User manual
6 7
3.
1.
2.
1.
2.
3.
X
X < 7 mm
X = 7-12
mm
X
4.2
Zylinder ersetzen falls Überstand (7-12 mm) nicht erreicht werden kann oder falls kein
Zylinder mit Not- und Gefahrenfunktion vorhanden
Replace the cylinder if the minimum projection (7-12 mm) cannot be achieved or no
emergency feature is included
Remplacerlecylindresiledéportn‘estpassusant(doitêtrecomprisentre7et
12mm)ousilecylindrenecomportepasdefonctiondesecours
Cilinder vervangen indien deze niet voldoende (7-12 mm) kan uitsteken of indien er
geen cilinder met nood- en gevaarfunctie aanwezig is
Sostituire il cilindro nel caso non sia possibile raggiungere la sporgenza necessaria
(7-12 mm) o non sia disponibile un cilindro con funzione di emergenza e di pericolo
Sustituirelcilindrosinosepuedealcanzarelresalto(7-12mm)osinohayningún
cilindro disponible con función de emergencia y de peligro
4.2 a
4. Tipp 1a
4.1
4. Tipp 1b
4.2 b
X
X = 7-12
mm
4.2 c
check!
4.2 d
y
y = 4-7
mm
y
y = 4-7
mm
4.4
Unterschiedliche Stellung für Zacken-
und Wendeschlüssel beachten!
Notedierentpositionsforserrated
and reversible keys!
Respecterlesdiérentespositions
pour les clés crantées et réversibles!
Let op de verschillende posities voor
cilinder- en keersleutels!
Prestare attenzione alle diverse
posizioni della chiave a scanalatura
e della chiave reversibile!
¡Tenga en cuenta las diferentes
posiciones de las llaves con puntas
y de las llaves reversibles!
4.3 b
4.3 d
4.3
Schlüsselkopf eines Schlüssels
absägen.Achtung!ABUShaetnicht
fürSchäden.HolenSieggf.das
EinverständnisIhresVermietersein.
Sawotheheadofakey.Warning!
ABUSacceptsnoliabilityfordamages.
Obtain consent from your landlord if
applicable.
Scierlatêted‘uneclé.Attention!
ABUS décline toute responsabilité en
casdedommages.Demandezau
préalable l‘accord de votre
propriétaire.
4.3 a
4.3 c
check!
4.2 e
für folgende Montageschritte Tür
entriegeln
unlock the door for the following
installation steps
déverrouiller la porte avant
d‘entreprendre les étapes de
montage suivantes
de deur ontgrendelen voor de
volgende montagestappen
per i seguenti passi di montaggio,
sbloccare la porta
desbloquear la puerta para efectuar
estos pasos del montaje
Sleutelkopvaneensleutelafzagen.
Let op! ABUS is niet aansprakelijk voor
schade.Zorgeventueelvoortoestem-
mingvanuwverhuurder.
Segarelatestadiunachiave.
Attenzione! ABUS non risponde dei
danni.Richiedereprima
eventualmente il consenso del
proprietariodicasa.
Serrarelcabezaldeunallave.
¡Atención! ABUS no se hace
responsabledelosdaños.Encaso
necesario, solicite el consentimiento
desuarrendador.
4.3
+
4.4
+
4.5
+
4.9
HomeTec_Pro_Antrieb_A5_151222.indd 6-7 22.12.15 16:50










