MM = 45 • S: Joker for sekund, SS = 01 Videoklip “Kilde” Optagelsen kan foretages af videostream 1 – 4. “Foralarm-optagelse” Foralarm-optagelsesinterval i sekunder (maks. 9 sekunder) “Maksimal varighed” Maksimal varighed pr. fil (maks.
Dansk Symbol Eksempel/funktion / %IP = IP-adresse %N = hændelsesnavn %Y = år %M = måned %D = dag %H = time “_Eksempeltekst” Opret ny undermappe 192.168.0.1 Motion_W1 2010 03 04 14 “_Eksempeltekst” Eksempel: Følgende indtastning opretter denne sti. 13.5 Anvendelsesoversigt Her vises alle “Hændelser”, “Medietyper” og “Server”, der er indstillet i netværkskameraet . Her kan du kontrollere og slette de forskellige indstillinger og tilføje nye. Derudover kan forskellige parametre som f.eks.
Dansk Mål: “Netværksdrev” “Optagelsesnavn” Et entydigt navn for en optagelsespost. “Aktiver optagelse” Sæt flueben for at aktivere optagelsespost. “Prioritrt” Optagelsen med højere prioritet udføres først. “Kilde” Optagelsen kan foretages af videostream 1 – 4. “Tidsplan” Optagelsestidsplanen anvendes “Søn” – “Lør” vælger ugedagene for udførelsen af optagelsen. “Altid” Aktiverer optagelsen på alle tidspunkter. “Fra” – “til” Optagelsen er begrænset tidsligt.
Dansk 15. Log-fil Klik på dette link på konfigureringssiden for at vise systemprotokolfilen. Filens indhold giver ekstra informationer om konfigureringen og forbindelsen, når systemet er startet. Log-filens standard er RFC 3164. Du kan evt. sende dataene til en log-server. Aktiver optionen “Remote-protokol”, og indtast serverens IP-adresse og portnummer. 16. Parameterliste Klik på dette link på konfigureringssiden for at vise alle systemets parameterposter.
Dansk Genstart af system Tryk på kontaktfladen “Genstart nu” for at genstarte netværkskameraet . Som alternativ kan du konfigurere en automatiseret genstart af apparatet. Det kan være nyttigt ved netværksproblemer. Ved problemer anbefaler vi at genstarte netværkskameraet en gang om ugen. Gendannelse Tryk på kontaktfladen for at gendanne forindstillingerne fra fabrikken. Alle indstillinger, der hidtil er foretaget, mistes dermed.
Dansk 18. Vedligeholdelse og rengøring 18.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset.. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift.
Dansk 20.
Dansk 22. GPL-licensoplysninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkskameraet CASA20550 bl.a. indeholder Linuxsoftwareprogrammer, som udelukkende bliver licenseret i GNU General Public License (GPL). For at sikre en GPL-konform anvendelse af programmerne henviser vi til GPL's licensbetingelser. Licenstekst Licensteksten til GNU General Public Licence kan også ses på den vedlagte software-CD eller på ABUS Security-Centers hjemmeside på http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL .
Dansk CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SELON LES CONDITIONS DE LA LICENCE DE BREVET DE LA NORME AMR-NB. L'UTILISATION DE CE PRODUIT PEUT ÊTRE SOUMISE À L'APPLICATION DES BREVETS DES CONCÉDANTS DE LICENCE SUIVANTS : TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION : AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT.
Appendix A.) HTTP/CGI Command In URL syntax and in descriptions of CGI parameters, a text within angle brackets denotes a content that is to be replaced with either a value or a string. When replacing the text string also the angle brackets shall be replaced. An example of this is the description of the name for the server, denoted with in the URL syntax description below, that is replaced with the string myserver in the URL syntax example, also below.
Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/anonymous/getparam.cgi?[] [&…] http:///cgi-bin/viewer/getparam.cgi?[] [&…] http:///cgi-bin/operator/getparam.cgi?[] [&…] http:///cgi-bin/admin/getparam.cgi?[] [&…] where the should be [_] or [.
Request: http://192.168.0.123/cgi-bin/admin/getparam.cgi?network_ipaddress Response: HTTP/1.0 200 OK\r\n ContentType: text/html\r\n ContextLength: 33\r\n \r\n network.ipaddress=192.168.0.123\r\n Set server parameter values Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/anonymous/setparam.cgi? = [&=…][&update=][&return=] http:///cgi-bin/viewer/setparam.
return Redirect to the page after the parameter is assigned. The can be a full URL path or relative path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page. (note: The return page can be a general HTML file(.htm, .html) or a VIVOTEK server script executable (.vspx) file. It can not be a CGI command. It can not have any extra parameters. This parameter must be put at end of parameter list) Return: HTTP/1.
positive integer Any number between 0 and (232 – 1) ~ Any number between ‘m’ and ‘n’ domain name[] A string limited to contain a domain name shorter than ‘n’ characters (eg. www.ibm.com) email address [] A string limited to contain a email address shorter than ‘n’ characters (eg. joe@www.ibm.com) ip address A string limited to contain an ip address (eg. 192.168.1.
-200: GMT-05:00 Eastern Time, New York, Toronto -201: GMT-05:00 Bogota, Lima, Quito, Indiana -160: GMT-04:00 Atlantic Time, Canada, Caracas, La Paz, Santiago -140: GMT-03:30 Newfoundland -120: GMT-03:00 Brasilia, Buenos Aires, Georgetown, Greenland -80: GMT-02:00 Mid-Atlantic -40: GMT-01:00 Azores, Cape_Verde_IS.
320: GMT 08:00 Beijing, Chongging, Hong Kong, Kuala Lumpur, Singapore, Taipei 360: GMT 09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo, Seoul, Yakutsk 380: GMT 09:30 Adelaide, Darwin 400: GMT 10:00 Brisbane, Canberra, Melbourne, Sydney, Guam, Vladivostok 440: GMT 11:00 Magadan, Solomon Is., New Caledonia 480: GMT 12:00 Aucklan, Wellington, Fiji, Kamchatka, Marshall Is.
parameters will be restored to default value except a union of combined results. restoreexceptdst 7/6 Restore the system parameters to default value except all daylight saving time settings. This command can cooperate with other “restoreexceptXYZ” commands. When cooperating with others, the system parameters will be restored to default value except a union of combined results.
customlanguage_i<0~(max string 0/7 Custom language name count-1)> Group: status NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) di_i<0~(ndi-1)> 1/7 0 => Inactive, normal 1 => Active, triggered do_i<0~ndi-1)> 1/7 0 => Inactive, normal 1 => Active, triggered daynight day, 7/7 The day/night status judge by light sensor night onlinenum_rtsp integer 6/7 current RTSP connection numbers onlinenum_httppush integer 6/7 current HTTP push server connection numbers eth_i0 str
user_i<1~20>_pass password[64] 7/6 User’s password user_i0_privilege viewer, 6/7 root’s privilege 6/6 User’s privilege.
certificate_exist 6/6 Certificate installed flag (for TLS) certificate_time 6/7 Certificate installed time. Represented in EPOCH certificate_size 6/7 Certificate file size (in bytes) privatekey_exist 6/6 Private key installed flag (for TLS) privatekey_time 6/7 Private key installed time.
Subgroup of network: http NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) port 80, 1025 ~ 65535 6/6 HTTP port alternateport 1025~65535 6/6 Alternative HTTP port authmode basic, 1/6 HTTP authentication mode 1/6 Http server push access name for stream 1 digest s0_accessname string[32] (capability.protocol.spush_mjpeg =1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[32] 1/6 Http server push access name for stream 2 (capability.protocol.spush_mjpeg =1 and video.stream.
s0_accessname string[3b;42] 1/6 RTSP access name for stream1 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[32] 1/6 RTSP access name for stream2 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>1) s2_accessname string[32] 1/6 RTSP access name for stream3 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>2) s3_accessname string[32] 1/6 RTSP access name for stream4 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.
Subgroup of network: rtp NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) videoport 1025 ~ 65535 6/6 video channel port for RTP (capability.protocol.rtp_unicast=1) audioport 1025 ~ 65535 6/6 audio channel port for RTP (capability.protocol.
ipv6_deny_i<0~9>_ 6/6 Denied IPv6 ending IP address for RTSP end connection Group: videoin NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) cmosfreq 50, 60 4/4 CMOS frequency (videoin.type=2) (product dependent) whitebalance 4/4 auto, auto white balance manual indoor, 3200K fluorescent, 5500K outdoor, > 5500K atwbvalue1 0 ~ 9999999999 4/4 The auto white balance value. atwbvalue2 0 ~ 9999999999 4/4 The auto white balance value.
function 0(not support), 1(support) Bit 1 => Build-in or external camera. 0(external), 1(build-in) Bit 2 => Support pan operation. 0(not support), 1(support) Bit 3 => Support tilt operation. 0(not support), 1(support) Bit 4 => Support zoom operation. 0(not support), 1(support) Bit 5 => Support focus operation.
1: darkest 8: brightness (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_agc 0~2 4/4 Set auto gain control to: 0: 2X level 1: 4X level 2: 8X level (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_autoiris 4/4 Enable auto Iris (capability_nvideoinprofile > 0) s<0~(m-1)>_codectype mpeg4, mjpeg 4/4 video codec type s<0~(m-1)>_resolution 176x144, 4/4 Video resolution in pixel 4/4 The period of intra frame in milliseconds 4/4 cbr, constant bitrate 320x240, 640x480, 800x600, 1
1 is worst quality and 5 is the best quality. s<0~(m-1)>_mjpeg_qvalue 10~200 7/4 The specific quality parameter of jpeg encoder. 10 is best quality and 200 is the worst quality.
32000, 48000, 64000, 96000, 128000 s<0~(m-1)>_gamr_bitrate 4750, 4/4 set AMR bitrate in bps 5150, 5900, 6700, 7400, 7950, 10200, 12200 Group: image_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) brightness -5 ~ 5 4/4 Adjust brightness of image according to mode settings. saturation -5 ~ 5 4/4 Adjust saturation of image according to mode settings. contrast -5 ~ 5 4/4 Adjust contrast of image according to mode settings.
Group: imagepreview_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) brightness -5 ~ 5 4/4 Preview of adjusting brightness of image according to mode settings. saturation -5 ~ 5 4/4 Preview of adjusting saturation of image according to mode settings. contrast -5 ~ 5 4/4 Preview of adjusting contrast of image according to mode settings. sharpness -5 ~ 5 4/4 Preview of adjusting sharpness of image according to mode settings.
Group: motion_c<0~(n-1)> for n channel product NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable 4/4 enable motion detection win_i<0~2>_enable 4/4 enable motion window 1~3 win_i <0~2>_name string[14] 4/4 name of motion window 1~3 win_i <0~2>_left 0 ~ 320 4/4 Left coordinate of window position. win_i <0~2>_top 0 ~ 240 4/4 Top coordinate of window position. win_i <0~2>_width 0 ~ 320 4/4 Width of motion detection window.
Group: tampering_c<0~(n-1)> for n channel, NAME VALUE DEFAULT SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable 0 4/4 Enable or disable camera tampering detection threshold 0 ~ 255 32 4/4 The sensitivity to judge if camera has been tampered 0: lowest sensitivity 255: highest sensitivity duration 10 ~ 600 10 4/4 Judge camera has been tampered if exceeding this duration Group: ddns NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable 6/6 Enable or disable the dynamic dns.
Group: upnpportforwarding NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable 6/6 Enable or disable the UPNP port forwarding service. upnpnatstatus 0~3 6/7 The status of UpnP port forwarding, used internally.
uart 0 ~ (m-1), m 1/4 select correspond uart is uart count (capability.nuart>0) cameraid 0~255 1/4 Camera ID to control external PTZ cameral isptz 0~2 1/7 0: disable PTZ commands. 1: enable PTZ commands with PTZ driver. 2: enable PTZ commands with UART tunnel. disablemdonptz 1/4 disable motion detection on PTZ operation Group: uart (capability.
speedlink_i<0~4>_name string[40] 1/4 Additional PTZ command name speedlink_i<0~4>_cmd string[128] 1/4 Additional PTZ command list updatecustomdrvcmd 1 7/4 set this flag to true to apply change of custom command configuration updatespeedlinkcmd 1 7/4 set this flag to true to apply change of additional PTZ command configuration ptzdriver 0~19, 4/4 which PTZ driver is used by this COM port 127 (custom), 128 (no driver) Group: snmp (capability.
logo_link string[40] 1/6 Hyperlink of the logo theme_option 1~4 1/6 1~3: One of the default themes 4: Custom definition theme_color_font string[7] 1/6 Font color theme_color_configfont string[7] 1/6 Font color of configuration area theme_color_titlefont string[7] 1/6 Font color of video title theme_color_controlbackground string[7] 1/6 Background color of control area theme_color_configbackground string[7] 1/6 Background color of configuration area theme_color_videobackground st
ndo 0, 0/7 number of digital output 0/7 number of audio input 0/7 number of audio output naudioin 0, naudioout 0, nvideoin 0/7 number of video input nmediastream 0/7 number of media stream per channel nvideosetting 0/7 number of video settings per channel naudiosetting 0/7 number of audio settings per channel nuart 0, 0/7 number of UART interface
Bit 9 => Reserved bit; Invalidate lens_pan, Lens_tilt, lens_zoon, lens_focus, len_iris. 0(fields are valid), 1(fields are invalid) eptz 0/7 A 32-bit integer, each bit can be set separately as follows: Bit 0 => stream 1 supports ePTZ or not. Bit 1 => stream 2 supports ePTZ or not.
videoin_codec cancellation audio_extmic 0/7 indicate whether to support external microphone input audio_linein 0/7 indicate whether to support external line input audio_lineout 0/7 indicate whether to support lin
wireless_802dot1 0/7 Indicate whether to support the wireless 1g wireless_encrypt_ 802.11g 0/7 Indicate whether to support the wireless WEP 0/7 Indicate whether to support the wireless WPA 0/7 Indicate whether to support the wireless wep wireless_encrypt_ wpa wireless_encrypt_ wpa2 derivative_brand WPA2 0/7 Indicate whether to support upgrade function for the derivative brand.
trigger boot, di, 6/6 Indicate the trigger condition. motion, “boot” indicates system boot. “di” seq, indicates digital input. visignal “motion” indicates video motion detection. “seq” indicates periodic condition. “visignal” indicates video input signal loss di 6/6 Indicate which di detected. This field is required when trigger condition is “di”. One bit represents one digital input. The LSB indicates DI 0. mdwin 6/6 Indicate which motion detection windows detected.
action_do_i<0~(ndo-1) 0, 1 6/6 To enable or disable trigger digital output. 1~999 6/6 The duration of digital output is triggered in >_enable action_do_i<0~(ndo-1) >_duration seconds. action_cf_enable 0. 1 6/6 To enable put media on CF. action_cf_folder string[128] 6/6 The path to store media. action_cf_media NULL, 0~4 6/6 The index of attached media.
ftp_passive 0, 1 6/6 To enable or disable the passive mode. 0 is to disable the passive mode. 1 is to enable the passive mode. email_address string[128] 6/6 The email server address email_sslmode 6/6 To enable or disable the SSL mode 0 is to disable the SSL mode 1 is to enable the SSL mode email_username string[64] 6/6 The username to login in the server. email_httpsmode 0, 1 6/6 Enable support SSL email_port 0~65535 6/6 The port to connect the server.
snapshot_postevent 0~7 6/6 The number of post-event images. videoclip_source 6/6 Indicate the source of media stream. 0 means the first stream. 1 means the second stream and etc. 2 means the third stream and etc. 3 means the fourth stream and etc. videoclip_prefix string[16] 6/6 Indicate the prefix of the filename. videoclip_preevent 0~9 6/6 It indicates the time of pre-event recording in seconds.
weekday 6/6 Indicate which weekday is scheduled. One bit represents one weekday. The bit0 (LSB) indicates Saturday. The bit1 indicates Friday. The bit2 indicates Thursday. The bit3 indicates Wednesday. The bit4 indicates Tuesday. The bit5 indicates Monday. The bit6 indicates Sunday. For example, to detect events on Friday and Sunday, set weekday as 66. begintime hh:mm 6/6 Begin time of weekly schedule. endtime hh:mm 6/6 End time of weekly schedule. (00:00~24:00 means always.
dest cf, 6/6 The destination to store the recording data. “cf” means CF card. 0~4 “0~4” means the index of network storage. cffolder string[128] 6/6 folder name.
information commonname string[64] 6/6 common name in certificate information validdays 0 ~ 9999 6/6 certificatation valid period Group: disk_i<0~(n-1)> n is the total number of storage devices. PARAMETER VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) name string[16] 6/6 Disk name. cyclic_enabled 6/6 Enable cyclic storage method. autocleanup_enabled 6/6 Enable automatic clean up method. Expired and not locked media files will be deleted.
autospeed 1~5 1/7 Auto pan/patrol speed (It should be set by eCamCtrl.cgi rather than by setparam.cgi.) Group: eptz_c<0~(n-1)>_s<0~(m-1)> for n channel product. and m is the number of streams which support ePTZ. PARAMETER VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) patrolseq string[120] 1/4 The indexes of patrol points, separated by “,” patroldwelling string[160] 1/4 The dwelling time of each patrol point, separated by “,” i<0~19>_name string[40] 1/7 Name of ePTZ preset.
path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page. Example: Drive the digital output 1 to triggered state and redirect to an empty page http://myserver/cgi-bin/dido/setdo.cgi?do1=1 Query status of the digital input Note: This request requires the privilege of viewer. Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/dido/getdi.cgi?[di0][&di1][&di2][&di3] If no parameter is specified, all the status of digital input will be returned. Return: HTTP/1.
Query status of the digital output Note: This request requires the privilege of viewer. Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/dido/getdo.cgi?[do0][&do1][&do2][&do3] If no parameter is specified, all the status of digital output will be returned. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n ContentType: text/plain\r\n Content-Length: \r\n \r\n [do0=]\r\n [do1=]\r\n [do2=]\r\n [do3=]\r\n where can be 0 or 1.
Syntax: http:///cgi-bin/viewer/video.jpg?[channel=][&resolution=] [&quality=] If the user requests the size larger than all stream setting on the server, this request will failed! PARAMETER VALUE DEFAULT DESCRIPTION channel 0~(n-1) 0 the channel number of video source resolution quality 1~5 Server will return the most up-to-date snapshot of selected channel and stream in JPEG format.
Delete Remove an account from server. When using this method, “username” field is necessary, and others are ignored. edit Modify the account password and privilege. When using this method, “username” field is necessary, and other fields are optional. If not specified, it will keep original settings. username The name of user to add, delete or edit userpass The password of new user to add or that of old user to modify. The default value is an empty string.
Configuration file (optional) Note: This request requires administrator privilege Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/admin/configfile.cgi?[format=] Server will return the up-to-date configuration file. PARAMETER VALUE DEFAULT DESCRIPTION format xml xml the format for config file. Return: HTTP/1.
Camera Control (capability.ptzenabled=1) Note: This request requires privilege of viewer Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/viewer/camctrl.
tele To zoom without stop for farer view with current speed vx The slope of movement = vy/vx, used for joystick control. vy vs 0~7 Set the speed of movement, “0” means stop. focus auto To do auto focus far To focus on farer distance near To focus on nearer distance auto Let the Network Camera control iris size open Manually control the iris for bigger size close Manually control the iris for smaller size speedlink 0~4 Issue speed link command.
move auto zoom zooming home Move to home ROI. up Move up. down Move down. left Move left. right Move right. pan Auto pan. patrol Auto patrol. stop Stop auto pan/patrol. wide Zoom larger view with current speed. tele Zoom further with current speed. wide or tele Zoom without stopping for larger view or further view with zs speed, used for joystick control. zs 0~6 Set the speed of zooming, “0” means stop. vx The direction of movement, used for joystick control.
recall=[&channel=][&return=] PARAMETER VALUE DESCRIPTION recall Text string less than 30 One of the present positions to recall. characters channel <0~(n-1)> channel of video source return Redirect to the page after the parameter is assigned. The can be a full URL path or relative path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page.
Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/operator/preset.cgi?[channel=] [&addpos=][&delpos=][&return=] PARAMETER VALUE DESCRIPTION addpos channel <0~(n-1)> channel of video source delpos return Redirect to the page after the parameter is assigned.
return Redirect to the page after the parameter is assigned. The can be a full URL path or relative path according to the current path. System Information Note: This request requires normal user privilege (obsolete) Method: GET/POST Syntax: http:///cgi-bin/sysinfo.cgi Server will return the system information. In HTTP API version 2, the CapVersion will be 0200. All the fields in the previous version (0100) is obsolete. Please use “getparam.
Syntax: http:///cgi-bin/admin/ipfilter.cgi? method=&[start=&end=][&index=] [&return=] PARAMETER VALUE DESCRIPTION Method addallow Add a set of allow IP address range to server. Start and end parameters must be specified. If the index parameter is specified, it will try to add starting from index position. adddeny Add a set of deny IP address range to server. Start and end parameters must be specified.
Syntax: http:///cgi-bin/operator/uartchannel.cgi?[channel=] ------------------------------------------------------------------------- GET /cgibin/operator/uartchannel.cgi?[channel=] x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ------------------------------------------------------------------------- POST /cgibin/operator/uartchannel.
x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ------------------------------------------------------------------------- POST /cgibin/admin/ ctrlevent.cgi x-sessioncookie: string[22] content-type: application/x-vvtk-tunnelled pragma : no-cache cache-control : no-cache content-length: 32767 expires: Sun, 9 Jam 1972 00:00:00 GMT User must use GET and POST to establish two channels for downstream and upstream.
Open the network streamings Note: This request requires viewer access privilege Syntax: For http push server (mjpeg): http:///_accessname> For rtsp (mp4), user needs to input the url below for a rtsp compatible player. rtsp:///_accessname> “m” is the stream number. For detailed streaming protocol, please refer to “control signaling” and “data format” documents. Senddata (capability.
page. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/plain\r\n Content-Length: \r\n \r\n \r\n Where is hex decimal data is a series of digit within 0 ~ 9, A ~ F Storage managements (capability.storage.dbenabled=1) Note: This request requires administrator privileges. Method: GET and POST Syntax: http:///cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=[&=…] The commands usage and their input arguments are as follows.
Please embrace your input value with single quotes. Ex. mediaType=’videoclip’ Support trigger types are product dependent. destPath Optional. Indicate the file location in camera. Please embrace your input value with single quotes. Ex. destPath =’/mnt/auto/CF/NCMF/abc.mp4’ resolution Optional. Indicate the media file resolution. Please embrace your input value with single quotes. Ex. resolution=’800x600’ isLocked Optional. Indicate if the file is locked or not.
http:///cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=search&triggerType=’motion’+OR+’di’+OR+’seq’&tr iggerTime=’2008-01-01 00:00:00’+TO+’2008-01-01 23:59:59’ Command: delete PARAMETER VALUE DESCRIPTION label Required. Identify the designated record. Ex. label=1 Ex. Delete records whose key numbers are 1, 4, and 8. http:///cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=delete&label=1&label=4&label=8 Command: update PARAMETER VALUE DESCRIPTION label Required.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
ABUS Security-Center CASA20550 Eycasa Cam Die Eycasa Cam ist eine VGA Netzwerkkamera, die speziell zur effizienten Haustür-Videoüberwachung entwickelt wurde. Dank Schutzart IP54 ist sie ohne zusätzliches Schutzgehäuse auch im unüberdachten Außenbereich einsetzbar. Sie liefert Farbaufnahmen mit einer Auflösung von bis zu 640x480 Bildpunkten. Die Übertragung der Videodaten erfolgt drahtlos via W-LAN. Die Bilder werden bei voller Auflösung in Echtzeit bei (25 Bilder pro Sekunde) übertragen.
ABUS Security-Center CASA20550 Eycasa Cam Technische Daten Bildaufnehmer 1/4” CMOS Progressive Scan Sensor Abmessungen (BxHxT) 73x73x200 mm Kameratyp Tag/Nacht Zertifizierungen CE, RoHS, C-Tick Auflösung 640 x 480 Bildelemente (total) 640 x 480 Bildelemente (effektiv) 640 x 480 Objektiv 4 mm, F1.5 Horizontaler Blickwinkel 53.