eMH2 Electric Mobile Home 2 Wallbox BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE
eMH2 Ladebox INHALT Contents 1 Einleitung 4 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bedeutung der Sicherheitshinweise 4 4 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 4 3 Allgemeine Kurzbeschreibung 3.1 Anzeigen und Bedienelemente 5 5 4 Komponenten 5 5 Wandmontage 6 5.1 Öffnen der Ladebox 6 5.2 Wandmontage 6 5.3 Elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme 7 2 6 Funktion 6.1 Warnhinweise und Bedienung 7 7 7 Bedienung 7.1 Entnehmen des Ladesteckers aus der Ladebox 7.
Einleitung Ladebox 1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum An schließen und zum sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen und befolgen Sie unbedingt die angegebenen Sicherheitshinweise. Alle Sicherheitsbestimmungen sollten auch an andere Benutzer weitergegeben werden. 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bedeutung der Sicherheitshinweise GEFAHR! Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zur Gefährdung von Leib und Leben führen.
Allgemeine Kurzbeschreibung / Komponenten Ladebox 3 Allgemeine Kurzbeschreibung 4 Komponenten Die Ladebox ermöglicht sicheres und bequemes Laden von Elektro fahrzeugen gemäß IEC 61851, Lademodus 3. In diesem Lademodus stellt die Ladebox sicher, dass eine Spannungs-Aufschaltung auf das Ladekabel erst dann erfolgt, wenn das Fahrzeug korrekt ange schlossen ist und die Maximalstromstärken angeglichen wurden.
Wandmontage Ladebox 5 Wandmontage 5.1 Öffnen der Ladebox Zur Montage des Gerätes muss das Gehäuse geöffnet werden. Hierzu ist der mit 4 Schrauben fixierte Steckereinsatz oder Steckdoseneinsatz zu demontieren. 5.2 Wandmontage Die Bohrungen zur Befestigung und für das Zuleitungskabel sind nach Kenntnis der Befestigungssituation vom Fachpersonal zu bohren, hierfür sind Zentrierungen vorgesehen.
Wandmontage / Funktion Ladebox 6 Funktion 5.3 Elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme 6.1 Warnhinweise und Bedienung Das Anschluss der elektrischen Zuleitung erfolgt je nach Ausführung an den mit L1, L2, L3, und N gekennzeichneten Leitungen, die in Wago-Klemmen fixiert sind. Die auf dem Gehäuse der Ladebox (siehe Warnhinweise in der Steckeraufnahme und Typenschild auf der Rückseite) angebrachten Symbole haben die folgenden Bedeutungen.
Bedienung Ladebox 7 Bedienung Ist die Ladebox fachgerecht an die Stromversorgung angeschlossen, erfolgt der Beginn des Ladevorgangs mit dem Anschließen des Ladesteckers in die fahrzeug- oder geräteseitige Ladesteckdose. 7.2 Ladevorgang Der Ladezyklus startet automatisch (siehe Ladevorgang). Eine Unterbrechung oder Beendigung des Ladevorganges erfolgt durch Ausstecken des Steckers auf der Fahrzeugseite.
Bedienung Ladebox 7.
Betriebsstörungen Ladebox 8 Betriebsstörungen Bei Ausfall durch automatische Stromunterbrechung ist die unten dargestellte Klappe an der Gehäuse-Vorderfront zu öffnen und der ausgelöste Schutzschalter durch Betätigen des Hebels wieder in seine Arbeitsstellung zu versetzen. Sollte diese Maßnahme nicht helfen und der Fehlerstromschutz schalter löst erneut aus so liegt möglicherweise ein Defekt vor, der nur von Fachpersonal behoben werden kann.
Pflege und Wartung Ladebox 9 Pflege und Wartung Die Ladebox kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Scharfe Reinigungsmittel könnten zum Eintrüben von Anzeigen (LED-Anzeige) führen. Die unter der Deckklappe eingebauten Fehlerstrom- und Leitungs schutzschalter sind halbjährlich auf ihre Funktionsfähigkeit hin zu überprüfen. Hierzu ist die neben den Schaltern sichtbare Prüftaste zu betätigen, der Schalter fällt dann automatisch auf „Aus“. Per Hand ist er dann wieder in Arbeitsstellung zu bringen.
1 Ein / Aus-Schalter Das unter der Abdeckklappe befindliche Bedienelement ermöglicht das Beenden und Wieder-Starten des Ladevorgangs durch Betä tigung des auf der rechten Seite des Bedienfensters befindlichen Schalters (Stellung „0 OFF“ bzw. „I ON“). Der Ladevorgang kann nur in der Schalterstellung „I ON“ gestartet werden.
introduction Wallbox 1 Introduction This operating manual is intended to provide users with important information on installing and operating the charging box. Please read and follow all the safety instructions. All users must be provided with information regarding health and safety. 2 Safety Instructions 2.1 Safety symbols used in this manual Danger! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may result in serious injury or death.
General Short Description /Components Wallbox 3 General Short Description 4 Components The charging box enables safe and convenient charging of electric vehicles in accordance with IEC 61851, charging mode 3. In this charging mode the charging box ensures that power is only swit ched on, if the vehicle has been connected correctly and current limits are set. Residual current circuit breakers and circuit breakers ensure further protection.
Wall installation Wallbox 5 Wall installation 5.1 Opening the charging box Open the housing to install the charging box correctly. Disassemble the 4 screws of the plug insert or the socket insert. 5.2 Wall installation Specialist staff familiar with the attachment situation should use the provided centring guides to drill the holes for attachment and the feed cable.
Wall installation / FunCtion Wallbox 6 Function 5.3 Electrical connection and comissioning 6.1 Warnings and operation Depending on the actual version, connect the power supply to the cables marked L1, L2, L3 and N fixed in Wago terminals. The symbols specified on the housing of the charging box (see war ning information in the plug holder and the type plate on the rear) have the following meanings.
The cable can be routed at the points with the centring either from the top or the bottom.
Operation Wallbox 7 Operation Once the charging box has been connected to the power supply, start the charging cycle by inserting the charging plug into the charging socket at the vehicle or the charging box. 7.2 Charging cycle The charging cycle starts automatically (see charging cycle).
operation Wallbox 7.
Troubleshooting Wallbox 8 Troubleshooting If an automatic power failure occurs, open the front cover shown below and use the lever to reset the tripped circuit breaker. If this is unsuccessful and the residual current circuit breaker trips again, there is probably a fault that can only be eliminated by trained and qualified personnel. Please note that the warranty will not apply if unauthorized repairs are carried out. ABL-SURSUM shall not be liable for any conse quential damages or losses.
Care and Maintenance Wallbox 9 Care and Maintenance Clean the charging box with dry cloth. Aggressive cleaning agents may damage the finish of displays. Check the correct functioning of the residual current circuit breakers and circuit breakers integrated underneath the cover every six month. Press the test button next to the circuit breakers, which are then automatically set to ”OFF“. Manually reset it to the operating position. Regularly check cables for any signs of fraying, breakage or damage.
Seit über 90 J a h r e n die Kom pe te n z beim Ver bi nden und Sich e r n von Strom – weltwei t Worl dwi de le a d e r sh ip in co nn e c ti ng and protectin g p o w e r – f o r ov e r 90 y ea rs Made in G er many ABL SU R SUM Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG Ottensooser Straße 22 91207 Lauf / Pegnitz Postfach 10 02 47 91192 Lauf / Pegnitz Telefon +49 (0) 9123 188-0 Telefax +49 (0) 9123 188-188 info@abl-sursum.com www.abl-sursum.com 0301402 / 05.