Hardware Setup BIOS Setup Driver & Utility Intel Core 2 Duo, Pentium Extreme Editon, Pentium D, Pentium 4 FSB1066 Dual DDR2 800 PCI Express Gigabit LAN 4x SATA 3Gb/s 7.
IB9 User’s Manual English + Multilingual QIG 1st Edition, October 2006 Copyright and Warranty Notice The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or responsibility for any errors that may appear in this manual. No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the quality, accuracy or fitness for any particular part of this document.
Hardware Setup Contents 1. Hardware Setup ............................................................... 1-1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 BIOS Setup Specifications ..............................................................................1-1 Motherboard Layout.....................................................................1-2 Choosing a Computer Chassis .......................................................1-3 Installing Motherboard .................................................................
3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Audio Driver ................................................................................3-2 LAN Driver ..................................................................................3-2 iTE IDE Controller Driver ..............................................................3-3 USB 2.0 Driver.............................................................................3-3 ABIT EQ (The Hardware Doctor Utility)..........................................
Hardware Setup 1. Hardware Setup 1.1 Specifications CPU Internal I/O Connectors • Support Intel Core 2 Duo, Pentium Extreme Edition, Pentium D, Pentium 4 Processor with 1066/800MHz FSB Chipset • Intel P965 / ICH8 Memory • 4x 240-pin DIMM slots support maximum memory capacity up to 8GB • Supports Dual Channel DDR2 800/667/533 Un-buffered Non-ECC memory LAN • Onboard 10/100/1000M PCI controller Audio • Onboard 7.
1.
• Choose a chassis big enough to install this motherboard. • As some features for this motherboard are implemented by cabling connectors on the motherboard to indicators and switches or buttons on the chassis, make sure your chassis supports all the features required. • If there is possibility of adopting some more hard drives, make sure your chassis has sufficient power and space for them. • Most chassis have alternatives for I/O shield located at the rear panel.
1.5 Checking Jumper Settings • • For a 2-pin jumper, plug the jumper cap on both pins will make it CLOSE (SHORT). Remove the jumper cap, or plug it on either pin (reserved for future use) will leave it at OPEN position. SHORT OPEN OPEN Pin 1~2 SHORT Pin 2~3 SHORT For 3-pin jumper, pin 1~2 or pin 2~3 can be shorted by plugging the jumper cap in. 1.5.
An onboard battery saves the CMOS memory to keep the BIOS information stays on even after disconnected your system with power source. Nevertheless, this backup battery exhausts after some five years. Once the error message like “CMOS BATTERY HAS FAILED” or “CMOS checksum error” displays on monitor, this backup battery is no longer functional and has to be renewed. To renew the backup battery: 1. Power off the system and disconnect with AC power source. 2. Remove the exhausted battery. 3.
1.5.2 Wake-up Header These headers use a jumper cap to enable/disable the wake-up function. • USB-PWR1: Pin 1-2 shorted (Default): Disable wake-up function support at USB1 port. Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at USB1 port. • USB-PWR2: Pin 1-2 shorted (Default): Disable wake-up function support at USB2 port.
1.6.1 ATX Power Connectors These connectors provide the connection from an ATX power supply. As the plugs from the power supply fit in only one orientation, find the correct one and push firmly down into these connectors. ATX 24-Pin Power Connector: The power supply with 20-pin or 24-pin cables can both be connected to this 24-pin connector. Connect from pin-1 for either type. However, a 20-pin power supply may cause the system unstable or even unbootable for the sake of insufficient electricity.
1.6.2 Front Panel Switches & Indicators Headers This header is used for connecting switches and LED indicators on the chassis front panel. Watch the power LED pin position and orientation. The mark “+” align to the pin in the figure below stands for positive polarity for the LED connection. Please pay attention when connecting these headers. A wrong orientation will only cause the LED not lighting, but a wrong connection of the switches could cause system malfunction.
Hardware Setup 1.6.3 FAN Power Connectors These connectors each provide power to the cooling fans installed in your system. • CPUFAN1: CPU Fan Power Connector • SYSFAN1: System Fan Power Connector • AUXFAN1~2: Auxiliary Fan Power Connector ※ These fan connectors are not jumpers. DO NOT place jumper caps on these connectors.
1.7 Installing Hardware ※ DO NOT scratch the motherboard when installing hardware. An accidentally scratch of a tiny surface-mount component may seriously damage the motherboard. ※ In order to protect the contact pins, please pay attention to these notices: 1. A maximum 20 cycles of CPU installation is recommended. 2. Never touch the contact pins with fingers or any object. 3. Always put on the cap when the CPU is not in use. 1.7.
Hardware Setup 5. Use your left hand to hold the load plate, and use your right thumb to peel the cap off. 8. Place the heatsink and fan assembly onto the socket. Align the four fasteners toward the four mounting holes on the motherboard. The cap plays an important role in protecting contact pins. In order to prevent bent pin, PUT ON the cap after operation or testing. 9. Press each of the four fasteners down into the mounting holes.
1.7.2 DDR2 Memory Slots • To reach the optimum performance in dual-channel configurations, install identical DDR2 DIMM pairs for each channel. • Install DIMMs with the same CAS latency. To reach the optimum compatibility, obtain memory modules from the same vendor. ※ Usually there is no hardware or BIOS setup required after adding or removing memory modules, but you will have to clear the CMOS memory first if any memory module related problem occurs. To install system memory: 1.
Hardware Setup 1.8 Connecting Peripheral Devices 1.8.1 Floppy and IDE Disk Drive Connectors The FDC1 connector connects up to two floppy drives with a 34-wire, 2-connector floppy cable. Connect the single end at the longer length of ribbon cable to the FDC1 on the board, the two connectors on the other end to the floppy disk drives connector. Generally you need only one floppy disk drive in your system.
1.8.2 Serial ATA Connectors Each SATA connector serves as one single channel to connect one SATA device by SATA cable. To connect SATA device: 1. Attach either end of the signal cable to the SATA connector on motherboard. Attach the other end to SATA device. 2. Attach the SATA power cable to the SATA device and connect the other end from the power supply. ※ The motherboard in this illustration is served for DEMO only, may not be the same type or model as the one described in this user’s manual.
Each header supports 2x additional USB 2.0 ports by connecting bracket or cable to the rear I/O panel or the front-mounted USB ports of your chassis. ※ IB9 Pin Pin Assignment Pin 1 VCC 2 Pin Assignment VCC 3 Data0 - 4 Data1 - 5 Data0 + 6 Data1 + 7 Ground 8 Ground 10 NC Make sure the connecting cable bears the same pin assignment. 1-15 Hardware Setup 1.8.3 Additional USB 2.
1.8.4 Internal Audio Connectors This connector connects to the audio output of internal CD-ROM drive or add-on card. 1.8.5 Front Panel Audio Connection Header This header provides the front panel connection for HD (High Definition) Audio, yet for AC’97 Audio CODEC connection, you must carefully check the pin assignment before connecting from the front panel module. An incorrect connection may cause malfunction or even damage the motherboard.
The audio driver is originally configured to support HD Audio. For AC’97 audio connection, you may: 1. Right-click the “Realtek HD Audio Manager” icon in system tray. 2. Click “Audio I/O” tab, and then click “Connector Settings”. 3. Click “Disabled front panel jack detection”, and then click “OK” to confirm.
1.8.6 PCI and PCI Express X16, X1 Slots Install PCI Express X16 graphics card into slot “PCIEXP1”. Install PCI Express X1 cards into slots “PCI-E1”, “PCI-E2”, and/or “PCI-E3”. Install PCI cards into slots “PCI1” and/or “PCI2”.
1.9.1 Power Source Indicators These indicators work as a reminding device to display the power status of this motherboard with power source connected. • 5VSB: This LED lights up when the power supply is connected with power source. • VCC: This LED lights up when the system power is on. IB9 1-19 Hardware Setup 1.
1.10 Connecting Rear Panel I/O Devices The rear I/O part of this motherboard provides the following I/O ports: • Mouse: Connects to PS/2 mouse. • Keyboard: Connects to PS/2 keyboard. • OPT-OUT1: This connector provides an S/PDIF-Out connection through optical fiber to digital multimedia devices. • AUDIO1: Cen./Sub. (Center / Subwoofer): Connects to the center and subwoofer channel in the 7.1 channel audio system. R.L./R.R.
2. BIOS Setup This motherboard provides a programmable EEPROM so that you can update the BIOS utility. The BIOS (Basic Input/Output System) is a program that deals with the basic level of communication between processor and peripherals. Use the BIOS Setup program only when installing motherboard, reconfiguring system, or prompted to “Run Setup”. This chapter explains the Setup Utility of BIOS utility.
2.1 SoftMenu Setup This option configures the CPU’s clock and voltage. Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility SoftMenu Setup Brand Name: Genuine Intel(R) CPU 3.60GHz Frequency : 3.60GHz Cache Size: 1024K x x x x x x CPU Operating Speed - External Clock - Multiplier Factor - Estimated New CPU Clock - N/B Strap CPU As - DRAM Spec.
- N/B Strap CPU As This item sets the external hardware reset strap assigned to MCH (Memory Controller Hub). - DRAM Spec. (CPU:DRAM) This item determines the DRAM frequency. PCI Express Frequency This item determines the PCI Express slot frequency. Voltages Control This option allows you to switch between the default and user-defined voltages. Leave this setting at default unless the current voltage setting cannot be detected or is not correct.
2.2 Standard CMOS Features Date (mm:dd:yy) Time (hh:mm:ss) ► ► ► ► IDE IDE IDE IDE Channel Channel Channel Channel 1 2 3 4 Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Thu. Oct 12 2006 12 : 34 : 56 Master Master Master Master None None None None Drive A Drive B Floppy 3 Mode Support Halt On 1.44M, 3.5 in.
IDE HDD Auto-Detection This item allows you to detect the parameters of IDE drives by pressing key. The parameters will be shown on the screen automatically. IDE Channel 1 Master, IDE Channel 2 Master, IDE Channel 3 Master, IDE Channel 4 Master When set to [Auto], the BIOS will automatically check what kind of SATA hard drive you are using. If you want to define your own drive by yourself, set it to [Manual] and make sure you fully understand the meaning of the parameters.
Base Memory This item displays the amount of base memory installed in the system. The value of the base memory is typically 640K for system with 640K or more memory size installed on the motherboard. Extended Memory This item displays the amount of extended memory detected during system boot-up. Total Memory This item displays the total memory available in the system.
2.3 Advanced BIOS Features :Move Enter:Select F5: Previous Values Item Help +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults CPU L3 Cache This item is used to enable the L3 cache (default setting), and appears only for certain CPU (Intel Pentium 4 processor with HT Technology Extreme Edition) that possesses L3 cache.
CPU Feature Click key to enter its submenu: Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Thermal Management Thermal Monitor 1 - TM2 Bus Ratio By CPU - TM2 Bus VID By CPU Limit CPUID MaxVal Disabled C1E Function Enabled Execute Disable Bit Enabled Virtualization Technology Enabled EIST Function Enabled :Move Enter:Select F5: Previous Values Item Help +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Thermal Management This ite
Back to Advanced BIOS Features Setup Menu Hard Disk Boot Priority This item selects the hard disks booting priority. By pressing key, you can enter its submenu where the hard disks detected can be selected for the booting sequence to boot up system. This item functions only when there is the option of [Hard Disk] in any one of the First/Second/Third Boot Device items.
[Yes]: The system automatically detect the unused DIMM and PCI slots, and stop sending clock signal to these unused PCI slots. [No]: The system always send clock signal to all PCI slots. ※ Set this option to [No] setting if there are adapters that cannot be automatically detected by the system and will cause malfunction. 2.
PCI Express Root Port Func Click key to enter its submenu: PCI Express Slot PCI Express Slot PCI Express Slot PCI-E Compliancy Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility PCI Express Root Port Func 1 Auto 2 Auto 3 Auto Mode v1.0a +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults PCI Express Slot 1 / PCI Express Slot 2 / PCI Express Slot 3 This option enables or disables the PCI Express port function.
2.
OnChip PCI Device Click key to enter its submenu: Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility OnChip PCI Device OnChip USB Controller Enabled - USB 2.0 Controller Enabled - USB Keyboard Support OS - USB Mouse Support OS OnChip Audio Controller Enabled +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults OnChip USB Controller This option enables or disables the USB controller. - USB 2.0 Controller This option enables or disables the USB 2.0 controller.
Super-IO Device Click key to enter its submenu: Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Super-IO Device Floppy Disk Controller Enabled :Move Enter:Select F5: Previous Values Item Help +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Floppy Disk Controller This option enables or disables the floppy disk controller.
2.6 Power Management Setup X X X X :Move Enter:Select F5: Previous Values Item Help +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults ACPI Suspend Type This item selects the type of Suspend mode. - Resume by USB from S3 When set to [Enabled], this item allows you to use a USB device to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend To RAM) state. This item can be configured only if the item “ACPI Suspend Type” is set to [S3(STR)].
- Date (of Month) Alarm [0]: This option power-on the system everyday according to the time set in the “Time (hh:mm:ss) Alarm” item. [1-31]: This option selects a date you would like the system to power-on. The system will power-on on the date set, and the time set in the “Time (hh:mm:ss) Alarm” item. - Time (hh:mm:ss) Alarm This item sets the time you would like the system to power-on. POWER ON Function This item selects the way you want your system to power on.
2.7 PnP/PCI Configurations Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Resources Controlled By Auto X - IRQ Resources Press Enter PCI/VGA Pallete Snoop Disbaled +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Resources Controlled By This item configures all of the boot and Plug-and-Play compatible devices. [Auto]: The system will automatically detect the settings. [Manual]: Choose the specific IRQ resources in the “IRQ Resources” menu.
2.8 PC Health Status Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility PC Health Status Press Enter Item Help ► ABIT FanEQ Control FAN Fail Alarm Selectable Disabled Shutdown When FAN Fail Disabled CPU Shutdown Temperature 90°C/ 194°F CPU Warning Temperature 85°C/ 185°F CPU Temperature 35°C/ 95°F SYS Temperature 32°C/ 89°F PWM Temperature 35°C/ 95°F CPU FAN Speed 3245 RPM SYS FAN Speed 4218 RPM AUX1 FAN Speed 0 RPM AUX2 FAN Speed 0 RPM CPU Core Voltage 1.30V DDR2 Voltage 1.80V DDR2 VTT Voltage 0.88V MCH Voltage 1.
- FanEQ Start Control This item sets the speed ratio for the 3-pin CPU fan assembly connected at “CPUFAN1” fan power connector to start running. - FanEQ Stop Control This item sets the lowest speed ratio for the 3-pin CPU fan assembly connected at “CPUFAN1” fan power connector to run at when the CPU temperature detected is lower than the value of item “FanEQ Target Temp.” plus the value of item “FanEQ Temp. Tolerance”.
2.9 Load Fail-Safe Defaults This option loads the BIOS default values for the most stable, minimal-performance system operations. 2.10 Load Optimized Defaults This option loads the BIOS default values that are factory settings for optimal-performance system operations. 2.11 Set Password This option protects the BIOS configuration or restricts access to the computer itself. 2.12 Save & Exit Setup This option saves your selections and exits the BIOS setup menu. 2.
3. Driver & Utility The “Driver-&-Utility CD” that came packed with this motherboard contains drivers, utilities and software applications required for its basic and advanced features. Place the “Driver-&-Utility CD” into the CD-ROM drive in your system. The following installation auto-run screen appears. If not, browse the root directory of the CD-ROM via the File Manager, and double click the “AUTORUN” file. Driver & Utility • [Drivers]: Click to enter the driver installation menu.
3.1 Intel Chipset Software Installation Utility To install this driver: 1. Click on the [Drivers] tab in the installation menu screen. 2. Click the [Intel Chipset Software Installation Utility] item. The installation screen appears. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3.2 Audio Driver To install this driver: 1. Click on the [Drivers] tab in the installation menu screen. 2. Click the [Audio Driver] item. The installation screen appears. 3.
3.4 iTE IDE Controller Driver This driver is used to enable the IDE controller after having installed the Windows operating system to the hard disk connected between “IDE1” and “IDE2” connectors. To install this driver: 1. Click on the [Drivers] tab in the installation menu screen. 2. Click the [iTE IDE Controller Driver] item. The installation screen appears. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3.5 USB 2.
3.6 ABIT EQ (The Hardware Doctor Utility) The ABIT EQ is a self-diagnostic system that protects PC Hardware by monitoring critical items of Power Supply Voltage, CPU & System Fans Speed, and CPU & System Temperature. To install this utility: 1. Click on the [ABIT Utility] tab in the installation menu screen. 2. Click the [ABIT EQ] item. The following screen appears. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 4.
3.7 FlashMenu (BIOS Update Utility) The FlashMenu is a utility to flash the BIOS in a more easily and quickly way. To install this utility: Click on the [ABIT Utility] tab in the installation menu screen. 2. Click the [FlashMenu] item. The following screen appears. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 4. Execute the FlashMenu by entering the Windows Menu [Start] [All Programs] [ABIT] [FlashMenu]. 5. This FlashMenu screen appears.
3.8 Build A Driver Disk Under Windows Environment This utility is used to build the driver program for IDE controller into a floppy disk under Windows environment. ※ Connect a 3.5” floppy disk drive to the “FDC1” connector on this motherboard before entering Windows operating system. To create a driver disk: 1. Click on the [Utility] tab in the installation menu screen. 2. Click the [ITE IDE Controller Driver Disk Maker] item. The installation screen appears. 3.
3.9 Build A Driver Disk Under DOS Environment The “Driver Disk Maker” program bundled in the Driver-&-Utility CD is a utility to build the driver program for IDE controller into a floppy disk under DOS environment. This procedure is necessary only for installing Windows operating system to the hard disk connected to “IDE1” or “IDE2” connector. To create a driver disk: 1. Before starting, connect a 3.5” floppy disk drive to the “FDC1” connector, and connect a CD-ROM drive to your motherboard. Prepare a 3.
To install OS from IDE CD-ROM: 1. Prepare a 3.5” floppy disk drive and connect it to “FDC1” connector on this motherboard. 2. Start install operating system. 3. Insert this IDE driver disk into floppy disk drive when the screen instruction prompts you to install a third-party SCSI or RAID driver. 4. Press key, and then follow the screen instruction to complete the installation.
4. Multilingual Quick Installation Guide 4.1 French//Guide d'Installation Rapide Ce “Guide d’Installation rapide ” contient seulement l information de base dont vous pouvez avoir besoin lors de l’installation de votre carte mère abit. Pour des opérations plus avancées, vous devez vous reporter à la version complète. Précautions d’installation du matériel reconnectez l’alimentation électrique et redémarrez, le contenu BIOS sera paramétré à nouveau à sa configuration d’usine.
une connexion supplémentaire au port IEEE1394 disponible via un câble d’extension avec une attache de fixation. PIN 1 3 5 7 Affectation TPA0 + Mise à la terre TPB0 + +12V PIN 2 4 6 8 10 Affectation TPA0 Mise à la terre TPB0 +12V Mise à la terre Socle de Connections Audio sur le Panneau Avant: [FP-AUDIO1] L’électricité statique peut endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou les cartes optionnelles.
4.2 German//Kurze Installationsanleitung Diese “Kurze Installationsanleitung” enthält nur die grundlegenden Hardwareinformationen, die Sie zur Installation Ihres abit-Motherboards benötigen. Details finden Sie im ausführlichen Handbuch. Vorsichtsmaßnahmen beim Einrichten der Hardware • Vor Installation des Motherboards und Ändern von Einstellungen müssen Sie immer die Stromversorgung ausschalten und den Stecker von der Steckdose abziehen.
Pol. Zuweisung Pol. Zuweisung 1 TPA0 + 2 TPA0 - 3 Erde 4 Erde 5 TPB0 + 6 TPB0 - 7 +12V 8 +12V 10 Erde müssen Sie daher statische Elektrizität durch kurzes Berühren eines geerdeten Metallobjekts ableiten. Anschließen von Speichergeräten Anschließen von Diskettenlaufwerken: [FDC1] Anschließen von IDE-Festplatten: [IDE1], [IDE2] Audioanschluss-Header auf der Vorderseite: [FP-AUDIO1] Dieser Sockel ermöglicht die Frontblenden-Verbindung für HD (High Definition)-Audio.
4.3 Italian//Guida all’installazione rapida Questa “Guida all’installazione rapida” contiene solamente le informazioni di base sull’hardware necessarie all’installazione della scheda madre abit. Fare riferimento alla versione completa della guida per eseguire le operazioni avanzate. Collegamento dei componenti della struttura Precauzioni sull’installazione dell’hardware Connettori ventolina: • [CPUFAN1]: connettore ventolina di raffreddamento CPU.
Collettore di collegamento audio del pannello frontale: [FP-AUDIO1] Questo collettore fornisce la connessione del pannello frontale per l’Audio HD (High Definition) (Alta Definizione), tuttavia per la connessione CODEC dell’Audio AC’97, bisogna controllare attentamente l’assegnazione delle spine prima di collegarlo dal modulo del pannello frontale. Un collegamento scorretto può causare un cattivo funzionamento o persino danneggiare la scheda madre.
4.4 Spanish//Guía rápida de instalación Esta “Guía de instalación rápida” contiene solamente la información básica sobre el hardware que puede necesitar durante la instalación de la placa base abit. Para conocer el funcionamiento avanzado, es necesario consultar la versión completa. Conexión de los componentes del chasis Precauciones durante la configuración del hardware Conexiones de ventilador: • [CPUFAN1]: Conexión de ventilador de refrigeración de la CPU.
Terminal de puerto USB adicional: [FP-USB1], [FP-USB2] estática tocando un objeto metálico brevemente antes de iniciar estos procedimientos. Además de las conexiones USB de la placa situadas en el panel I/O, estos terminales proporcionan cada uno dos conexiones de puerto USB disponibles mediante un cable de extensión con un soporte.
4.5 Portuguese//Guia de instalação rápida Este “Guia de instalação rápida” contém apenas informação essencial sobre o hardware e necessária à instalação da sua placa principal abit. Para mais informações, terá de consultar a versão integral deste guia. Normas de segurança a ter em conta durante a montagem do hardware • Desligue sempre a fonte de alimentação e desligue o cabo de alimentação da tomada a.c. antes de instalar a placa ou alterar quaisquer definições.
PIN 1 3 5 7 Atribuição TPA0 + Terra TPB0 + +12V PIN 2 4 6 8 10 Atribuição TPA0 Terra TPB0 +12V Terra Ligar dispositivos de armazenamento Ligar a unidade de disquete: [FDC1] Ligar as unidades de disco rígido IDE: [IDE1], [IDE2] Suporte da ligação áudio do painel frontal: [FP-AUDIO1] Este conector permite-lhe ligar o áudio de alta definição (HD) (High Definition) através do painel frontal, no entanto para ligação do CODEC de áudio AC’97 tem de verificar cuidadosamente a distribuição dos pinos antes de fa
4.6 Russian//Краткое руководство по установке В “Кратком руководстве по установке” содержится только основная информация о техническом обеспечении, которая вам может понадобиться при установке материнской платы abit. Описание дополнительных операций вы найдете в полной версии руководства. Предостережения по установке технического обеспечения • Перед тем, как установить плату или поменять установку, обязательно выключите питание и выдерните шнур питания из розетки.
PIN 1 3 5 7 Назначение TPA0 + GND TPB0 + +12V PIN 2 4 6 8 10 Назначение TPA0 Заземление TPB0 +12V Заземление Насадка аудио соединения на передней панели: [FP-AUDIO1] действия, не забудьте избавиться от статического электричества, коротко коснувшись металлического заземленного предмета.
4.7 Estonian//Kiirpaigaldusjuhend Käesolev “Kiirpaigaldusjuhend” sisaldab ainult abit-emaplaadi paigaldamiseks vajalikku riistvaraalast põhiteavet. Edasijõudnud kasutamiseks tuleb teil ikkagi pöörduda täisversiooni poole. Ettevaatusabinõud riistvara paigaldamisel • Enne emaplaadi paigaldamist või ümberseadistamist • • • • lülitage alati eelnevalt toide välja ning lahutage toitejuhe vooluvõrgust.
Täiendav USB-pordi päis: [FP-USB1], [FP-USB2] Salvestusseadmete ühendamine Lisaks S/V-paneelil paiknevatele süsteemsete USB-konnektoritele annavad need päised võimaluse USB-portide kaheks lisaühenduseks läbi klambriga varustatud pikenduskaabli.
4.8 Latvian//Ātrās instalēšanas instrukcija Šī “Ātrās instalēšanas instrukcija” ietver tikai pamata norādes iekārtai, kas nepieciešamas, instalējot abit mātesplati. Pilnīgākai darbībai nepieciešams iegūt instrukcijas paplašināto variantu. Piesardzības pasākumi iekārtas uzstādīšanā • Vienmēr pirms plates pievienošanas vai jebkuru uzstādījumu izmaiņām izslēdziet strāvas padevi un atvienojiet vadu no maiņstrāvas barošanas avota.
Papildu USB porta galvene: [FP-USB1], [FP-USB2] Uzglabāšanas ierīču pievienošana Bez plates USB savienotājiem, kas atrodas ievadizvades panelī, šīs galvenes katra nodrošina papildu USB portu savienojumu, kas pieejams, izmantojot pagarinājuma kabeli ar atbalstu.
4.9 Lithuanian//Trumpas instaliavimo vadovas Šiame “Trumpame instaliavimo vadove” pateikta tik esminė informacija apie techninę įrangą, kurios jums gali prireikti instaliuojant pagrindinę plokštę abit. Papildomų operacijų aprašymą rasite pilnoje vadovo versijoje. Atsargumo priemonės instaliuojant techninę įrangą Korpuso komponentų sujungimas ATX elektros tiekimas: [ATXPWR1], [ATX12V1] • Sujunkite standartinį ATX elektros tiekimą su 2x12 pin [ATXPWR1] jungtimi.
Papildomas USB prievado antgalis: [FP-USB1], [FP-USB2] Papildant plokštėje įmontuotas jungtis USB, esančias šalia panelio I/O, šie antgaliai ilgintuvo su laikytuvais dėka parūpina po dvi papildomas USB prievadų jungtis.
4.10 Polish//Instrukcja szybkiej instalacji Ta “Instrukcja szybkiej instalacji” zawiera tylko podstawowe informacje dotyczące sprzętu, wymagane podczas instalacji płyty głównej abit. Przy zaawansowanych operacjach, niezbędne będzie skorzystanie z kompletnej wersji instrukcji. Środki bezpieczeństwa przy instalacji sprzętu • Przed instalacją płyty lub zmianą jakichkolwiek ustawień, należy zawsze wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania prądem zmiennym.
Dodatkowy blok połączeń portu USB: [FP-USB1], [FP-USB2] Poza wbudowanymi złączami USB znajdującymi się na panelu I/O, bloki te udostępniają dwa dodatkowe porty USB, poprzez zakończony wspornikiem montażowym kabel przedłużacza.
4.11 Hungarian//Gyorstelepítési útmutató Ez a “Gyorstelepítési útmutató” csak azt az alapvető hardver információt tartalmazza, amely az abit alaplap telepítéséhez szükséges. Az előrehaladott üzemeltetéshez, továbbra is a teljes útmutatót kell használnia. Hardver beállítási óvintézkedések • Minding kapcsolják ki a tápot ás áramtalanítsák a készüléket az alaplap telepítése vagy a beállítások módosítása előtt.
Előlap audio csatlakoztatási fej: [FP-AUDIO1] Ez a szerelvény előlapi csatlakozási lehetőséget kínál HD (High Definition nagyfelbontású) audióhoz, az AC’97 audió KODEK csatlakozás esetében azonban tüzetesen ellenőriznie kell az érintkező-kiosztást, mielőtt az előlapi modulról csatlakoztana. A helytelen csatlakoztatás hibás működést vagy akár az alaplap rongálódását okozhatja.
4.12 Turkish//Hızlı Kurulum Kılavuzu Bu “Hızlı Kurulum Kılavuzu”, abit anakartınızı takmanızda gerekebilecek sadece temel donanım bilgisini içermektedir. İleri işlemler için daha geniş olan tam versiyonuna başvurmanız gerekecektir. Donanım Kurmada Alınacak Önlemler • Anakartı takmadan veya ayarları değiştirmeden önce daima güç beslemeyi kapatarak güç kablosunu elektrik prizinden çekin.
Ek USB Bağlantı Noktası Başlığı: [FP-USB1], [FP-USB2] I/O panelindeki yerleşik USB konnektörlerine ilave olarak, braketli bir uzatma kablosu vasıtasıyla bu başlıkların her biri iki ilave USB bağlantı noktası sağlamaktadır.
4.
4-26 IB9
4.14 Persian// اﯾ "راه * +, -ﯾ " 3 +و ا 012ت او .در 4ر; 79,ا 8ار ا & 7,ه 6م -در+4د " abitد 4 ? > ز " اه #دا< 4 .7اﯾ و د+4 ،ا ا Aم & ره D ! +Eزم ا + & 9C 4 7,اﯾ راه * +ا B +ﯾ .# ا ه زم در ه م ا ار • ه از در د ﯾ ه ، را & ش ! د) و دو' & %ق را از ﯾ $ق " ا ! .
ا -ل و ﯾ* ذ& $ %ز د دﯾ رت [FP-USB2] ،[FP-USB1] :USB BCو ه ا ل 141 USBد رو در د #در I/O , Dار #ا ،اﯾ د -ه ه ام دو ا ل دﯾ 1,رت USBرا از ﯾ را Fدارا I % J$ا +ن G,ﯾ -ز .
4.
PIN 1 3 5 7 PIN 2 4 6 8 10 割り当て TPA0 + アース TPB0 + +12V 割り当て TPA0 アース TPB0 +12V アース 記憶装置の接続 フロッピーディスクドライブの接続: [FDC1] IDE ハードドライブの接続: [IDE1]、[IDE2] 前面パネルオーディオ接続ヘッダ: [FP-AUDIO1] このヘッダは、HD (ハイデフィニショ ン) オーディオへのフロントパネル 接続を可能にしますが、AC’97 オーデ ィオ CODEC 接続の場合は、フロント パネルモジュールから接続する前に、 ピン割り当てを注意深く確認する必 要があります。正しく接続しないと、誤動作の原因とな り、マザーボードに損傷を与える可能性があります。 [Ground] ケーブルまたは [USB VCC] ケーブルを、フ ロントパネルモジュールからこのヘッダの Pin 4 [AVCC] に接続しないでください。 PIN 1 2 3 4 5 6 7 9 10 割り当て (HD AUDIO) MIC2 L AGND MIC2 R AVCC FRO-R MIC2_JD F_IO_SE
4.16 Korean//빠른 설치 가이드 본 “빠른 설치 가이드”는 빅빔 abit 메인보드 설치에 필요한 중요한 하드웨어 정보만을 포함하고 있습니다. 보다 상세한 정보 및 과정은 사용자 설명서를 참고하시기 바랍니다. 하드웨어 설치시 주의사항 • 메인보드 설치 또는 설정을 변경하시기 전에는 항상 전 원을 끄고, AC 콘센트를 제거하시기 바랍니다. • 정전기 방지 비닐에서 메인보드를 빼 낼때는 정전기 안전 손목 접지대를 착용하고 메인보드의 가장 자리를 잡으시기 바랍니다. • 컨넥터나 IC 류는 만지지 마십시오 • 메인보드를 정전기가 일어나지 않는 표면에 보관하거나 함께 제공된 정전기 방지 비닐에 보관하시기 바랍니다. 케이스에 대하여 컴퓨터 케이스 각종 컨넥터 연결 전원공급장치: [ATXPWR1], [ATX12V1] • 표준 ATX 전원공급장치를 2x12 핀 [ATXPWR1] 연결부에 연결하시기 바랍니다. • 보조 전원공급선을 2x2 핀 [ATX12V1] 연결부에 연결 하 시기 바랍니다.
추가 USB 포트 헤더: [FP-USB1], [FP-USB2] 저장 장치 연결 I/O 판넬에 탑재된 USB 연결부 이외에, 본 헤더들은 확장 케이블을 통하여 2 개의 USB 포트 연결을 추가로 제공합니다. IDE 하드 드라이브 연결: [IDE1], [IDE2] 핀 1 3 할당 VCC ‘-’ 데이터 채널 0 핀 2 4 5 ‘+’ 데이터 채널 0 6 7 그라운드 8 10 플로피 디스크 드라이브 연결: [FDC1] 할당 VCC ‘-’ 데이터 채널 1 ‘+’ 데이터 채널 1 그라운드 연결 없음 추가 IEEE1394 포트 헤더: [FP-1394-1], [FP-1394-2] I/O 판넬에 탑재된 IEEE 1394 연결부 이외에, 본 헤더들은 확장 케이블을 통하여 1 개의 IEEE 1394 포트 연결을 추가로 제공합니다.
4.17 Malay//Panduan Pemasangan Ringkas “Panduan Pemasangan Ringkas” ini hanya mengandungi maklumat perkakasan asas yang anda mungkin perlu semasa memasang papan induk abit anda. Untuk pengendalian lanjutan, anda perlu rujuk ke versi lengkapnya. Langkah Berjaga-jaga bagi Penyediaan Perkakasan • Sentiasa matikan bekalan kuasa dan keluarkan kord kuasa dari alur keluar AU sebelum memasang papan atau menukarkan apa-apa pengesetan.
Port Kepala USB Tambahan: [FP-USB1], [FP-USB2] Selain dari penyambung-penyambung USB atas papan yang terletak pada panel I/O, setiap satu daripada kepala ini membekalkan dua port penyambung USB tambahan yang disediakan melalui satu kabel pemanjangan dengan pendakap.
4.
( ! USB : [FP-USB1], [FP-USB2] ) ! # USB 1 45 # ! 6 USB 1 * ) ' $ # ' 1 IDE Hard Drives: [IDE1], [IDE2] Floppy Disk Drive: [FDC1] 1 VCC 2 VCC 3 Negative Data Channel 0 4 Negative Data Channel 1 5 Positive Data Channel 0 6 Positive Data Channel 1 7 Ground 8 Ground 10 No Connection ( ! IEEE1394: [FP-1394
4.19 繁體中文 4.19.1 規格 處理器 • 支援具備 1600/800MHz 前端匯流排的 Intel Core 2 Duo, Pentium Extreme Edition, Pentium D, Pentium 4 處理器。 晶片組 • Intel P965 / ICH8 記憶體 • 4 條 240 針腳 DIMM 插槽支援最大 8GB 記憶體容量 • 支援雙通道 DDR2 800/667/533 無緩衝非 ECC 記憶體 網路 內部輸入/輸出接頭 • 1 個軟碟埠 • 2 個 ATA 100 IDE 接頭 • 4 個 SATA 3Gb/s 接頭 • 3 個 USB 2.0 接頭 • 1 個 FP-Audio 接頭 • 1 個 CD-In 接頭 後面板輸入/輸出接頭 • 1 個 PS/2 鍵盤接頭 • 1 個 PS/2 滑鼠接頭 • 1 個 S/PDIF 音源輸出接頭 • 1 個 7.1 聲道音效接頭 • 內建 10/100/1000M PCI 網路控制器 • 4 個 USB 2.0 接頭 • 1 個 RJ-45 Gigabit 網路接頭 音效 • 支援 7.
4.19.
附加的 USB 連接埠接頭:[FP-USB1]、[FP-USB2] 連接儲存裝置 除了位於 I/O 面板上的內建 USB 接頭外,您可透過帶 有支架的延長線,連接這些各有兩個附加 USB 連接埠 的接頭。 連接軟碟機:[FDC1] 針腳 針腳定義 針腳 1 VCC 2 VCC 3 負資料通道 0 4 負資料通道 1 5 正資料通道 0 6 正資料通道 1 7 接地 8 接地 10 不連接 連接 IDE 硬碟:[IDE1]、[IDE2] 接腳定義 附 加 的 IEEE1394 連 接 埠 接 頭 : [FP-1394-1] 、 [FP-1394-2] 除了位於 I/O 面板上的內建 IEEE1394 接頭外,您可透 過帶有支架的延長線,連接這些各有一個附加 IEEE1394 連接埠的接頭。 針腳 針腳定義 針腳 針腳定義 1 TPA0 + 2 TPA0 - 3 接地 4 接地 5 TPB0 + 6 TPB0 - 7 +12V 8 +12V 10 接地 連接序列 ATA 硬碟機:[SATA1] ~ [SATA4]
4.20 简体中文 4.20.1 规格 处理器 • 支持具备 1066/800MHz 前端总线的 Intel Core 2 Duo, Pentium Extreme Edition, Pentium D, Pentium 4 处理器。 芯片组 • Intel P965 / ICH8 内部输入/输出接头 • 1 个软盘端口 • 2 个 ATA 100 IDE 接头 • 4 个 SATA 3Gb/s 接头 • 3 个 USB 2.0 接头 • 1 个 FP-Audio 接头 • 1 个 CD-In 接头 内存 • 4 条 240 针脚 DIMM 插槽支持最大 8GB 内存容量 • 支持双信道 DDR2 800/667/533 无缓冲非 ECC 内存 网络 后面板输入/输出接头 • 1 个 PS/2 键盘接头 • 1 个 PS/2 鼠标接头 • 1 个 S/PDIF 音源输出接头 • 1 个 7.1 声道音效接头 • 内建 10/100/1000M PCI 网络控制器 • 4 个 USB 2.0 接头 • 1 个 RJ-45 Gigabit 网络接头 音效 • 支持 7.
4.20.
附加的 USB 端口接头:[FP-USB1]、[FP-USB2] 连接存储设备 除了位于 I/O 面板上的板载 USB 连接器外,这些接头 可以通过带线卡的延长电缆分别提供两个附加的 USB 端口连接。 连接软盘驱动器:[FDC1] 针脚 针脚定义 针脚 1 VCC 2 VCC 3 负数据通道 0 4 负数据通道 1 5 正数据通道 0 6 正数据通道 1 7 接地 8 接地 10 无连接 连接 IDE 硬盘驱动器:[IDE1]、[IDE2] 针脚定义 附 加 的 IEEE1394 端 口 接 头 : [FP-1394-1] 、 [FP-1394-2] 除了位于 I/O 面板上的板载 IEEE1394 连接器外,这些 接头可以通过带线卡的延长电缆分别提供一个附加的 IEEE1394 端口连接。 针脚 针脚定义 针脚 针脚定义 1 TPA0 + 2 TPA0 - 3 接地 4 接地 5 TPB0 + 6 TPB0 - 7 +12V 8 +12V 10 接地 连接串行 ATA 硬盘驱动器:[SATA1] ~ [SAT
5. Appendix 5.1 Troubleshooting (How to Get Technical Support?) 5.1.1 Q & A Q: Do I need to clear the CMOS before I use a new motherboard to assemble my new computer system? A: Yes, we highly recommend that you clear the CMOS before installing a new motherboard. Please move the CMOS jumper from its default 1-2 position to 2-3 for a few seconds, and then back. When you boot up your system for the first time, follow the instructions in the user's manual to load the optimized defaults.
Q: How to get a quick response for my request on technical support? A: Please carry out a simple troubleshooting before sending “Technical Support Form”: System boot-up fails after the system had been assembled: Check the motherboard’s supporting specifications first to see if all the key components attached in your system can meet. To do so, you may: • Remove all the unnecessary add-on devices (except the CPU, VGA card, DRAM, and Power Supply), and then reboot.
• Memory configuration: Type in the memory configuration in BIOS setting. Example: Memory Timing: 2.5-3-3-7 @533MHz • Graphics information: Note Graphics card’s brand, model and driver version • Graphics card: Type in the brand and model name of your graphics card. Example: ATI RADEON X850 XT PE • Graphics driver version: Type in the driver version of your graphics card Example: Catalyst 5.12V • Power supply maker: Type in the brand and model name of your power supply unit.
5.1.
5.1.3 Contact Information Taiwan Head Office Universal ABIT Co., Ltd. No. 323, Yang Guang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan Tel: 886-2-8751-3380 Fax: 886-2-8751-3381 Sales: sales@abit.com.tw Austria, Czech, Romania, Bulgaria, Slovakia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia, Slovenia Universal ABIT Austria Computer GmbH Schmalbachstrasse 5, A-2201 Gerasdorf / Wien, Austria Marketing: market@abit.com.tw Tel: 43-1-7346709 Fax: 43-1-7346713 North America, South America Website: http://www.abit-austria.
http://www.abit.com.tw P/N: 4310-0000-47 Rev. 1.