Copyright and Warranty Notice The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or responsibility for any errors that may appear in this manual. No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the quality, accuracy or fitness for any particular part of this document.
SR7-8X Motherboard User’s Manual Index CHAPTER 1. 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. CHAPTER 2. 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. INSTALLING THE MOTHERBOARD.............................. 3-1 INSTALLING THE MOTHERBOARD TO THE CHASSIS ................................................3-2 INSTALL PENTIUM® 4 PROCESSOR AND HEATSINK SUPPORTING-BASE...................3-3 INSTALLING SYSTEM MEMORY .............................................................................3-4 CONNECTORS, HEADERS AND SWITCHES.........................
APPENDIX B. SIS IDE DRIVERS INSTALLATION FOR WINDOWS® 2000 ................................................................................................ B-1 APPENDIX C. AUDIO DRIVERS INSTALLATION FOR WINDOWS® 2000 ................................................................................................ C-1 APPENDIX D. LAN DRIVERS INSTALLATION FOR WINDOWS® 2000 ................................................................................................ D-1 APPENDIX E. USB 2.
Six Languages Quick Installation Guide 1-1 Chapter 1. Six Languages Quick Installation Guide 1-1. SR7-8X ㆗文快速安裝指引 感謝您購買 ABIT 的主機板,此主機板是設計給英特爾 Pentium® 4 處理器所使用的。支援英特爾 Socket 478 架構的處理器,並支援最高至 2 GB 容量的記憶體(必需是非緩衝式【Unbuffered】PC 2700 的記憶體模組)或是 3 GB(必需是非緩衝式【Unbuffered】PC 1600 或是 PC 2100 的記憶體模組)。 如您要瞭解此主機板更詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會有詳盡的說明。此快速 安裝手冊是給有經驗的系統組裝者使用,如果這是您第㆒次嘗試來組裝您的電腦系統,我們建議您 先去閱讀完整版的使用手冊,或是詢問技術㆟員來幫助您組裝您的電腦系統。 (1). SR7-8X 主機板主要元件配置圖 圖 1 顯示了 SR7-8X 主機板主要元件的配置,此配置圖僅供您參考使用。 圖 1.
1-2 Chapter 1 (2). 安裝英特爾 Pentium® 4 處理器與散熱片固定架 本主機板提供零出力 (Zero Insertion Force, ZIF) 式 Socket 478 插槽,以方便您安裝英特爾 Pentium® 4 處理器。您所購買的處理器應該已配備有原廠的 散熱套件。如果沒有的話,請購買專門為英特爾 Pentium® 4 Socket 478 插槽所設計的散熱片及散熱 風扇。安裝處理器與散熱裝置時請參照圖 2-1 所示。 1. 請在主機板㆖面找出 Socket 478 插槽的位置,然 後將散熱片固定架基座固定在主機板㆖。 注意 如果您使用專門為英特爾 Pentium® 4 處理器 所設計的基座,請注意已經安裝在機箱㆖的金 屬螺栓或墊片。請確定金屬螺栓或墊片沒有接 觸到印刷電路板㆖的線路或是零件。 2.
Six Languages Quick Installation Guide 1-3 (3). 將主機板安裝到機殼㆖ 當您將處理器安裝到主機板㆖之後,您便可以開始將主機板固定到電腦機殼裡去。首先;請您先將 主機板固定到電腦機殼。大多數的電腦機殼底座都有許多的固定孔位,請將主機板㆖的固定孔位與 機殼底座㆖的固定孔位對準。如果孔能對準並且有螺絲孔,就表示可使用銅柱來固定主機板。另外; 您可以使用塑膠墊片來讓螺絲與主機板的 PCB 表層隔離(絕緣)。 (4).
1-4 Chapter 1 (6). 將電源供應器的電源線連接頭與主機板㆖的 ATX1 以及 ATXPWR1 連接頭連接起來 SR7-8X 所需要的電源要求與㆒般的處理器不太 相同(它需要使用設計給 Pentium® 4 處理器所使 用的電源供應器) ,它有全新設計的 ATX1 之+12V 直流電源、具備至少 300W 功率,以及它對重量 型負載系統至少也可以提供+5V 直流電源之電流 20A(安培)以㆖的供電容量。而對支援㆒些其 他的特殊功能方面,它至少也可提供+5VSB 電壓 部份至少 720mA(毫安)的電流容量。 請自您的 Pentium® 4 專用 ATX 電源供應器㆖將 ATXPWR1 以及 ATX12V1 的電源纜線插頭插到 主機板㆖標示為 ATXPWR1 以及 ATX1 的連接頭 ㆖去。請先檢查電源纜線插頭的方向正確之後, 再牢牢㆞把插頭插到連接頭裡固定。 注意:請注意接腳的位置及方向。 (7).
Six Languages Quick Installation Guide 1-5 1-2. SR7-8X Guide d’Installation Rapide Merci pour votre achat de cette carte mère ABIT. Cette carte mère est conçue pour les processeurs Intel® Pentium® 4. Elle accepte les architectures Socket 478 Intel®, avec jusqu'à 2 GB (unbuffered, PC 2700) ou 3 GB (unbuffered, PC 1600/PC 2100) de mémoire SDRAM DDR. Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version complète du manuel utilisateur.
1-6 Chapter 1 (2). Installation du processeur Pentium® 4 et de la base de support du dissipateur de chaleur Cette carte mère fournit une socket ZIF (force d'insertion nulle) 478 permettant d’installer le processeur Intel® Pentium® 4. Le processeur que vous avez acheté doit disposer d’un dissipateur de chaleur et d'un ventilateur de refroidissement. Si ça n’est pas le cas, veuillez en acquérir un spécialement conçu pour le Pentium® 4 socket 478.
Six Languages Quick Installation Guide 1-7 (3). Installer la Carte Mère dans le Châssis Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits.
1-8 Chapter 1 (6). Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX1 et ATXPWR1 La SR7-8X nécessite une alimentation différente des alimentations habituelles (Source d’alimentation conçue pour une utilisation avec les processeurs Pentium® 4). Il s’agit d’une source d’alimentation de nouvelle conception ATX1 +12VDC avec une puissance de 300W, et une capacité de 20A +5VDC au minimum pour les systèmes fortement chargés et 720mA +5VSB au moins pour supporter certaines fonctions spécifiques.
Six Languages Quick Installation Guide 1-9 1-3. SR7-8X Schnellinstallationsanleitung Vielen Dank für Ihren Kauf dieses ABIT-Motherboards. Dieses Motherboard wurde für Intel® Pentium® 4-Prozessoren entworfen. Es unterstützt die Intel® Socket 478-Architekturen mit bis zu 2 GB (Unbuffered, PC 2700) oder 3 GB (Unbuffered, PC 1600/PC 2100) DDR SDRAM-Arbeitsspeicher. Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version des Benutzerbuchs.
1-10 Chapter 1 (2). Installation von Intel® Pentium® 4-Prozessor und Kühlblech mit Basis Dieses Motherboard bietet einen ZIF (Zero Insertion Force) Sockel 478 zur Installation eines Intel® Pentium® 4 Prozessors. Ihr Prozessor sollte mit einem Kühlblech/Lüftersatz geliefert werden. Wenn dies nicht der Fall ist, kaufen Sie einen solchen Satz, der speziell für Pentium® 4 Sockel 478 entwickelt wurde. Bitte schauen Sie sich Abb. 2 zur Installation des Prozessor an. 1. Finden Sie den Sockel 478.
Six Languages Quick Installation Guide 1-11 (3). Installieren der Hauptplatine im Gehäuse Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse verhindern.
1-12 Chapter 1 (6). Verbinden der Netzstecker mit dem ATX1- und ATXPWR1-Anschluss Die SR7-8X benötigt eine von der üblichen Stromversorung (für Pentium® 4-Prozessore) abweichende Stromversogung. Dies ist eine neu entworfene ATX1 +12VDC Stromversorgung mit mindesten 300W, 20A +5VDC für schwer belastete Systeme und mindesten 720mA +5VSB zur Unterstützung besonderer Funktionen. Verbinden Sie die Netzstecker mit dem ATXPWR1und ATX12V1-Anschluss.
Six Languages Quick Installation Guide 1-13 1-4. SR7-8X クイックインストールガイド ABIT マザーボードをお買い上げいただき、ありがとうございます。このマザーボードは Intel® Pentium® 4 プロセッサ用に設計されたものです。Intel® Socket 478 アーキテクチャをサポート し、最高 2 GB (バッファなし、PC 2700)または 3 GB (バッファなし、PC 1600/PC 2100)の DDR SDRAM メモリを搭載しています。 このマザーボードの詳細については、ユーザーズマニュアルの完全版を参照してください。この クイックインストールガイドは、経験あるシステム構築者向けに書かれました。今回始めてコン ピュータシステムをセットアップする方は、まず完全版のマニュアルをお読みになるか、専門技 術者に連絡してコンピュータシステムのセットアップを行うようお勧めします。レバー (1).
1-14 Chapter 1 (2). Pentium® 4 プロセッサおよびヒートシンクの取り付け このマザーボードには Intel® Pentium® 4 プロセ ッサを取り付けるための ZIF(Zero Insertion Force)Socket 478 が備えられています。購入し たプロセッサには通常、ヒートシンクと冷却ファ ンのキットが付属しています。付属していない場 合は、Pentium® 4 Socket 478 用のキットを別に お求めください。図 2 を参照して、プロセッサを 取り付けてください。 1. Socket 478 の位置を確認し、マザーボードに ヒートシンクの台座を取り付けます。 注意 ® Pentium 4 用のシャーシを使用しており、金 属製のスタッドまたはスペーサをシャーシに 取り付ける場合は、スタッドまたはスペーサ が基板の回線や一部に接触することがないよ う注意してください。 2.
Six Languages Quick Installation Guide 1-15 (3). マザーボードをシャーシに取り付ける マザーボードにプロセッサを取り付けた後、シャーシにマザーボードを固定することができるよ うになります。まず、シャーシにマザーボードを固定する必要があります。ほとんどのコンピュ ータシャーシには、多くの取り付け穴の付いた台が付属しており、それを使用することでマザー ボードをしっかり取り付けたり、同時にショートを避けることができます。シャーシに付属する 飾りボタンかスペーサーを使用してマザーボードを固定します。 (4).
1-16 Chapter 1 (6). 電源コネクタを ATX1 および ATXPWR1 コネクタに差し込む SR7-8X は標準とは異なる電源装置を必要としま す(Pentium® 4 プロセッサを使用するために設 計された電源装置)。これは新しく設計された ATX1 +12VDC 電源で、重い負荷のかかったシス テム用に少なくとも 300W、20A +5VDC 容量、お よび一部の特殊機能をサポートするために少な くとも 720mA +5VSB 容量を持っています。 電源装置から出ているコネクタを ATXPWR1 と ATX12V1 コネクタに接続します。ATX 電源装置か ら出ているコネクタを ATXPWR1 や ATX1 コネクタ を持つ端にしっかり押し込み、接続が完全であ ることを確認する必要があることを忘れないで ください。 注意: ピンの位置と方向をよく確認してください。 (7).
Six Languages Quick Installation Guide 1-17 1-5. Guida all’installazione veloce Scheda madre SR7-8X Complimenti per l’acquisto di una scheda madre ABIT. Questa scheda madre è progettata per processori Intel® Pentium® 4. Supporta l’architettura Intel® Socket 478 con fino a 2 GB (unbuffered, PC 2700) o 3 GB (unbuffered, PC 1600/PC 2100) di memoria DDR SDRAM. Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
1-18 Chapter 1 (2). Installazione processore Pentium® 4 e base di supporto dispersore di calore Questa scheda madre fornisce una presa “Socket 478” ZIF (Zero Insertion Force – forza d’inserimento zero) per installare il processore Intel® Pentium® 4. Il processore acquistato dovrebbe essere fornito di dispersore di calore e ventolina per il raffreddamento. In caso contrario acquistare un dispersore di calore specifico per la presa Socket 478 Pentium®.
Six Languages Quick Installation Guide 1-19 (3). Installazione della scheda madre sul telaio Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda madre sul telaio. Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte dei telai ha una base sulla quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di fissare in modo accurato la scheda madre e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti.
1-20 Chapter 1 (6). Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori ATX1 ed ATXPWR1 La scheda madre SR7-8X richiede una fornitura d’alimentazione diversa dalla solita (fornitura d’alimentazione progettata per l’utilizzo di processori Pentium® 4 ). E’ un’alimentazione di nuova progettazione ATX1 +12VDC con una capacità di almeno 300W, 20A +5VDC per sistemi caricati pesantemente ed almeno 720mA +5VSB per supportare alcune funzioni speciali.
Six Languages Quick Installation Guide 1-21 1-6. Краткое руководство по установке SR7-8X Благодарим за приобретение системной платы ABIT. Эта системная плата предназначена для процессоров Intel® Pentium® 4. Она поддерживает архитектуру Intel® Socket 478 с памятью DDR SDRAM объемом до 2 Гбайт (без буферизации, PC 2700) или до 3 Гбайт (без буферизации, PC 1600/PC 2100). Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя.
1-22 Chapter 1 (2). Установка процессора Pentium® 4 и крепежного основания радиатора На этой системной плате используется гнездо ZIP (с нулевым усилием установки) типа 'Socket 478' для процессора Intel® Pentium® 4. В комплект приобретаемого процессора должны входить радиатор и вентилятор. В противном случае следует приобрести радиатор и вентилятор, предназначенные для процессора Pentium® 4 с разъемом 'Socket 478'. При установке процессора ориентируйтесь по рисунку 2.
Six Languages Quick Installation Guide 1-23 (3). Установка материнской платы в корпус После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку материнской платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в котором проделаны монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить материнскую плату и предотвратить короткие замыкания. Для крепления материнской платы к основанию используются винты и прокладки. (4).
1-24 Chapter 1 (6). Подключение кабелей питания к разъемам ATX1 и ATXPWR1 Система питания SR7-8X отличается от стандартной (блок питания для процессоров Pentium® 4). Это новый стандарт ATX1 +12VDC с возможностью выдачи 300Вт, 20A +5В= для систем с высокой нагрузкой и 720mA +5В для поддержки особых функций. Подключите разъемы кабелей блока питания к разъемам ATXPWR1 и ATX12V1 на материнской плате.
Introduction of SR7-8X Features 2-1 Chapter 2. Introduction of SR7-8X Features 2-1. Features of SR7-8X Motherboard The SR7-8X is designed for use with Intel’s latest generation of Pentium® 4 (400/533 MHz FSB) 478 pins processors.
2-2 ! ! Chapter 2 Accelerated Graphics Port connector supports AGP 8X/4X Interface (1.5V) Only Supports 200 MHz/266 MHz/333 MHz (100 MHz/133 MHz/166 MHz Double Data Rate) memory bus settings 3. Memory (System Memory) ! ! ! Three 184-pin DIMM slots support PC 1600/PC 2100/PC 2700 DDR SDRAM modules Supports up to Two unbuffered DDR DIMMs for PC 2700 DDR modules (up to 2 GB) Supports up to Three unbuffered DDR DIMMs for PC 1600/PC 2100 DDR modules (up to 3 GB) 4.
Introduction of SR7-8X Features 2-3 # The Switching Power Supply must meet ATX 2.03 specification with ATX12V1 Power connector. # Supports Wake On LAN, Wake On Ring, but your ATX power supply 5V standby power must be able to provide at least a 720mA current capacity. Otherwise, the functions may not work normally. # This motherboard supports the standard bus speeds of 66 MHz/100 MHz/133 MHz that are used by specific PCI, processor and chipset specifications.
2-4 Chapter 2 2-4. Layout Diagram for SR7-8X Figure 2-1.
Installing the Motherboard 3-1 Chapter 3. Installing the Motherboard This SR7-8X motherboard not only provides all standard equipment for classic personal computers, but also provides great flexibility for meeting future upgrade demands. This chapter will introduce step-by-step all of the standard equipment and will also present, as completely as possible, future upgrade capabilities. This motherboard is able to support all Intel® Pentium® 4 processors now on the market.
3-2 Chapter 3 3-1. Installing the Motherboard to the Chassis Most computer chassis will have a base on which there will be many mounting holes that allows the motherboard to be securely attached and at the same time, prevents short circuits. There are two ways to attach the motherboard to the base of chassis: ! With studs ! Or with spacers Please refer to figure 3-1, which shows the studs and spacers.
Installing the Motherboard 3-3 3-2. Install Pentium® 4 Processor and Heatsink Supporting-Base This motherboard provides a ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 to install Intel® Pentium® 4 processor. The processor you bought should include a heatsink and cooling fan kit along with. If that’s not the case, buy one specially designed for Pentium® 4 Socket 478. Please refer to figure 3-3 to install the processor. 1. Locate the Socket 478. Fasten the heatsink supporting-base onto the motherboard.
3-4 Chapter 3 3-3. Installing System Memory This motherboard provides three 184-pin DDR DIMM sites for memory expansion. The DDR DIMM sockets support 8 M x 64 (64 MB), 16 M x 64 (128 MB), 32 M x 64 (256 MB), 64 M x 64 (512 MB), and 128 M x 64 (1024 MB) or double density DDR DIMM modules. Minimum memory is 64 MB and the maximum memory is 2 GB (Unbuffered PC 2700 DDR Module) or 3 GB (Unbuffered PC 1600/2100 DDR Module) DDR SDRAM.
Installing the Motherboard 3-5 Step 4. Locate your computer’s 184-pin memory expansion DDR DIMM socket. Step 5. Insert the DDR DIMM module into the expansion socket as shown in the illustration. Note how the module is keyed to the socket. You can refer to Figure 3-5 for the details. This insures the DDR DIMM module will be plugged into the socket in one way only. Firmly press the DDR DIMM module into DDR DIMM socket, making certain the module is completely seated in the DDR DIMM socket. Step 6.
3-6 Chapter 3 Figure 3-6. All Connectors and Headers for the SR7-8X First, Let’s see the headers that SR7-8X uses, and what their functions are. We will show you all the connectors and headers. (1). ATX1 and ATXPWR1: ATX Power Input Connectors The Pentium® 4 requires a power supplier different from the regular one. It’s a newly designed ATX1 power with 300W, 20A +5VDC capacity at least for heavily loaded system, and 720mA +5VSB at least for supporting Wake-On-LAN (WOL) or Wake-On-Ring (WOR) features.
Installing the Motherboard 3-7 Caution If the power supply connectors are not properly attached to the ATX power supply, the power supply or add-on cards may be damaged. One end of AC power core connects to ATX power supply, and the other end (AC plug) will plug into the wall outlet. Be aware that when facing the wall outlet, the round hole is in the middle. The right side slot is called ground wire slot. It has a longer slot length than the left side slot. The left side slot is called the live wire slot.
3-8 Chapter 3 (3). FPIO1 (USB3/4) & FPIO2 (USB 5/6) Header: Additional USB Plugs Header Thess headers are for connecting the additional USB port plugs. Each connector can provides two additional USB plugs. Which means, total you can get two additional USB plugs from each connector. You can use the special USB port expansion cable to connect it (the cable come with the metal plate can fixed on the back panel of computer chassis). (4).
Installing the Motherboard 3-9 (5). FPIO4 Headers: The Headers for Chassis’s Front Panel Indicators and Switches FPIO4 are for switches and indicators for the chassis’s front panel, there are several functions that come from this header. You have to watch the pin position and the orientation, or you may cause LED do not light up. Figure below shows you the FPIO4 functions of the pins. FPIO4 (Pin 1 & 3): HDD LED Header Attach the cable from the case’s front panel HDD LED to this header.
3-10 Chapter 3 For the FPIO4 pin’s count-name list, please refer to table 3-2. Table 3-2.
Installing the Motherboard 3-11 (7). CCMOS1: CMOS Discharge Jumper Jumper CCMOS1 discharge CMOS memory. When you install the motherboard, make sure this jumper is set for normal operation (pin 1 and 2 shorted). See figure below. Note Before you clear the CMOS, you have to first turn the power off (including the +5V standby power). Otherwise, your system may work abnormally. After updating your BIOS and before boot up, please clear the CMOS first. Then put the jumper to its default position.
3-12 Chapter 3 (9). CD1, CD2 and AUX1: CD audio and auxiliary audio signal input headers These connectors connect to the audio output of internal CD-ROM drive or add-on card audio output. There are two types connectors can let you choose to connect CD audio. (10). FDC1 Connector This 34-pin connector is called the “floppy disk drive connector”. You can connect a 360K, 5.25”, 1.2M, 5.25”, 720K, 3.5’’, 1.44M, 3.5” or 2.88M, 3.5” floppy disk drive.
Installing the Motherboard 3-13 (11). IDE1and IDE2 Connectors This motherboard provides two IDE ports (IDE1 & IDE2) to connect up to four IDE devices in Ultra DMA 133 mode by Ultra DMA 66 ribbon cables. Each cable has 40-pin 80-conductor and three connectors, providing two hard drive connections with the motherboard.
3-14 Chapter 3 (12). D11: 5V Standby LED D11 will light up after the power switch is pressed, this LED will show you the 5V standby power situation. Figure 3-8. SR7-8X back panel connectors Figure 2-8 shows the SR7-8X back panel connectors. These connectors are used for connecting outside devices to the motherboard. We will describe which devices will attach to these connectors below. (13). PS/2 Keyboard Connector Attach a PS/2 keyboard connector to this 6-pin Din-connector.
Installing the Motherboard 3-15 You can decide which external devices you want to connect to COM1 and COM2. Each COM port can only have one device connected at a time. (16). Parallel Port Connector This parallel port is also called an “LPT” port, because it usually connects to the printer. You can connect other devices that support this communication protocol, like an EPP/ECP scanner, etc. (17). USB Port Connectors This motherboard provides two USB ports.
3-16 Chapter 3 (20). MIDI/GAME Port Connector You can connect your joystick, game pad, or other simulation hardware device DIN 15-pin plugs to this connector. Please refer to the further connection notes of the device’s user's manual for further detailed information. Note This chapter contains many color drawing diagram and photos, we strongly recommend you to read this chapter use the PDF file we gave you that store in the CD-Title. It will provide you the better look and clearly color identify.
Introducing the BIOS 4-1 Chapter 4. Introducing the BIOS The BIOS is a program located on a Flash Memory chip on the motherboard. This program will not be lost when you turn the computer off. This program is also referred to as the boot program. It is the only channel the hardware circuit has to communicate with the operating system.
4-2 Chapter 4 In the BIOS Setup main menu of Figure 3-1, you can see several options. We will explain these options step by step in the following pages of this chapter, but let us first see a short description of the function keys you may use here: ! ! ! ! Press Esc to quit the BIOS Setup. Press ↑↓←→ (up, down, left, right) to choose, in the main menu, the option you want to confirm or to modify.
Introducing the BIOS 4-3 4-1. SOFT MENU™ III Setup The processor can be setup through a programmable switch (SOFT MENU™ III) that replaces the traditional manual hardware configuration. This feature allows the user to more easily complete the installation procedures. You can install the processor without configuring any jumpers or switches. The processor must be setup according its specifications.
4-4 Chapter 4 according the type and speed of your processor, or you can choose the User Define, then the following items will be available to set. User defined external clock and multiplier factor: ® User Defined: %%%% Warning %%%% The wrong settings of the multiplier and external clock in certain circumstances may cause processor damage.
Introducing the BIOS 4-5 %%%% Warning %%%% These two options 3:6:2:1 and 4:6:2:1 in CPU FSB/DRAM/AGP/PCI Ratio is for engineering testing purpose only and considered as non-specification settings. Do not set these two options for normal operation, your system may not be stable, and may affect system reliability.
4-6 Chapter 4 Method 1: Setup up the CPU for the lowest speed for its brand. Turn the power supply off (mechanical off) and change the CPU. Then turn the system on again, and set up the CPU parameters through SOFT MENU™ III. Method 2: Since you have to open the computer case when you change the processor, it could be a good idea to use the CCMOS jumper to erase the parameters of the original processor and enter BIOS Setup to set up processor parameters again.
Introducing the BIOS 4-7 4-2. Standard CMOS Features Setup Menu This contains the basic configuration parameters of the BIOS. These parameters include date, hour, VGA card, floppy disk and HDD settings. Figure 4-3A. Standard CMOS Features Setup Menu Screen Shot System Date: You can set the date in this item: month (mm), date (dd) and year (yy). System Time: You can set the time in this item: hour (hh), minute (mm) and second (ss).
4-8 Chapter 4 Figure 4-3B. IDE Primary Master Setup Menu Screen Shot Type: Four options are available: Auto ( CDROM ( ARMD ( User. You can choose the device type in this item, generally we suggestion you to choose “Auto” to let the BIOS automatically detect the devices. When you set it to Auto then the detailed parameters of the HDD will be shown in the remaining items of this menu. Note ) A new IDE HDD must be first formatted, otherwise it can’t do the read/write.
Introducing the BIOS 4-9 Cylinders: When disks are placed directly above one another along the shaft, the circular vertical “slice” consisting of all the tracks located in a particular position is called a cylinder. You can set the number of cylinders for a HDD. The minimum number you can enter is 0, the maximum number you can enter is 65535. Heads: This is the tiny electromagnetic coil and metal pole used to create and read back the magnetic patterns on the disk (also called the read/write head).
4-10 Chapter 4 32 Bit Transfer Mode: Two options are available: Off ( On. The default setting is Off. Select On can enable 32 bit access to maximize the IDE hard disk data transfer rate. Back to Standard CMOS Features Setup Menu Here: Video Type: Five options are available: absent(VGA/EGA ( CGA 40x25 ( CGA 80x25 ( Mono. The default setting is VGA/EGA. You can set your monitor display typr here. 4-3.
Introducing the BIOS 4-11 Figure 4-4B. Advanced BIOS Features Setup Menu Lower Screen Shot Quick Boot: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Enabled. Select Enabled to skip memory test then you can enjoy the convenience of quick boot function. How to use the Quick Boot function? When you start to get in the boot sequence, press key one time, then you can see the “Select First Boot Device” menu show up.
4-12 Chapter 4 HDD’s user’s manual or contact the dealer. Floppy Drive Swap: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Disabled. When this feature is enabled, you don’t need to open the computer case to swap the position of floppy disk drive connectors. Drive A can be set as drive B and drive B can be set as drive A. Floppy Driver Seek: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Disabled.
Introducing the BIOS 4-13 System BIOS Cacheable: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Enabled. Select Enabled if you want to improve BIOS performance under DOS environment. C000, 32K Cached: Two options are available: Disabled ( Enabled . The default setting is Enabled. This option is used to define whether the BIOS on the video card uses the cached feature or not.
4-14 Chapter 4 4-4. Advanced Chipset Features Setup Menu The Advanced Chipset Features Setup Menu is used to modify the contents of the buffers in the chipset on the motherboard. Since the parameters of the buffers are closely related to hardware, if the setup is not correct or is false, the motherboard will become unstable or you will not be able to boot up. If you don’t know the hardware very well, use default values (i.e. use the LOAD SETUP DEFAULTS option). Figure 4-5A.
Introducing the BIOS 4-15 Figure 4-5B. Advanced DRAM Control Setup Menu Screen Shot DRAM CAS# Latency: Three options are available: 2T ( 2.5T ( 3T. The default setting is 2.5T. You can select SDRAM CAS (Column Address Strobe) latency time according your SDRAM specification. Timing Setting Mode: Six options are available: Safe ( Normal ( Fast ( Turbo ( Ultra ( Manual. The default setting is Normal. If you choose the Manual, the following items will be available.
4-16 Chapter 4 DDR Write Recovery Time: Three options are available: 1T ( 2T ( 3T. The default setting is 2T. This item is to set SDR/DDR SDRAM write recovery time. This item (bit) controls the number of clock cycles that must occur from the last valid write operation to the earlist time a new Precharge command can be asserted to the same bank. When you set it to 1T, tWR duration is 1 clock cycle, etc. Timing Constraint Control: Two options are available: Fast ( Normal. The default setting is Normal.
Introducing the BIOS 4-17 APIC Select: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Enabled. If you set to Enabled, the next item will be available to choose. When you set it to Disabled, the system will use the default six PCI IRQs for all devices, and will not increase the number of PCI IRQs. MPS Revision: This option specifies which version of MPS the motherboard will use. Two options available: 1.1 or 1.4, The default setting is 1.4.
4-18 Chapter 4 4-5. Power Management Setup Menu When the computer operates normally, it is in Normal mode. In this mode, the Power Management Program will monitoring the access to video, I/O ports and drives, and the operating status of the keyboard, mouse and other device. These are referred to as Power Management Events. In cases where none of these events occur within setting time, the system enters the power saving mode.
Introducing the BIOS 4-19 ACPI or not, please contact the device or add-on card manufacture for more information. If you want to know more about ACPI specifications, please go to the address below for more detailed information: http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm ACPI requires an ACPI-aware operating system. ACPI features include: ! Plug and Play (including bus and device enumeration) and APM functionality normally contained in the BIOS.
4-20 Chapter 4 The S1 (POS) State (POS means Power On Suspend): While the system is in the S1 sleeping state, its behavior is as described below: ! The processor is not executing instructions. The processor’s complex context is maintained. ! Dynamic RAM context is maintained. ! Power Resources are in a state compatible with the system S1 state. All Power Resources that supply a System Level reference of S0 are in the OFF state. ! Devices states are compatible with the current Power Resource states.
Introducing the BIOS 4-21 Power Switch Type: Two options are available: On/Off or Suspend. The default setting is On/Off. This item allow you choose the functions for power button. Select On/Off for power on and power off the computer system. Select Suspend for suspending the computer system. Restore on AC/Power loss: Three options are available: Power Off ( Power On ( Last State. The default setting is Power Off. This item lets you sett the system power state when power recovers.
4-22 Chapter 4 Keyboard PowerOn Function: Four options are available: Disabled ( Any Key ( Specific Key ( Password. The default setting is Disabled. This item let you set the key for keypad wakeup. After you set the key or password, any event affecting keypad will awaken a system that has powered down. Resume by USB: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Disabled. When set to Enabled, any event occurring at a USB port will awaken a system that has powered down.
Introducing the BIOS 4-23 Note If your operation system is Windows® 2000 or Windows® XP, and you want to wake up the system from the S1, S3 or S4 state use the keyboard, mouse, USB device or LAN device. Please go to the “Device Manager”, then choose the device item and find the item “, Allow this device to bring the computer out of standby”, then check it on the check box. The wake up function will work normally.
4-24 Chapter 4 4-6. PnP/PCI Configurations Setup Menu In this menu, you can change the INT# and IRQ# of the PCI bus and other hardware settings. Figure 4-7A. PnP/PCI Configurations Setup Menu Screen Shot Plug and Play Aware O/S: Two options are available: No or Yes. The default setting is No. This item allows you to choose the job of initialize the PnP devices is done by BIOS or OS. If you choose Yes, the operating system will initialize the PnP devices and give them a proper resources.
Introducing the BIOS 4-25 Allocate IRQ to PCI VGA: Two options are available: Yes or No. The default setting is Yes. Name the interrupt request (IRQ) line assigned to the VGA on your system. Activity of the selected IRQ always awakens the system. You can assign an IRQ for the either PCI VGA or disable it. PIRQ_0 Use IRQ No. ~ PIRQ_3 Use IRQ No.: Seven options are available: Auto ( 3 ( 4 ( 5 ( 7 ( 10 ( 11. Default setting is Auto.
4-26 Chapter 4 IRQ Resources: Two options are available: PCI/PnP or Reserve. The default setting is PCI/PnP. If you have trouble in assigning the interrupt resources automatically, you can choose Reserve to set which IRQ should be reserved. See the screen shot below. Figure 4-7B.
Introducing the BIOS 4-27 4-7. Integrated Peripherals In this menu, you can change the onboard I/O device, I/O port address and other hardware settings. Figure 4-8A. Integrated Peripherals Setup Menu Upper Screen Shot Figure 4-8B.
4-28 Chapter 4 SiS Onchip IDE Device: This item can let you sets several items concerning the SiS onchip IDE device parameters. Figure 4-8C. SiS Onchip IDE Device Setup Menu Screen Shot PCI IDE BusMaster: Two options are available: Disabled or Enabled. The default setting is Enabled. The onboard IDE controller can be set as enable or disable. Onboard PCI IDE: Four options are available: Disabled ( Primary ( Secondary ( Both. Default setting is Both.
Introducing the BIOS 4-29 ® Disabled: If you encounter the problem of using Ultra DMA devices, you can try to set this item to Disabled. Primary Slave UDMA: Two options are available: Auto or Disabled. The default setting is Auto. Ultra DMA is a DMA data transfer protocol that utilizes ATA commands and the ATA bus to allow DMA commands to transfer data at a maximum burst rate of 133 MB/sec.
4-30 Chapter 4 USB Function: Two options are available: Disabled ( Enabled. The default setting is Enabled. This should be enabled if your system has a USB device installed on the system board and you wish to use it. If you add a higher performance controller, you will need to disable this feature. USB 2.0 Supports: Two options are available: Disabled ( Enabled. The default setting is Enabled. If you have connecting the USB 2.0 device onto your motherboard and using the onboard USB ports.
Introducing the BIOS 4-31 Parallel Port Mode: Five options are available: Normal ( SPP ( EPP ( ECP ( ECP/EPP. Default is ECP mode. Select an operating mode for the onboard parallel (printer) port. SPP (Standard Parallel Port), EPP (Extended Parallel Port), ECP (Extended Capabilities Port) or ECP/EPP. Select SPP unless you are certain your hardware and software supports both EPP or ECP mode. According to your selection, the following items will available. EPP Version: Two options are available: EPP 1.
4-32 Chapter 4 4-8. PC Health Status You can set the warning and shutdown temperatures for your computer system, and you can check the fan speeds and power supply voltages of your computer system. The features are useful for monitoring all the important parameters within your computer system. We call it the PC Health Status. Figure 3-9. PC Health Status Setup Menu Screen Shot CPU Warning Temperature: The values of CPU Warning Temperature from 45 to 75 are available. The default setting is Disabled.
Introducing the BIOS 4-33 Note The hardware monitoring features for temperatures, fans and voltages will occupy the I/O address from 294H to 297H. If you have a network adapter, sound card or other add-on cards that might use those I/O addresses, please adjust your add-on card I/O address, to avoid the use of those addresses. 4-9. Set Password Set Password: Can let you enter and change the options of the setup menus.
4-34 Chapter 4 4-11. Load Fail Safe Defaults When you press on this item you get a confirmation dialog box with a message similar to: [Load fail safe settings] Pressing loads the BIOS default values for the most stable, minimal-performance system operations, or you can press to abort. 4-12.
SiS Chipset Drivers Installation for Windows® 2000 A-1 Appendix A. SiS Chipset Drivers Installation for Windows® 2000 After you’ve installed Windows® 2000, you will need to install the SiS chipset drivers. Step by step instructions on how to do this are found in the following section. Note After installing Windows® 2000, the quality of your display will be poor because it will be set to 640*480 and 16 colors.
A-2 Appendix A Step 3: You will now see the welcome screen and its dialogue box. Click “Next>” to go on. Step 4: The program will start to install drivers the system needs. The installer will show the install progress percentage. Note The version you see may differ, because we may change the drivers or change the CD version. If this happens, the version may be different with this picture, but the install process won’t change at all.
SiS IDE Drivers Installation for Windows® 2000 B-1 Appendix B. SiS IDE Drivers Installation for Windows® 2000 After you’ve installed Windows® 2000, you will need to install the SiS IDE drivers. Step by step instructions on how to do this are found in the following section. Note After installing Windows® 2000, the quality of your display will be poor because it will be set to 640*480 and 16 colors. For the best screen capture quality, install the VGA drivers and set the desktop to 800*600 using True Color.
B-2 Step 3: You will now see the welcome screen and its dialogue box. Click “Next>” to go on. Step 4: This setup program will ask you to select the components you want to install. Please check which drivers you want to install. When you choose the items, please click the “Next>” button to continue. Step 5: The installer will show the install progress percentage. SR7-8X Appendix B Step 6: The “Digital Signature Not Found” menu show up. Click “Yes” to go on.
SiS IDE Drivers Installation for Windows® 2000 Step 9: You will now see the welcome screen and its dialogue box. Click “Next>” button to go on. Step 10: Choose “ Search for a suitable driver for my decice (recommended)” and click “Next>” button to go on. Step 11: You can choose the file locate in which drivers, here we do not need to choose anything. Click “Next>” button to go on. B-3 Step 12: After searching, program will fine Ultra DMA Channel device driver and tell you where it located.
B-4 Appendix B Step 15: “System Settings Change” dialogue show up, click the “Yes” button to restart your computer to finish the driver updates. Or you can choose “No” then go to next step. Step 16: When your computer system restarts (or when you choose “No” to go on), Windows® 2000 starts the update process and new hardware device will be found. Step 16: When Windows® 2000 restart, you can then check the “Device Manager” to see that the devices are properly installed.
Audio Drivers Installation for Windows® 2000 C-1 Appendix C. Audio Drivers Installation for Windows® 2000 After you’ve installed SiS chipset and IDE drivers, you will need to install the audio drivers. Step by step instructions on how to do this are found in the following section. Note Details of the Windows® 2000 operating system will not be mentioned in this manual.
C-2 Appendix C Step 5: The “Digital Signature Not Found” screen show up, click “Yes” to go on. Step 7: When system restarts and enters the operating system, you can then check the “Device Manager” to see that the devices are properly installed. Step 6: When the installation is complete, the installer will ask you to restart your computer. We suggest that you choose “Yes, I want to restart my computer now.” then click the “Finish” button to restart your computer to finish the driver updates.
Audio Drivers Installation for Windows® 2000 C-3 This menu item can let you set specific frequency dB value. You can click on the audio configure icon on the task bar, and you can see the AvRack panel as above. The following diagrams will show you the “Avance AC97 Audio Configuration” application software each menu item. Thi smenu item can give you the information such as: audio driver version, DirectX version, audio controller name, AC97 Codec name.
C-4 SR7-8X Appendix C
LAN Drivers Installation for Windows® 2000 D-1 Appendix D. LAN Drivers Installation for Windows® 2000 After you’ve installed SiS chipset drivers, you will need to install the LAN drivers. Step by step instructions on how to do this are found in the following section. Note Details of the Windows® 2000 operating system will not be mentioned in this manual.
D-2 Step 5: Windows has completed installing the driver. Click “Finish” to end the driver installation. Step 8: When system restarts and enters the operating system, you can then check the “Device Manager” see that the devices are properly installed.
USB 2.0 Drivers Installation for Windows® 2000 E-1 Appendix E. USB 2.0 Drivers Installation for Windows® 2000 After you’ve installed SiS chipset drivers, you will need to install the USB 2.0 drivers. Step by step instructions on how to do this are found in the following section. Note Details of the Windows® 2000 operating system will not be mentioned in this manual.
E-2 Step 5: When system restarts and enters the operating system, you can then check the “Device Manager” see that the devices are properly installed.
Installing The Winbond Hardware Monitor Software F-1 Appendix F. Installing The Winbond Hardware Monitor Software The Winbond hardware monitor software is a self-diagnostic system for PCs. It will protect PC hardware by monitoring several critical items including power supply voltage, CPU and system fan speeds, and CPU and system temperatures. These items are important for the operation of the system; errors may result in permanent damage to the PC.
F-2 Appendix F You will see the program extracting files. You will see the install shell wizard active. The welcome screen and its dialogue box will appear. Click the “Next>” button to go on.
Installing The Winbond Hardware Monitor Software F-3 Now you can choose the destination location where you want to install the drivers. We suggest that you use the default folder as the destination location. After checking the folder click “Next>” button. You can choose the name of the program folder. We suggest you use the default program folder name. After checking the program folder name then click “Next>” button. Program will start to install drivers the system needs.
F-4 Appendix F The wizard will start installing the program file. The installer will show the install progress percentage. When the installation is complete, the installer will ask you to restart your computer. We suggest that you choose “Yes, I want to restart my computer now.” then click the “Finish” button to restart your computer to finish the driver update. You can select the program from Start toolbar, and then choose Programs. You will see the item called “winbond” ( “Hardware Doctor”.
Installing The Winbond Hardware Monitor Software F-5 This screen shows the hardware monitor system screen. It shows information about system temperature, voltages and fan speed. Some items can let you set the warning range; you can optimize values by setting them in accordance your system.
F-6 SR7-8X Appendix F
AMI BIOS Update Guide G-1 Appendix G. AMI BIOS Update Guide We will use the SX7-533 motherboard as an example. All other models follow the same process. 1. Know your motherboard’s PCB version number. You can find it at the front or back of the motherboard. Each motherboard always has the label (Bar code sticker) at a different place on the PCB to show the PCB version. (As shown in the photo below, just for example) 2. Know the current BIOS ID. For example, in this case, the current BIOS ID is “89”.
G-2 Appendix G action is necessary. If your BIOS is not the latest BIOS, go on to the next step. 3. Download the correct BIOS file from our Web site. (This example is the BIOS for SX7-533) You can click the “Download” button on the green line, then go to our download center and choose the correct BIOS file and download it. 4. Double click the download file-it will self-extract to amiflash.exe and .rom files. 5. Make a bootable floppy disk and copy the necessary files onto it.
AMI BIOS Update Guide G-3 After formatting and transferring the system to the floppy disk, copy two files into it. One is the BIOS flash utility “amiflash.exe” and the other is the decompressed BIOS .rom file. 6. Boot off floppy disk. 7. Please set the “1st Boot Device” as “Floppy: 1.44 MB 31/2” in BIOS and boot off the floppy disk.
G-4 Appendix G Second way is: When you start to get in the boot sequence, press key once-then you can see the “Select First Boot Device” menu show up. Choose floppy as the first boot device then press key to continue the boot sequence. 8. You must flash the BIOS in pure DOS mode. After successfully booting off of the floppy, execute the flash utility according to these instructions: “amiflash sx7_89.rom” then press the key, and the flashing procedure will start.
Troubleshooting (Need Assistance?) H-1 Appendix H. Troubleshooting (Need Assistance?) Motherboard Troubleshooting: Q & A: Q: Do I need to clear the CMOS before I use a new motherboard to assemble my new computer system? A: Yes, we highly recommend that you clear the CMOS before installing a new motherboard. Please move the CMOS jumper from its default 1-2 position to 2-3 for a few seconds, and then back.
H-2 Appendix H Example 2: With a system including: motherboard (with processor, DDR DRAM, etc.) HDD, CD-ROM, FDD, graphic adapter, MPEG-2 card, SCSI adapter, audio card, etc. After assembly and after having installed the audio card driver, when you restart the system, when it runs the audio card driver, it resets automatically. This problem may be due to the audio card driver. During the starting DOS… procedure, press SHIFT (BY-PASS) key, to skip CONFIG.SYS and AUTOEXEC.BAT; edit CONFIG.
Troubleshooting (Need Assistance?) H-3 5*. OS/Applications: Indicate the operating system and the applications you are running on the system. For example: Windows® 98 SE, Windows® 2000, Windows® XP, etc. 6*. Processor Type: Indicate the brand and the speed (MHz) of your processor. For example: (A) In the “Brand” space, write “Intel”, in the “Specifications” space, write “Pentium® 4 processor 2 GHz”。 7.
H-4 Appendix H Technical Support Form ! Company Name: 2 Phone Number: " Contact Person: # Fax Number: 3 E-mail Address: * Model Name Motherboard PCB Version Hardware Name System Memory (DDR DRAM) Add-On Card Problem Description: SR7-8X Brand * Processor Type CD-ROM Drive Driver Version * OS/Applications Hard Disk Drive BIOS ID & Part Number * IDE1 IDE2 IDE1 IDE2 Specifications
How to Get Technical Support Appendix I. I-1 How to Get Technical Support (From our website) http://www.abit.com.tw (In North America) http://www.abit-usa.com (In Europe) http://www.abit.nl Thank you for choosing ABIT products. ABIT sells all our products through distributors, resellers and system integrators, we have no direct sales to end-users.
I-2 Appendix I customer who may purchase more products and who can urge your friends to buy from him or her as well. They integrated and sold the system to you. They should know best what your system configuration is and your problem. They should have reasonable return or refund policies. How they serve you is also a good reference for your next purchase. 5. Contacting ABIT. If you feel that you need to contact ABIT directly you can send email to the ABIT technical support department.
How to Get Technical Support I-3 All other territories not covered above please contact: Taiwan Head Office When contacting our headquarters please note we are located in Taiwan and we are 8+ GMT time. In addition, we have holidays that may be different from those in your country. ABIT Computer Corporation No. 323, YangGuang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan sales@abit.com.tw market@abit.com.tw technical@abit.com.tw Tel: 886-2-87518888 Fax: 886-2-87513381 RMA Service.
I-4 SR7-8X Appendix I