:8 SCALE 4WD ELECTRIC BUGGY / TRUGGY / MONSTER TRUCK INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI by
Notiz Danke das Sie sich für das Produkt entschieden haben. Diese Anleitung hilft Ihnen beim Zusammenbau des Fahrzeugs. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie sich die Anleitung genau durch. Wir verbessern kontinuierlich unsere Produkte, so können die tatsächlichen Teile von den Abbildungen abweichen. Bitte schauen Sie zuerst auf unsere Homepage ob es neue Versionen von den Anleitungen oder neue Tips gibt, bevor Sie das zusammenbauen beginnen. This manual is written in german language only.
Notice Thank you for purchasing this ABSIMA Product. Please take some time to read through to get familiar with the shown steps. We continually improve our products, due to that, actual parts my be different to the illustrations. Please check our website for the latest versions manuals and tips before you start to built this model. This manual is written in english language only.
Grundlegende Informationen zum sicheren Betrieb eines Modellautos. Sehr geehrter Modellbaufreund, vielen Dank das Sie sich für ein Hochleistungsprodukt aus dem Hause Absima entschieden haben. Unsere Produkte sind für Einsteiger, Hobbypiloten und Wettbewerbs ambitionierte Fahrer entwickelt worden. Absima möchte, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben und deshalb empfehlen wir dass Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durchlesen.
Elektro Fahrzeuge: • Bei der ersten Fahrt mit einem Elektro Modell, sollten Sie den Elektro Motor einfahren. Gehen Sie wie folgt vor : 1. Fahren Sie die ersten 2 Akkuladungen nur mit Halbgas damit sich die Motor einschleifen kann. 2. Danach können Sie wie gewohnt normal weiterfahren. Abstand zwischen Motorritzel und Hauptzahnrad einstellen (falls benötlgt). Lösen Sie die Motorschrauben vom Motorhalter und schieben den Motor weg vom Hauptzahnrad.
Basic information for a safety operation of a rc model car. Dear customer, thank you that you have chosen a high-performance product from Absima. Our products have been designed for beginners, hobby pilots and competition ambitious drivers. Absima wants you to have fun and success with your new model and we therefore recommend that you read the following points carefully. Before each driving: Please check all screws are properly fitting.
Electric cars: • Before you driving an electric vehicle for the first time, you should retract the electric motor. Proceed as follows: 1. Drive the first 2 batteries only with half throttle. 2. Then you can go on as usual normal. Adjusting the distance between the motor pinion and main gear (if needed). Loosen the motor screws from motor mount and push the motor away from the main gear. Take a sheet of paper and hold it between the motor pinion and main gear.
Informations utiles à l’utilisation sans risque d’un véhicule radiocommandé. Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un des produits de haute performance de la gamme Absima. Nos produits ont été conçus pour les débutants, les pilotes loisir et les compétiteurs ambitieux.
• Après plusieurs roulages, nous vous recommandons de vérifier les différentiels et la transmission du véhicule. • Effectuer un contrôle général après chaque roulage. Véhicules Electriques : • Avant de rouler avec un véhicule électrique pour la première fois, vous devez roder le moteur électrique. Procédez comme suit : 1. Conduire les deux premières batteries avec seulement la moitié de l’accélération. 2. Ensuite vous pouvez rouler normalement.
Allgemeine Grundlagen Wichtig: Batterien oder Akkus der Fernsteuerung sollten immer voll geladen sein! Batterien oder Akkus nie ganz leer fahren. Warum? Es kann Ihnen dann passieren das die Fernsteuerung ausgeht, das Sendesignal zum Empfänger abreißt und Ihr RC Car sich verselbstständigt. - das kann zu großen Schäden führen. Fahrvorbereitung: Achten Sie bitte immer darauf das Sie zuerst die Fernsteuerung einschalten und dann erst den Fahrtenregler.
General information ATTENTION: Batteries and rechargeable batteries in your transmitter should always be fully charged! Never use the model when they are completely empty. Why? The transmitter could switch itself off, the signal would be lost to your RC Model and it could have a mind of its own. - this could be very expensive! Getting Started: Switch on transmitter, hold vehicle clear of the ground, connect battery pack and switch on receiver.
SICHERHEITSHINWEISE • Alle Sicherheitshinweise der Betriebs-Anleitung müssen unbedingt befolgt werden und tragen zum sicheren Betrieb Ihres Modells bei. • Fahren Sie das Modell niemals schlechter Sich, bei Nacht und unter Umständen, in denen Ihr Sichtkontakt zum Modell unterbrochen werden könnte. • Betreiben Sie das Modell niemals in der unmittelbaren Nähe von Personen.
SAFETY INSTRUCTIONS ABSIMA RC CAR MODELS • Please read the manual in full before using your model to ensure safe operation • Do not use your model at night or if the visibility is bad, this could cause damage to you and your model. • Do not use the model in direct proximity of people. ABSIMA RC models can reach high speed and could cause serious injuries in case of an accident . • Do not touch drive components, tires or rims of the model while in use, this could cause serious injuries.
Sender Anleitung / Transmitter Manual / Mode D’emploi 6 2.4GHz 2.4GHz 8 14 1 Kontrolleinheit / Control Panel / Accès aux règlages 2 Lenkrad / Steering Wheel / Volant de direction 3 Gas & Bremsauslöser / Throttle Trigger / gachette d`accèlèration & frein Batteriefach / Battery Compartment / bac de batteries 4 6 7 8 1 9 10 11 12 2 13 14 3 7 11 9 13 Öffnen Sie das Batteriefach am boden Ihrer Fernsteuerung.
Benötigte Werkzeuge / Tools required Benötigte Werkzeuge Pinzette Spitzzange Kugeldifferential Fett Schmiermittel Karosserielochbohrer Schrauben Sicherungslack Sekundenkleber oder Reifenkleber Seitenschneider Karosserieschere & Feile Molybdam Fett Sechskantschlüssel Kreuzschlüssel Cuttermesser Tools required Awi Needie Nose Pllers Ball differential Grease Grease SP KINFE EDGE REAMER Screw Cement Instant Glue Wire Cutters ROUND CUTTER&SANDER Molybdenum Grease Hex Wrench Hex Wrench Sh
SET Knopf Wenn Sie einen neuen Regler, eine neue Fernsteuerung oder nachdem Sie Änderungen an der Einstellung der neutral Position vom Gas Kanal Blaues Kabel „A“ vorgenommen haben, ATV oder EPA Parameter Gelbes Kabel „B“ verändert haben müssen Sie den Regler neu kalibrieren. Ansonsten kann es sein das der Regler nicht funktioniert. Orangenes Kabel „C“ Die folgenden Schritte zeigt Ihnen die Vorgehensweise. EIN/AUS Schalter In Kanal 2 1.
2 Kabel zwischen Motor und Regler miteinander tauschen. Die Kabelverbindung zwischen Regler und Motor ist nicht korrekt. Signalverlust Der Motor dreht in die falsche Richtung. Der Motor hört im Betrieb auf zu drehen. Wenn der Gashebel in der neutral Position steht und die rote und grüne LED blinken synchron. Motor zittert Überprüfen Sie die Kabel zum Kanal 2 am Empfänger. Gassignal ist abnormal. 1) Der Akku hat eine zu geringe Entladerate. 2) Übersetzung ist zu aggressiv.
Note 1 0.00035 ohm 8-18 cells N iMH 3-6S LiPo 6V/ 3A Switch mode 59.5(L) x 48W) x 42(H) 178g 6-12 cells NiMH 2-4S LiPo 6V/ 3A Switch mode 59.3(L) x 38.4(W) x 33.6(H) 113g 4S Lipo: KV < 3000 (4274 size motor) 4S Lipo: KV < 2400 (4274 size motor) Monster Truck 2S Lipo: KV < 6000 3S Lipo: KV < 4000 4S Lipo: KV < 2600 0.0004 ohm Incl.
the When the throttle stick is in the neutral range, the red LED and the green LED flashes synchronously When accelerat ing quickly, motor stops or trembles The motor suddenly stops running while in working state S wap any two wire connections between the ESC and the motor.
Récepteur Interrupteur Afin que le variateur fonctionne en adéquation avec la position de votre gâchette de radio, celui-ci doit être calibré. La calibration doit être réalisée dés que vous Cable Bleu „A“ changer de radio, ou d’un réglage de neutre, de course Cable Jaune „B“ ou d’un autre paramètre sur la voie concernée, sinon le Cable Orange „C“ variateur ne fonctionnera pas correctement. Il y a 3 positions qui doivent être calibrées : plein gaz / plein gaz arrière / position neutre zéro.
Après avoir allumé, le moteur ne marche pas et un son est entendu. Vérifier les connexions et si besoin les remplacer. Solution Inverser 2 connexions entre le variateur et le moteur. Vérifier l’émission de la radio, vérifier le câble de contrôle du variateur qui se connecte au récepteur. Si Led Rouge clignote = Remplacer la batterie. Si Led Verte clignote = Trop chaud ! Coupure thermique. 1) Utiliser une meilleur batterie. 2) Utiliser un moteur moins puissant en KV ou un rapport plus long.
1330341 1330330 1330328 1330333 4S version: 1330346 6S version: 1330348 1330302 1330331 1330333 1330353 1330338 1330303 1330342 1330316 1330358 1330326 1330343 1330339 1330344 1330358 1330314 1330333 1330324 1330329 1330339 1330341 1330328 1330352 1330351 1330316 1330321 1330315 1330338 1330337 1330337 1330301 1330307 1330307 Vorne / Front / Avant 1330325 1330353 1330332 1330333 1330330 1330358 1330327
1330320 1330324 1330319 1330356 1330357 1330354 1330309 2030004 1330355 1330356 1330357 1330358 1330354 2030035 1330356 1330357 1330354 1330354 1330355 1330355 1330356 1330336 1330357 1330349 1330357 4S version: 1330404 6S version: 1330405 1330356 1330323 1330356 1330354 1330357 1330306 1330352 4S version: 1330308 6S version: 1330350 1330323 1330352 1330306 1330322 4S version: 1330400 6S version: 1330402 Center / Centre / Centre 4S version: 1330401 6S version: 1330403
1330330 1330328 1330386 1330341 1330353 1330338 1330317 1330339 1330304 4S version: 1330346 6S version: 1330348 1330316 1330337 1330340 1330307 1330338 1330335 1330343 1330305 1330326 1330339 1330386 1330311 1330302 1330316 1330353 1330328 4S version: 1330346 6S version: 1330348 1330318 1330310 Hinten / Rear / Arrière 1330341 1330330 1330312
1330310 1330344 4S version: 1330345 6S version: 1330347 1330344 1330330 1330341
1330369 1330330 1330328 1330333 4S version: 1330371 6S version: 1330373 1330331 1330333 1330353 1330364 1330302 1330303 1330342 1330361 1330363 1330314 1330366 1330315 1330329 1330365 1330369 1330328 1330333 1330332 1330351 1330352 1330364 1330361 1330337 1330337 1330301 1330307 1330344 1330365 1330368 1330358 1330326 1330358 1330307 Vorne / Front / Avant 1330325 1330333 1330353 1330330 1330327 1330358
1330319 1330362 1330356 1330357 1330354 1330363 1330309 1330355 1330356 1330357 1330358 4S version: 2030004 6S version: 2030005 1330354 1330354 2030035 1330356 1330357 1330355 1330357 1330349 1330356 1330354 1330355 1330356 1330405 1330357 4S version: 1330401 6S version: 1330403 1330334 1330359 1330354 1330356 1330357 1330323 1330352 1330306 1330360 1330322 4S version: 1330400 6S version: 1330402 4S version: 1330308 6S version: 1330350 1330352 1330306 1330336 1330360
1330330 1330328 1330333 1330387 1330364 1330330 1330333 1330353 1330317 1330365 1330304 4S version: 1330371 6S version: 1330373 1330361 1330366 1330364 1330326 1330305 1330344 1330335 1330311 1330328 4S version: 1330371 6S version: 1330373 1330353 1330333 1330318 1330310 1330333 1330361 1330302 1330343 1330365 1330387 Hinten / Rear / Arrière 1330312 Nur inkl. für 6S Version Only incl.
1330310 4S version: 1330370 6S version: 1330372 1330344 1330330 1330369
1330381 1330330 1330380 1330333 4S version: 1330371 6S version: 1330373 1330307 1330342 1330365 1330314 7 33 30 13 1330307 1330344 1330358 1330358 1330326 1330301 1330361 1330302 1330368 1330331 1330333 1330353 1330364 1330303 1330384 1330363 1330329 1330337 1330351 1330366 1330315 1330380 1330333 1330365 1330361 1330364 4S version: 1330371 6S version: 1330373 Vorne / Front / Avant 1330381 1330325 1330353 1330332 1330333 1330330 1330327 1330358
1330319 1330356 1330357 1330354 1330363 1330362 1330309 1330355 1330356 1330357 1330358 1330354 4S version: 1330401 6S version: 1330403 2030035 4S version: 2030004 6S version: 2030005 1330356 1330357 1330355 1330357 1330354 1330355 1330357 1330323 1330356 1330349 1330334 1330359 1330356 1330405 1330354 1330356 1330352 1330352 1330306 4S version: 1330308 6S version: 1330350 1330357 1330306 1330336 1330322 4S version: 1330400 6S version: 1330402 Center / Centre / Centre
1330330 1330380 1330387 1330317 1330381 1330353 1330364 1330365 1330326 1330337 1330 307 1330304 4S version: 1330371 6S version: 1330373 1330361 1330366 1330364 1330302 1330335 1330384 1330368 1330344 1330365 1330387 Hinten / Rear / Arrière 1330361 1330381 Nur inkl. für 6S version Only incl.
1330344 4S version: 1330382 6S version: 1330383 1330344 1330330 1330381
Part List / Ersatzteile Differential Box vorne Front Diff. Box 1330301 Mitteldifferentialmitnehmer Spur Diff.
Part List / Ersatzteile Kugellager 12*18*4 (2) Ball Bearings 12*18*4 (2) 1330352 Sechskantschraubenset (12) M3 locknut (12) Kugellager 8*16.5*5 (2) Ball Bearings 8*16.
Part List / Ersatzteile Aluminum Buggy Stoßdämpfer (2) Aluminum Buggy Shock Absorber (2) Truggy/MT Lenkgestänge (2) Truggy/MT Steering Linkage (2) Truggy/MT CVD Antriebswellen (2) Truggy/MT CVD Drive Shaft (2) Truggy/MT Seitenschutz lang Truggy/MT Side Guards long 1330348 1330360 1330361 1330362 Truggy/MT Oberer Querlenker L/R (2) Truggy/MT Upper Suspension Arm (L/R) (2) 1330364 Karosseriehalter Body Mount 1330368 Aluminum Truggy/MT Stoßdämpfer (2) Aluminum Truggy/MT Shock Absorber (2) 1330373 St
Part List / Ersatzteile Fahrtenregler 120A ESC 120A 1330400 Ritzel 15T Pinion 15T 1330404 Servo 9kg MG Servo 9kg MG 2300KV Motor 2300KV Motor 1330401 Ritzel 13T Pinion 13T 1330405 Servo 15kg MG Servo 15kg MG Fahrtenregler 150A ESC 150A 1330402 Ritzel 12T Pinion 12T 1330406 Aluminum Servo Horn Aluminum Servo Horn 2030004 2030005 2030035 PC Buggy Karosserie unlackiert PC Unpainted Buggy Body PC Truggy Karosserie unlackiert PC Unpainted Truggy Body PC Monster Truck Karosserie unlackiert PC Unpain
Absima GmbH Gibitzenhofstr. 127A RG 90443 Nürnberg Germany Web: www.absima.