Digital proportional radio control system INSTRUCTION MANUAL Digital proportional radio control system © Copyright 2013 Absima GmbH WARNING: This product is only for 15 years old or above
Danke dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Eine ideale Funkfernsteuerung für den Beginner aber auch für den ambitionierten Wettbewerbsfahrer. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch gut durch um Schäden am Gerät, an Personen oder an sich selbst zu vermeiden. Wenn ein Problem während der Anwendung auftritt, lesen Sie im Handbuch nach. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie unsere Website: www.absima.
Digital proportional radio control system Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit............................................................................................................................................ 4 1.1 Sicherheitssymbole.......................................................................................................................................... 4 1.2 Sicherheitshandbuch.............................................................................................................
6.18 Display Servos...............................................................................................................................................27 6.19 RaceTimer........................................................................................................................................................27 6.20 Tasten Funktionen........................................................................................................................................28 6.21 Modelle.....
Digital proportional radio control system 1. Sicherheit 1.1 Sicherheitssymbole Achten Sie besonders auf die folgenden Symbole und ihre Bedeutungen. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen könnte Schäden oder Verletzungen verursachen. Gefahr • Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Warnung • Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Achtung Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. • 1.
• Missbrauch dieses Produktes kann zu schweren Verletzungen führen. Um die Sicherheit von Ihnen und Ihrer Geräte zu gewährleisten, lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß in Ihrem Modell installiert ist. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen führen. • Achten Sie darauf, das Sie zuerst das Fahrzeug ausschalten bevor Sie den Sender ausschalten.
Digital proportional radio control system 2. Einführung Der CR4T Ultimate Sender und Empfänger R4WP bilden ein 4-Kanal 2,4 GHz AFHDS 2A digital proportional computerisiertes R/C-System. Es ist mit Autos und Boote kompatibel. 2.1 System Eigenschaften Das AFHDS 2A (Automatic Frequency Hopping Digital System Second Generation) System ist speziell für alle Funk-Modelle entwickelt. Bietet höchsten Schutz vor Störungen und gleichzeitig einen geringeren Stromverbrauch.
2.2 Fernsteuerung Überblick 1. LCD-Touchscreen-Display 2. TR1 (Exponentialfunktion Gas/ Bremse) 3. TR4 (Exponentialfunktion Lenkung) 4. TR5 (Kanal 3) 5. SW1 (Kanal 3) 6. SW2 (Kanal 4) 7. POWER (Ein-/Ausschalten) +Statusanzeige 8. SW3 (A.B.S.) 9. TR3 (Trimmung Gas/Bremse) 10. Steuerrad Lenkfunktion 11.
Digital proportional radio control system 12. Micro USB-Anschluß 13. Micro USB-Anschluß 2.2.1 Fernsteuerung Antenne Vorsicht: • • Für beste Signalqualität stellen Sie sicher, dass die Antenne bei etwa 90 Grad Winkel zum Modell zeigt. Die Antenne soll nicht direkt auf den Empfänger zeigen. Für beste Signalqualität stellen Sie sicher, dass die Antenne bei etwa 90 Grad Winkel zum Modell zeigt. Die Antenne soll nicht direkt auf den Empfänger zeigen. 2.2.
2.3 Empfänger Überblick Status Indicator Antenna SENS SERVO BIND/VCC CH1 ~ CH4 2.3.1 Empfänger Antenne Achtung • Für beste Signalqualität, stellen Sie sicher dass der Empfänger entfernt von Motoren oder Metallteile montiert wird. 2.3.2 Status Anzeige Die Statusanzeige wird verwendet, um die Leistung und den Arbeitsstatus des Empfängers anzugeben. • • • • Aus: Keine Stromverbindung. Rot leuchtet: Empfänger ist an. Blinkt schnell: Empfänger im Bind Modus.
Digital proportional radio control system 3. Erste Schritte Vor dem Betrieb, installieren Sie die Batterie und schließen Sie das System wie unten beschrieben an. 3.1 Akku anschließen Gefahr • Nur vorschriftsgemäße Akkus verwenden. Gefahr • Nicht öffnen, zerlegen oder versuchen die Batterie zu reparieren. Gefahr • Nicht den Akku zerdrücken, zerstechen oder die Außenkontakte kürzen. Gefahr • Nicht übermäßiger Hitze oder Flüssigkeiten aussetzen.
3.
Digital proportional radio control system 4. Bedienungsanleitung Nach dem Einrichten, folgen Sie den Anweisungen unten um das System zu bedienen. 4.1 Einschalten Gehen Sie folgendermaßen vor, um das System einzuschalten: 1. Überprüfen Sie das System und stellen Sie sicher, dass: • Die Akkus sind voll aufgeladen und richtig installiert. • Der Empfänger ist aus und richtig installiert. 2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter bis die Funke angeht. 3.
Gefahr • Stellen Sie den Betrieb wenn eine abnormaleAktivität eintritt. Gefahr • Stellen Sie sicher, dass dasModell nichtaußer Reichweiteist. Achtung • Interferenzquellen könnendie Signalqualitätbeeinflussen. 4.4 Lenkrad Position einstellen Das Lenkrad kann von rechts auf links umgebaut werden. 1. Verwenden Sie einenInnensechskantschlüssel, um die Innensechskantschraubenauf jeder Seiteder Fernsteuerung zuentfernen. 2.
Digital proportional radio control system 5. Startbildschirm Der Startbildschirm zeigt Ihnen wichtige Informationen über das Modell und die angeschlossenen Sensoren an. 1. Empfänger Signal 2. Profil 3. Batteriekapazität in der Fernsteuerung 4. Batteriekapazität vom Empfänger 5. Empfänger Status 6. Einstellungen 7. Fernsteuerung Status 8. Hilfe 9. Hauptmenü Die Navigationdes Systemsist so konzipiert, das sie einfach und schnell zubedienen ist. Sie können die Finger oder den beigefügten Stift verwenden.
6. Funktionseinstellungen 6.1 Umkehrfunktion Die Umkehrfunktion wirdverwendet, um bei einemServo oder Motordie Drehrichtungzu verändern.Als Beispiel, wenn Sie am Drehrad nach rechts lenken und sich das Servo nach links dreht können Sie das mit der Umkehrfunktion ändern.Um dies zu beheben müssen Sie den CH1 umkehren. Kanal umkehren: Wählen Sie den gewünschten Kanal. Wenn umgekehrt, wird der Schieber auf [REV] stehen. Wählen Sie Wählen Sie Symbol um in das vorherige Menü zu gelangen.
Digital proportional radio control system 6.3 Subtrim Funktion Subtrimändert den Mittelpunkt des Kanals. Zum Beispiel, wenn die Räder des Fahrzeugs nicht ganz gerade ausschauen können Sie mit der Subtrim Funktion diese gerade stellen. Subtrim Funktion einstellen: 1. Wählen Sie den gewünschten Kanal. Das Setup-Menüfür den gewählten Kanalwird angezeigt. • An der Oberseitedes aktuellen Kanals, der ausgewählte Kanalund der Prozentsatz wird dargestellt.
Änderungen der Rate oder Exponential Einstellungwird auf dem Bildschirm angezeigt. Das System bietetauch eineEchtzeit-Anzeige deraktuellen Positiondes Kanals. Beachte: Das System bieteteine Echtzeit-Anzeige derKanalposition, nicht der Radposition. Die Räder entsprechen nicht der Grafik wenn die Rate unter 100% ist oder eine andere FunktionwieTrimhat Änderungen an derBewegungdes Sendersund / oder Außengrenzegemacht.
Digital proportional radio control system 6.5 Lenkung Geschwindigkeit Diese Funktion ermöglicht Ihne die Geschwindigkeit des Lenkservos optimal auf Ihr Modell abzustimmen. Bei nicht Einstellung des Lenkservos droht ein Verlust der Kontrolle über das Modell. Auf der anderen Seite, wenn das Servo nichtschnell genug die Position ändert,wird das Autoträgeundlangsam um Kurven zu fahren.Diese Funktion wird auchverwendet, um ScaleModelle realistischzu simulieren.
6.7 Gas Neutral Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Verhalten des Gashebels nahe seiner neutralen Position festzulegen. “Forward“: Hier wird der Punkt definiert, an dem das Modell die Beschleunigung bei betätigen des Gashebels beginnt. “Dead Zone“: Hier wird die Größe der neutralen Position definiert, in welcher der Gashebel keine Reaktion hervorruft. ”Backward“: Hier wird der Punkt definiert, an dem das Modell die Bremsung bei Betätigung des Bremshebels beginnt. Einstellen Gas Neutral: 1.
Digital proportional radio control system Wählen Sie das Symbolum die Einstellung zurückzusetzen. Wählen Sie das Symbolum ins vorherige Menü zurück zukehren. Diese Funktion kannmit einemSchalter / Tasterumgeschaltet werden, dies wird in [Keys function] zugeordnet. 6.9 Gas Kurve Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Anpassung des Gasannahmeverhaltens des Gas-/Brems-Servos in einer 5-Punkte Kurve. Jeden einzelnen Punkt können Sie unabhängig voneinander anpassen. Einstellbar sind Werte von -100% bis 100%.
6.10 A.B.S. A.B.S. steht für Auto Brems System. Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein blockieren der Räder beim Bremsen durch automatisches pulsieren (öffnen und schließen der Bremse) zu verhindern. Somit ist es möglich, auch bei starkem Abbremsen die Kontrolle über das Modell zu behalten. Es gibt 6 Untermenüs um die Funktion des A.B.S einzustellen, [Brake return], [Delay], [Cycle length], [Trigger point], [Dutycycle], und [Steering mix].. In den Untermenüswerden die Impulseals eineRechteckwelle angezeigt.
Digital proportional radio control system Duty cycle Hier kann das Verhalten zwischen geschlossener und offener Bremse während einer A.B.S Bremsperiode eingestellt werden. Bei einem Wert von -4 wird die Bremse während der A.B.S Bremsperiode zu etwa 10%, bei einem Wert von +4 zu etwa 90% geöffnet. Steering mix Hier kann die Aktivierung des A.B.S an den Lenkeinschlag gekoppelt werden. Ein positiver Wert (N) aktiviert das A.B.
6.12 Gas Mittelstellung Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Mittenverstellung des Servohebels zwischen Gas- und Bremsbetrieb. Dies kann insbesondere dann notwendig sein, wenn die Servo-Wege zwischen Gas- und Bremsbetrieb nicht identisch sind. Schieben Sie das Drehrad nach rechts oder links, um den Wert entsprechend anzupassen. Wählen Sie das Symbolum die Einstellung zurückzusetzen. Wählen Sie das Symbolum ins vorherige Menü zurück zukehren. 6.
Digital proportional radio control system 6.14 Engine Cut Mit dieser Funktion wird die Position des Gas-/Bremshebels der Fernsteuerung ignoriert und der Gas-/ Brems-Servo auf eine vordefinierte Position gestellt. Bewegen Sie das Drehrad um die Einstellung vorzunehmen. Wenn die Funktion aktiv ist wird der Motor ausgeschaltet sobald der eingestellt Wert erreicht ist.
6.16 Bremse Mischung Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Steuern der Bremsen über zwei oder drei unabhängige Servos. Die Kanäle 3 (CH3) oder 4 (CH4) werden als Slave-Kanäle für den Gas-/Brems-Servo genutzt, wobei nur die Bremsfunktion einen Einfluß auf die Slave-Kanäle hat. Nach Aktivierung eines der beiden Kanäle können Sie für diesen Kanal das A.B.S sowie die Exponentialfunktion des Gas-/Brems-Servos individuell einstellen. Funktion einstellen: 1. Wählen Sie [CH3] oder [CH4] für Bremse. 2.
Digital proportional radio control system 6.17 Mischungen Diese Funktion ermöglicht Ihnen das gleichzeitige Steuern von zwei Servos. Der elektronische Anteil des Hauptkanals (Master) wird hierbei auf einen weitern Kanal (Slave) gemischt. Sie können die Richtung individuell einstellen. Sie können zwischen allen vier Kanälen mischen. Sie können 4 Mischungen einstellen: 1. Wählen Sie eine Mischung aus, [Mix 1], [Mix 2], [Mix 3] oder [Mix 4]. 2.
6.18 Display Servos Diese Funktion zeigt Ihnen in Echtzeit die Position aller vier Servohebel an. Tasteund die Servohebel bewegen sich langsam zwischen Drücken Sie den Endpunkten hin und her. Drücken Sie erneut die Taste um die Bewegung zu stoppen. WARNUNG Stellen Sie sicher dass der Motor des Modells nicht angeschlossen ist während des Funktionstest. Wählen Sie das Symbolum ins vorherige Menü zurück zukehren. 6.19 RaceTime Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Zeitmessung in vier verschiedenen Modi.
Digital proportional radio control system 6.20 Tasten Funktionen Diese Funktion ermöglicht Ihnen das zuweisen von Funktionen für die einzelnen Trimm- und Switchtasten. Einstellen der Tasten Funktionen: Tippen Sie auf eine der Trimm- oder Switchtaste, um dieser eine bestimmte Funktion zuzuweisen. Es öffnet sich ein Menü, in dem Sie die verfügbaren Funktionen auswählen können. Tippen Sie die Taste „Zurück“ an, um die neuen Werte zu speichern und wieder ins Obermenü zu gelangen.
[Copymodel]: Wählen Sie ein Profil aus, welches kopiert werden soll. Modell kopieren: 1. Wählen Sie [Copymodel]. 2. Wählen Sie eine Kopierquelle von dem Einstellungkopiert werden soll. 3. Wählen Sie ein Profil das überschrieben werden soll. 4. Drücken Sie [Yes] im Bestätigungsfeldund das gewählte Profil wird überschrieben. WARNUNG Gehen Sie vorsichtig damit um. Einmal überschrieben ist es nicht mehr möglich es rückgängig zu machen.
Digital proportional radio control system 7 Empfänger binden 7.1 Empfänger binden Wählen Sie diese Funktion aus, wenn der Sender mit einem Empfänger erneut verbunden werden soll oder wenn Sie einen neuen Empfänger binden wollen. Der Bindvorgang wird im Punkt "4.2 Binding" beschrieben. 7.2 RF std.: ADHDS 2A Dieses Menüermöglicht es Ihnen,das Kommunikationsprotokollfür den Senderzuwechseln.
7.4 Low Signal Alarm Diese Funktion ermöglicht Ihnen das aktivieren und deaktivieren des Low-Signal Alarm. Wenn [Low-Signal Alarm] aktiviert ist, wird ein Alarm ausgelöst wenn die Error Rate über 60% steigt. Im Display wird die Error Rate angezeigt. 7.5 FailSafe Diese Funktion ermöglicht das programmieren der Servo-Positionen, welche im Falle eines Verlustes des Sendersignals automatisch eingestellt werden.
Digital proportional radio control system 7.7 Sensoren wählen Diese Funktion zeigt Ihnen die Informationen von bis zu 4 Sensoren auf dem Hauptbildschirm an. Sensor wählen: 1. Wählen Sie einen Slot 1, 2, 3 oder 4. JeglicheSensoren, diemiteinander verbunden sind werden automatischin dieserListe angezeigt. 2. Wählen Sie den gewünschten Sensorund beenden Sie die Funktion. Alarm Limit eines Sensor einstellen: 1. Aktivieren Sie die Funktion. Stellen Sie sicher, dass das angezeigt wird.
7.9 Servo Setup Diese Funktion wird verwendet, um einen Kanal dem i-Bus zu zuweisen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den i-Bus einzustellen: 1. Verbinden Sie das i-Bus Modul mit dem Empfänger und den Servos. 2. Wählen Sie [Steering], [Throttle], [Channel 3] oder [Channel 4]. Das System wird sofort eine Meldung anzeigen "Press the corresponding servo interface button or touch cancel.". 3.
Digital proportional radio control system 7.13 Update Empfänger Diese Funktion wird verwendet um die Firmware des Empfängers zu aktualisieren. Wählen Sie [Update receiver], die CR4T Ultimate wird nach einer Bestätigung fragen. Wählen Sie [Yes. • • Wenn dieCR4TUltimate ein Update fürden Empfänger hat, wird das Update als Prozentsatzangezeigt. Wenn die Aktualisierung abgeschlossenist,wird die Funktionautomatisch beendet.
8. System Einstellungen 8.1 Hintergrundbeleuchtungsdauer: (Zeit) Hier stellen Sie die Dauer der Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays ein, wenn dieses nicht mehr berührt wird. Beachte: Die Beleuchtungsdauerkann sich aufdie Akkulaufzeitdes Systemsauswirken, je länger die Zeit, desto kürzerwirddie Batterie halten. Um die Zeit zu ändern wählen Sie die Funktion und ändern die Zeit. 8.2 Hintergrundbeleuchtung: (%) Hier stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für das LC-Display ein.
Digital proportional radio control system 8.8 Sprache Die Fernsteuerung hat 3 verschiedene Sprachen: • Englisch • Französisch • Deutsch 8.9 USB Simulator Modus Der Sender kann als ein HID-Controller verwendet werden, wenn er über ein USB Kabel mit einem Computer verbunden ist. Wenn der Sender an einen Computer angeschlossen ist, wird die Funktion automatisch aktiviert und wird von Windows als Game-Controller erkannt. Zum Kalibrieren oder testen des Systems in Windows: • 1.
9 Produkt Spezifikation 9.1 Fernsteuerung Spezifikation (CR4T Ultimate) Kanäle 4 Modelltyp Auto/Boot FernsteuerungSignal 2.4055 ~ 2.475GHz Bandbreite 500 KHz Sensitivität 105dBm Band 140 FernsteuerungLeistung Wenigerals 20 dBm 2.4Ghz System AFHDS/AFHDS 2/AFHDS 2A Code Typ GFSK Unterspannungsalarm Ja (kleinerals 4.5V) DSC Port Ja (USB HID) ST Range 90° TH Range 45° (F:30° ; B: 15° ) Stromversorgung 6V DC 1.
Digital proportional radio control system 9.3 Sensor Spezifikation 9.3.1 RPM Geschwindigkeitsmodul Modul (Magnetisch) Modelltyp Auto/Boot Bereich 0 bis 60000 rpm Stromversorgung 4.0 bis 6.5 V DC Gewicht 6.6 g Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) 31 x 15 x 8.5 mm Farbe Schwarz 9.3.2 RPM Geschwindigkeitsmodul Modul (Optisch) Modelltyp Auto/Boot Bereich 0 bis 60000 rpm Stromversorgung 4.0 bis 6.5 V DC Gewicht 6.8 g Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) 31 x 15 x 8.5 mm Farbe Schwarz 9.3.
Anhang 1 FCC Erklärung DiesesGerät wurde getestetund erfülltdie Grenzwerte für einGerät der Klasse Bgemäß Teil 15derFCC-Bestimmungen. Diese Grenzwertesollen einen angemessenenSchutz vor schädlichen StörungeninWohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt undverwendet Hochfrequenzenergieund kann, wennes nicht inÜbereinstimmung mit den Anweisungenverwendet wir, Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedochkeine Garantie, dassStörungen ineiner bestimmten Installation auftreten.
Digital proportional radio control system © Copyright 2013 Absima GmbH