Sonix Uživatelský manuál (2 - 11) Užívateľský manuál (12 - 21) Instrukcja obsługi (22 - 31) Használati útmutató (32 - 41) User guide (42 - 51)
Podrobný uživatelský manuál EVOLVE Sonix Bezdrátový GSM alarm Děkujeme vám za zakoupení GSM alarm systému EVOLVE Sonix. UPOZORNĚNÍ! Tento produkt využívá nejmodernější technologie, přesto však nelze při ochraně majetku spoléhat pouze na něj. Věnujte tedy prosím pozornost níže uvedeným bodům.
Hlavní jednotku alarmu umístěte na bezpečné místo, tak abyste zabránili manipulaci. NEUMISŤUJTE ji do kovové skříně, kov brání průchodu rádiového signálu Čidlo na okno/dveře: vložte baterii do části „A“. Magnetický senzor odešle signál centrální jednotce pokud se dva díly od sebe vzdálí o více než 2-3 cm. Namontujte část „A“ na vstupní dveře/okno a část „B“ čidla na rám (futra) dveří.
Černá Červená 5. Připojení drátových senzorů Pro připojení drátových senzorů jsou k dispozici tři konektory. Vstupy jsou nezávislé a nejsou kódovány jako různé zóny. Když jsou senzory aktivovány, alarm odešle SMS zprávu: Wired Activated (1~3) (drátové čidlo aktivováno (číslo čidla). Senzory musí být typu N0 (v normálním stavu otevřené). Na jeden vstup může být použito více senzorů, pokud budou jejich kontakty k alarmu připojeny sériově.
Výstupy s otevřeným kolektorem mohou být použity přímo, pokud to zařízení dovolí, nebo mohou řídit relé. Připojte antiparalelní diodu k cívce relé. Tyto výstupy mohou být řízeny pouze telefonními příkazy nebo SMS zprávami. Vysvětlivky ke kabeláži: pro ovládání domácích spotřebičů (pro speciální pořadí) Ovládací box má čtyři vodiče: - Dva žluté vodiče AC pro připojení k domácím spotřebičům - GND (uzemnění), +12V DC vodič pro připojení ke zdroji stejnosměrného proudu 12V DC (napájecí adaptér) 7.
- OUT1/OUT2: pokud je výstup O1 alarmu pod napětím (+5V), rozsvítí se kontrolka OUT 1; Pokud je výstup O2 alarmu pod napětím (+5V), rozsvítí se kontrolka OUT 2 - SPEAKER: pokud je reproduktor v hlavní jednotce alarmu v provozu, bude svítit kontrolka Output3 což znamená, že můžete se základnou vést hovor - RELAY: pokud jsou zapojeny dva výstupy relé na hlavní jednotce, kontrolka relé se rozsvítí. - ALARM: pokud je siréna v provozu, svítí zároveň kontrolka sirény.
- 123456#82#Prostredni dvere otevreny# uloží druhou SMS zprávu, která je odeslána po sepnutí druhého bezdrátového detektoru - 123456#83#Zadni dvere otevreny# uloží třetí SMS zprávu, která je odeslána po sepnutí třetího bezdrátového detektoru - 123456#84#Predni okno otevreno# uloží čtvrtou SMS zprávu, která je odeslána po sepnutí čtvrtého bezdrátového detektoru - 123456#85#Zadni okno otevreno# uloží pátou SMS zprávu, která je odeslána po sepnutí pátého bezdrátového detektoru - 123456#86#Prostredni okno otevr
Přehled ovládacích povelů: Kód Funkce Kód Funkce 1#1# Úplná aktivace* (všechna čidla pracují) 1#2# Částečná aktivace (část čidel pracuje) 1#0# Deaktivace* (všechna čidla nepracují) 21#1# Zapnutí varovného tónu pro aktivaci vnějšího alarmu 21#0# Vypnutí varovného tónu pro aktivaci vnějšího alarmu 22#1# Zapnutí varovného tónu pro aktivaci vnitřního alarmu 22#0# Vypnutí varovného tónu pro aktivaci vnitřního alarmu 23#1# Zapnutí varovného tónu při deaktivaci alarmu 23#0# Vypnutí varovného t
Poznámka: 1. Ve výše uvedené tabulce znamená symbol ‘ * ’ standardní nastavení. 2. U výše popsaných telefonních operací znamená jedni pípnutí, že zadání bylo správné, dlouhé pípnutí znamená, že věta byla zadána úspěšně a dvě krátká pípnutí znamenají, že zadání selhalo a je třeba to zkusit znovu. 3. U výše popsaných SMS operací obdržíte po odeslání řídícího příkazu potvrzovací zprávu v některé z následujících podob: DisArm, Sms:ON, Phone:ON,Siren:ON, Center Tel:OFF, Arm Center Tel:OFF, DisArm Center Tel:OFF.
Když se aktivuje GSM modul, kontrolka LED na přístroji dočasně zčervená. Stiskněte na jednu sekundu tlačítko reset. Kontrolka LED nyní na 20 sekund změní barvu na oranžovou. To indikuje, že se alarm nachází v režimu učení kódů vnitřní ochranné zóny. V této době můžete zapnout další senzory nebo čidla vnitřní ochranné zóny a zablikání červené kontrolky vám potvrdí, že byly s hlavní jednotkou úspěšně spárovány.
Provozní podmínky: teplota –10°C ~ + 40°C / vlhkost Napájení: DC12V (vnitřní 12V baterie) ≤ 90% rh Přenosový proud: ≤15mA Přenosová frekvence: 315/433 ± 0,5 MHz Bezdrátový dosah: ve volném prostoru 80 m Dálkové ovládání Řešení problémů: Příznaky Příčiny Řešení Alarm nelze aktivovat přes telefon 1. Nebyl zapojen 2. Od zapojení alarmu ještě neuběhlo 30 sekund 3. Bylo nastavené špatné telefonní číslo 4. Protikusy okenních/dveřních senzorů byly nainstalovány příliš daleko od sebe 5.
Podrobný užívateľský manuál EVOLVE Sonix Bezdrôtový GSM alarm Ďakujeme vám za zakúpenie GSM alarm systému Evolve Sonix. UPOZORNENIE! Tento produkt využíva najmodernejšie technológie, napriek tomu však nie je možné pri ochrane majetku spoliehať iba na neho. Venujte teda prosím pozornosť nižšie uvedeným bodom.
Hlavnú jednotku alarmu umiestnite na bezpečné miesto, tak aby ste zabránili manipulácii. NEUMIESTŇUJTE ju do kovovej skrine, kov bráni priechodu rádiového signálu. Senzor na dvere/okno: vložte batériu do časti "A". Magnetický senzor odošle signál centrálnej jednotke ak sa dva diely od seba vzdialia o viac ako 2-3 cm. Namontujte časť „A" na vstupné dvere/okno a časť „B" senzory na rám dverí (okna). Správnosť inštalácie overíte otvorením dverí - červená kontrolka sa rozsvieti.
4. Pripojenie sirény k alarmu Pripojte čierny drôt k uzemneniu (GND) a červený drôt k siréne. Čierná Červená 5. Pripojenie drôtových senzorov. Pre pripojenie drôtových senzorov sú k dispozícii tri konektory. Vstupy sú nezávislé a nie sú kódované ako rôzne zóny. Keď sú senzory aktivované, alarm odošle SMS správu: Wired Activated (1 ~ 3) (drôtový senzor aktivovaný (číslo senzoru)). Senzory musia byť typu N0 (v normálnom stave otvorené).
Výstupy s otvoreným kolektorom môžu byť použité priamo, ak to zariadenie dovoľuje, alebo môžu riadiť relé. Pripojte antipararelnú diódu k cievke relé. Tieto výstupy môžu byť riadené len telefónnymi príkazmi alebo SMS správami. Vysvetlivky ku kabeláži: pre ovládanie domácich spotrebičov (pre špeciálne poradie) Ovládací box má štyri vodiče: - Dva žlté vodiče AC pre pripojenie k domácim spotrebičom - GND (uzemnenie), +12V DC vodič pre pripojenie ku zdroji jednosmerného prúdu 12V DC (napájací adaptér) 7.
- OUT1/OUT2: Ak je výstup O1 alarmu pod napätím (+5 V), rozsvieti sa kontrolka OUT 1; Ak je výstup O2 alarmu pod napätím (+5 V), rozsvieti sa kontrolka OUT 2. - SPEAKER: Ak je reproduktor v hlavnej jednotke alarmu v prevádzke, bude svietiť kontrolka Output3 čo znamená, že môžete so základňou viesť hovor. - RELAY: Ak sú zapojené dva výstupy relé na hlavnej jednotke, kontrolka relé sa rozsvieti. - ALARM: Pokiaľ je siréna v prevádzke, svieti zároveň kontrolka sirény.
- 123456#82#Prostredné dvere otvorené# uloží druhú SMS správu, ktorá je odoslaná po zopnutí druhého bezdrôtového detektora. - 123456#83#Zadné dvere otvorené# uloží tretiu SMS správu, ktorá je odoslaná po zopnutí tretieho bezdrôtového detektora. - 123456#84#Predné okno otvorené# uloží štvrtú SMS správu, ktorá je odoslaná po zopnutí štvrtého bezdrôtového detektora. - 123456#85#Zadné okno otvorené# uloží piatu SMS správu, ktorá je odoslaná po zopnutí piateho bezdrôtového detektora.
Prehľad ovládacích povelov: Kód Funkcia Kód Funkcia 1#1# Aktivácia * (všetky senzory pracujú) 1#2# Home arm (part detectors work) 1#0# Deaktivácia * (všetky senzory nepracujú) 3#1# Okamžitý zvukový signál 3#0# Stop Sounding 4#1# Aktivácia načúvania (tlačidlo telefónu) * 4#0# Closed listen-in (use phone key) 11#1# Aktivácia sirény pri poplachu * 11#0# No Siren sound when alarming 12#1# Odoslanie SMS pri poplachu * 12#0# No SMS when alarming 15#1# Vytočenie čísla pri poplachu * 15#0#
Ako používať ovládač? Deaktivácia Celková aktivácia Alarm Čiastočná aktivácia Diaľkový ovládač obsahuje štyri tlačidlá: - Celková aktivácia aktivuje alarm pre situáciu, keď nie je nikto doma. Všetky snímače sú aktívne a na hlavnej jednotke alarmu bude pomaly blikať zelená kontrolka. - Čiastočná aktivácia aktivuje alarm pre situáciu, keď je niekto doma, teda vnútorné snímače sú deaktivované a aktívne zostávajú iba vonkajšie senzory.
Ako zrušiť stratené senzory? V prípade, že pripárované snímače sú stratené, môžete ich z hlavnej jednotky alarmu odkódovať, tak aby chod alarmu neovplyvňovali. Stlačte a držte stlačené tlačidlo reset a spolu s ním stlačte aj tlačidlo napájania (zapnutie alarmu). Ozve sa pípnutie a LED kontrolka sa rozbliká ako potvrdenie, že reset prístroja bol úspešný. Všetky registrované snímače boli z hlavnej jednotky alarmu vymazané.
Riešenie problémov: Symptómy Príčiny Riešenie Alarm nie je možné aktivovať cez telefón 1. Nebol zapojený 2. Od zapojenia alarmu ešte neuplynulo 30 sekúnd 3. Bolo nastavené chybné telefónne číslo 4. Proti kusy okenných/dverných senzorov boli nainštalované príliš ďaleko od seba 5. Nebolo aktivované PIR 6. Nebol skontrolovaný kód 1. Zapnite alarm 2. Aktivujte ho až po 30 sekundách po zapnutí 3. Nastavte číslo znovu presne podľa návodu 4. Upravte umiestnenie proti kusov senzorov 5. Aktivujte PIR 6.
Instrukcja obsługi EVOLVE Sonix Bezprzewodowy GSM alarm Szanowny kliencie, dziękujemy za wybranie GSM alarmu EVOLVE Sonix. WAŻNE INFORMACJE! Należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi informacjami, aby móc korzystać z EVOLVE Sonix w sposób prawidłowy i bezpieczny. Czujnik na drzwi/okno Jednostka bazowa Pilot zdalnego sterowania Czujnik PIR Mini syrena Głośnik Zasilacz Jednostkę bazową alarmu należy umieścić w bezpiecznym miejscu, w którym nie będzie narażona na uszkodzenia.
Czujnik na drzwi/okno Czujnik PIR: Należy włożyć baterie do czujnika PIR. Czujnik PIR wykorzystuje technologię podczrwieni do wykrywania ruchu. Koniecznym jest zabezpieczenie chronionego obiektu tak, by nie mogły się po nim poruszać małe zwierzęta ( psy, koty, ptaki i inne) Nie wolno umieszczać czujnika w miejscu gdzie by świeciło na niego słońce lub gdzie był miał kontakt z urządzeniami grzewczymi ( kominki, kaloryfery, grzejniki itp).
Czarny Czerwony 5. Podłączenie czujników przewodowych Do dyspozycji trzy łączniki do podłączenia czujników przewodowych. Wejścia są niezależne i nie są zakodowane jako różne strefy. Kiedy czujniki są aktywne, alarm wyśle wiadomość SMS: Wired Activated(1~3) (czujnik przewodowy został aktywowany (numer czujnika)). Czujniki muszą być typu N0 (otwarte w normalnym stanie). Do jednego wejścia może być podłączonych więcej czujników, o ile zostaną do alarmu podłaczone szeregowo.
7. Konfiguracja alarmu W górnej części alarmu znajduje się 10 węzłów oznaczonych: - I1, I2, I3: 3 łączniki pod wejście liniowe, każdy łącznik może być uziemiony lub pozostawiony do aktywacji alarmu - O1; O2: 2 wyjściowe łączniki, którymi można sterować za pomocą połączeń telefonicznych lub wiadomości SMS po ustawieniu takiej możliwości.
- MONITOR: Jeśli aktywna jest funkcja monitorowania, to świeci się kontrolka Monitor. - STATUS: stan alarmu - POWER: zasilanie alarmu Jak zapisać w urządzeniu numery do połączeń telefonicznych i widomości SMS? Wysyłając wiadomość do alarmu można ustawić 5 grup numerów telefonów i siedem rodzai wiadomości SMS.
- 123456#85#Tylne okno otwarte# zostanie zapisana piąta wiadomość SMS, która będzie wysyłana w przypadku uruchomienia piątego detektora bezprzewodowego. - 123456#86#Srodkowe okno otwarte# zostanie zapisana wiadomość SMS od szóstej do szesnastej, która będzie wysyłana w przypadku uruchomienia szóstego detektora bezprzewodowego.
1#0# Wyłączenie* (wszystkie czujniki są wyłączone) 3#1# Natychmiastowy sygnał dźwiękowy 3#0# Wyłączenie dźwięku 4#1# Włączenie nasłuchu (przyciskiem telefonu)* 4#0# Wyłączenie nasłuchu (przyciskiem telefonu) 11#1# Włączenie syreny przy alarmie * 11#0# Wyłączenie syreny przy alarmie 12#1# Wysyłanie SMS przy alarmie * 12#0# Nie wysyłanie SMS przy alarmie 15#1# Połączenie z numerem przy alarmie * 15#0# Tylko alarm bez połączenia z numerem Wyłączyć przełącznik w 3 min od włączenia się 16#1# a
Tel:OFF, DisArm Center Tel:OFF. Według tego można sprawdzić aktualny stan podstawowej jednostki (aktywna, wyłączona, alarm). 4. Za pomocą odesłania polecenia można sprawdzić aktualny stan urządzenia. 5. Gdy dojdzie do odłączenia zasilania zewnętrznego, alarm wyśle informacyjnie wiadomość SMS “Power changer off”. Po ponownym podłączeniu zasilania zewnętrznego, alarm wyśle informacyjnie wiadomość SMS “Power changer on”.
można podłączyć kolejne czujniki lub detektory a zamiganie czerwonej diody zasygnalizuje, że były one poprawnie połączone z jednostkę główną. Tryb kodowania zakończy się automatycznie po 20 sekundach a alarm przełączy się do trybu pracy. Jednocześnie dioda LED najpierw zmieni kolor na pomarańczowy ( wyszukiwanie sieci GSM) a następnie na kolor zielony.
Zdalne sterowanie - Częstotliwość transmisji: 315/433 ± 0,5 MHz - Zasilanie: DC12V (wewnętrzna bateria 12V) - Bezprzewodowy zasięg: na wolnym powietrzu 80 m - Prąd zmienny: ≤15mA Rozwiązywanie problemów: Objawy Przyczyna Rozwiązanie problemu Nie można włączyć alarmu przez telefon 1. Nie był włączony 2. Od włączenia alarmu nie upłynęło jeszcze 30 sekund 3. Został ustawiony zły numer telefonu 4. Odpowiadające sobie czujniki okienne/drzwiowe zostały umieszczone zbyt daleko od siebie 5.
Használati útmutató EVOLVE Sonix Wireless GSM riasztó Köszönjük, hogy az Evolve Sonix vezeték nélküli kompakt riasztó szettet vásárolta meg. FIGYELMEZTETÉS! Ez a termék ugyan élvonalbeli technológiát használ, de vagyonunk védelméhez mégsem támaszkodhatunk csak kizárólag erre az egy berendezésre. Kérjük ezért, hogy kiemelt figyelemmel olvassa el a következő pontoknak.
A központi egységet helyezze biztonságos helyre. NE HELYEZZE se fém szekrénybe se fém dobozba, mert azok gátolhatják a rádióhullámok terjedését. Nyitásérzékelő szenzor ajtóra/ablakra: Helyezze az elemet az „A“ részbe. A mágneses nyitásérzékelő jelzést küld a központi egységbe, mihelyt az érzékelő két darabja 2 – 3 cm-re eltávolodik egymástól. Az „A“ részt szerelje az az őrizendő ajtószárnyra/ablakszárnyra és a „B“ részt az ajtófélfára/ablakkeretre.
4. A sziréna csatlakoztatása a riasztóközponthoz A zöld csatlakozóba bekötjük a szirénát (fekete vezeték az első nyílásba „föld“, piros vezeték a második nyílásba) Fekete Piros 5. Vezetékes érzékelők csatlakoztatása A vezetékes szenzorok bekötésére 3 bemenet áll a rendelkezésünkre. A bemenetek függetlenek és nincsenek kódolva, mint különbözö zónák. Ha a szenzorok aktiválva vannak, a riasztó SMS üzenetet küld: WiredActivated(1~3) (vezetékes szenzor aktiválva (szenzor száma)).
Magyarázat a kábelezéshez: elektromos eszközök vezérlése A vezérlődoboznak négy vezetéke van: - Két sárga AC vezeték elektromos eszközök csatlakoztatására. - GND (földelés), +12V DC vezeték az egyenáramú 12V DC áramforráshoz való csatlakozáshoz (tápegység). 7. A riasztó konfigurációja A riasztó központi egység hátoldalán található 10 megjelölt csatlakozó konnektor: - I1, I2, I3: 3 soros bemeneti csatlakozók, minden csatlakozó csatlakoztatható a földeléssel(GND), vagy nyitott a riasztás aktiválására.
- RELAY: Világít a RELAY LED jelzőfény, ha a riasztóközpont két relé kimenete csatlakoztatva van. - ALARM: A sziréna üzemelése alatt világít a ALARM LED jelzőfény. - MONITOR: Az őrzött helyiség lehalgatása – e funkció üzemelése esetén világít a MONITOR LED jelzőfény.
- 123456#85#Hatso ablak nyitva# elteszi az ötödik SMS üzenetet, amelyet az ötödik vezetéknélküli szenzor kapcsolásakor fog elküldeni a riasztóközpont. - 123456#86#Kozepso ablak nyitva# elteszi a hattól a tizenhatodik SMS üzenetet, amelyet a hatodik vezetéknélküli szenzor kapcsolásakor fog elküldeni a riasztóközpont. - 123456#87#Padlas ajto nyitva# elteszi a hetedik SMS üzenetet, amelyet a vezetékes szenzor 1-3 portjai kapcsolásakor fog elküldeni a riasztóközpont.
21#1# Figyelmeztető hangjelzés a külső riasztóhoz – bekapcsolva 21#0# Figyelmeztető hangjelzés a külső riasztóhoz – kikapcsolva 22#1# Figyelmeztető hangjelzés a belső riasztóhoz – bekapcsolva 22#0# Figyelmeztető hangjelzés a belső riasztóhoz – kikapcsolva 23#1# Figyelmeztető hangjelzés a riasztó hatástalanításához - bekapcsolva 23#0# Figyelmeztető hangjelzés a riasztó hatástalanításához - kikapcsolva 27#(00-99)# Riasztás késleltetése (10 másodperc) 28#(0099)# Késleltetés beállítása (érték: 00
3. A fent leírt SMS utasítások elküldése után kapunk egy visszaigazoló SMS üzenetet a következő alakok egyikében: DisArm, Sms:ON, Phone:ON,Siren:ON, Center Tel:OFF, Arm Center Tel:OFF, DisArm Center Tel:OFF. E visszaigazoló SMS üzenetek segítségével tudjuk meghatározni a riasztóberendezés aktuális állapotát, –STATUS-át (élesítve, hatástalanítva, alarm, stb.) 4. Utasítás elküldésével ellenőrizheti a készülék aktuális állapotát. 5.
2) Érzékelők hozzáadása a beltéri zónába ( beltéri zóna érzékelői élesítve vannak, ha Teljes aktiválás üzemmódba kapcsolunk; még a Részleges aktiválás esetén, a beltéri érzékelők hatástalanitva vannak): Amikor aktiválódik a GSM modul, a LED jelzőfény a berendezésen 20 másodpercre pirosan világít. Ez alatt az idő alatt egy másodpercre nyomja meg a RESET nyomógombot. A LED jelzőfény most narancssárgára változik. Ez jelzi, hogy a berendezés készen áll a beltéri zóna érzékelőinek párosítására (Tanuló Mód).
- Átviteli áram: ≤20 mA - Rádió frekvencia: 315/433 ± 0,5 MHz Távirányító - Vezeték nélküli hatósugár: szabadban 80 m - Tápellátás: DC12V (12V elem) - Érzékelési sebesség: 0,3 – 3 m/s - Átviteli áram: ≤15mA - Érzékelési hatósugár: 5 ~ 12m - Rádió frekvencia: 315/433 ± 0,5 MHz - Érzékelési tartomány: vízszintes 110°, függőleges 60° - Vezeték nélküli hatósugár: szabadban 80 m - Üzemhőmérséklet: –10°C ~ +40°C / Páratart.
User guide EVOLVE Sonix Wireless GSM alarm Thank you for buying the GSM alarm system EVOLVE Sonix. WARNING! This product uses the most modern technology, yet you cannot depend only on it at protecting your property. So, please, pay attention to the points mentioned below.
Put the main alarm drive to the safe place so you prevent the manipulation. DO NOT PUT it to the metal cupboard, the radio signal wouldn´t get through the metal. The window/door sensor: insert the battery into the part „A“. The magnetic sensor sends the signal to the central drive if the two parts move away from each other to more than 2 – 3 cm. Attach the part „A“ onto the entrance door/window and the part „B“ of the sensor onto the doorframe.
alarm. You can get connected to the main drive by dialling or sending the SMS and program it by manual inserting the telephone numbers. 4. Connecting the siren to the alarm Connect the black wire to the grounding (GND) and the red wire to the siren. Black Red 5. Connecting the wire sensors There are three connectors available for connecting the wire sensors. The inputs are independent and they aren´t coded as different zones.
The outputs with the open collector can be used directly if the device permits it, or they can control the relay. Connect the antiparalel diode to the relay coil. These outputs can be controlled only by the telephone commands or the SMS messages.
- OUT1/OUT2: if the alarm output O1 is under the voltage (+5V), the warning light OUT 1 will go on; if the alarm output O2 is under the voltage (+5V), the warning light OUT 2 will go on. - SPEAKER: if the loudspeaker in the alarm main drive is working, the warning light Output3 will shine, which means that you can hold a conversation with the base. - RELAY: if the two relay outputs on the main drive are connected the relay warning light will go on.
- 123456#81#The front window opened# will save the fourth SMS message that is sent after connecting the fourth wireless detector - 123456#81#The back window opened# will save the fifth SMS message that is sent after connecting the fifth wireless detector - 123456#81#The middle window opened# will save the sixth SMS message that is sent after connecting the sixth wireless detector - 123456#81#The attic entrance opened# will save the seventh SMS message that is sent after connecting the first wire detector on
1#0# Deactivation* (all the sensors don´t work) 21#1# Switching on the warning tone for the activation of the external alarm 21#0# Switching off the warning tone for the activation of the external alarm 22#1# Switching on the warning tone for the activation of the internal alarm 22#0# Switching off the warning tone for the activation of the internal alarm 23#1# Switching on the warning tone for the alarm 23#0# deactivation 27#(0099)# Alarm delay (10 seconds) 28#(0099)# Switching off the warni
Note: a. The symbol ‘ * ’ in the table mentioned above means the standard setting. b. One beep at the telephone operations mentioned above means that the input was right; the long beep means that the sentence was input successfully and two short beeps mean that the input has failed and it is necessary to try it again. c.
B) Adding the sensors in the inner protective zone (the sensors in this zone work when the mode Full activation is active; if the alarm is in the mode Partial activation the inner sensors don´t work): When you activate the GSM module the LED warning light on the device will temporarily go red. Press the button “reset” for one second. The LED warning light will change the colour to orange for 20 seconds now. That indicates that the alarm is in the mode of learning the codes of the inner protective zone.
Wireless PIR detector - Operation conditions: temperature –10°C ~ + 40°C - Power supply: DC9V (inner 9V battery) / humidity ≤ 90% rh - Static current: ≤100 mA - Transmission current: ≤20 mA Remote control - Transmission frequency: 315/433 ± 0,5 MHz - Power supply: DC12V (inner 12V battery) - Wireless coverage: in open space 80 m - Transmission current: ≤15mA - Detection speed: 0,3 – 3 m/s - Transmission frequency: 315/433 ± 0,5 MHz - Detection distance: 5 ~ 12m - Wirelesscoverage: in open space