Bedienungsanleitung Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein a-rival Navigationssystem entschieden haben. Eine gute Wahl! Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da. Bei technischen Fragen und/oder Problemen erreichen Sie uns per Telefon unter 0511 / 123 83 506 oder per E-Mail unter: support@firstservice-gmbh.de Benötigen Sie weiteres Zubehör, z.B. ein Netzteil, eine Halterung oder eine Tasche? Bestellung bitte über unsere Webseite www.a-rival.
Inhalt 1. Erste Schritte .................................................................................................................5 2. Einschalten des Geräts .................................................................................................8 3. 2.1. Erstes Einschalten ................................................................................................8 2.2. Zweites und jedes weitere Einschalten.................................................................
4.2. 5. 6. Strecken importieren...........................................................................................35 Beschreibung der Hardware ........................................................................................35 5.1. Bedien-Elemente ................................................................................................35 5.2. Akku ....................................................................................................................36 5.3.
Ihr Gerät benutzt Kartenmaterial von Open Street Map (OSM). Dieses ist unserer Meinung nach die sinnvollste Karte für Fahrrad-Navigation. OSM ist ein web-basiertes Non-Profit Projekt um eine freie Weltkarte zu erstellen. Wir mögen diese Idee, und wir unterstützen sie. Updates und Erweiterungen Ihr Navigationssystem arbeitet mit der neuesten Software (Betriebssystem, Navigationssoftware und Kartenmaterial), welche zum Zeitpunkt der Produktion für dieses Gerät zur Verfügung stand.
1. Erste Schritte Teasi One verfügt auf der linken Seite des Geräts über zwei Tasten. Mit der unteren Taste wird das Gerät ein- und ausgeschaltet sowie die Displaysperre aktiviert. Ein-/Aus-Taste gedrückt halten - Durch das ‚Gedrückthalten’ dieser Taste erscheint das Menü, über das die oben genannten Funktionen ausgeführt werden können.
Listenauswahl Wenn mehrere Optionen zur Verfügung stehen, wird nur der jeweils aktive Wert angezeigt. Dieser Wert kann durch Antippen geändert werden. Nach dem Antippen erscheint eine Liste mit den verfügbaren Optionen. Listenauswahl Tippen Sie die gewünschte Option an. Schieberegler Wenn die Werte einer Funktion einer Skala zugeordnet werden können, zeigt die Software Schieberegler an, die wie analoge Potenziometer aussehen und mit denen der gewünschte Wert eingestellt werden kann.
ABC-Tastatur Die Tastatur dient der Eingabe von Buchstaben. Die alphabetische Tastatur der Software enthält keine Sonderzeichen. Diese können jedoch durch ihre vereinfachten Versionen ersetzt werden. Falls Sie beispielsweise nach der Stadt „Münster“ suchen möchten, geben Sie stattdessen einfach „Munster“ ein. eingegeben werden Mit der Tastatur können Standardzeichen durch Antippen Nummernblock Die Eingabe von Zahlen ist über den Nummernblock möglich.
Energiesparfunktion Mit der Energiesparfunktion spart das Gerät Energie. Wenn keine Bewegungen erkannt werden und keine Aufzeichnung im Gange ist, erscheint nach einer vordefinierten Zeit (standardmäßige Einstellung bei 10 Minuten) eine Meldung und man wird gefragt, ob das Gerät in den Stand-by-Modus wechseln oder ausgeschaltet werden soll.
Im nächsten Schritt werden Datum und Uhrzeit, durch das Antippen der entsprechenden Felder eingestellt. Datum und Uhrzeit können automatisch über das GPS-Signal eingestellt werden. Wählen Sie Ihr bevorzugtes Datums- (Tag/Monat/Jahr, Monat/Tag/Jahr oder Jahr/Monat/Tag) und Uhrzeitformat (AM/PM oder 24 Stunden) aus. Falls Sie eine manuelle Eingabe gewählt haben, erfolgt diese jetzt. Datums- und Uhrzeiteinstellungen Anschließend werden die Einheiten gewählt.
3. Hauptmenü Hauptmenü von BikeNav Teasi One Im Hauptmenü können Sie auf alle Funktionen von Teasi zugreifen. In den nächsten Abschnitten erfahren sie, was Sie mit diesem Gerät tun können, um das Beste aus Ihrem Outdoor-Abenteuer herauszuholen. 3.1. Karte Kartenanzeige Die Karte ist das Herzstück von Teasi, auf der das Straßennetzwerk und Ihr aktueller Standort angezeigt werden.
Bitte beachten Sie, dass der Kompass nur dann angezeigt werden kann, wenn Sie sich mit dem Gerät fortbewegen. Die Karte kann durch Antippen verschoben und über die entsprechenden Schaltflächen vergrößert bzw. verkleinert werden ( und ). Zum aktuellen Standort gelangen Sie durch Antippen des Pfeilsymbols ( ). Diese Schaltflächen verschwinden nach einer Weile und erscheinen erneut durch das Antippen des Displays.
Navigation Popup Tippen Sie auf das Feld selbst um sich die die Karte sowie die Details der Navigation anzeigen zu lassen. Wenn außerhalb des Popups tippen, erblasst der Popup und Ihnen wird der vorherige Bildschirminhalt wieder angezeigt. 3.2. Speicher Im Speichermenü werden Ihre eigenen Strecken und Favoriten auf Teasi gespeichert. In diesem Menü haben Sie die Auswahl zwischen den Kategorien „Meine Strecken“, „Favoriten“ und „Importierte Strecken“.
Meine Strecken Am unteren Displayrand können die Strecken nach Distanz ( ) (auf diese Weise wird die kürzeste Strecke zuerst angezeigt) oder nach Datum ( ) (auf diese Weise wird die letzte Strecke zuerst angezeigt) sortiert werden. Sie können die Liste über die Pfeile durchstöbern, die nur verfügbar werden, wenn die Liste mindestens 9 Positionen enthält. Die Strecken erhalten einen Namen und werden zusammen mit der Dauer angezeigt, damit sie später leicht erkannt werden.
- Mit „Go“ ( ( 3.2.2. ) wird die Navigation zur Strecke gestartet. Mit dem Papierkorbsymbol ) wird die Strecke vom Gerät gelöscht. Favoriten In den Favoriten befinden sich Ihre Lieblingsorte, die Sie in Teasi gespeichert haben. Lieblingsstrecken und -POIs Dies kann auf zweierlei Art und Weise erfolgen: Sie können Ihre Positionen auf der Karte speichern, oder aber auch Points of Interest (POIs), Adressen oder Koordinaten als Favoriten angeben.
Favoritendetails auf der Karte Um den Namen und den Streckentyp zu ändern, wird der Name am oberen Displayrand angetippt. Nachdem die Änderungen vorgenommen wurden, wird durch Antippen des Häkchens ( ) gespeichert. Am unteren Displayrand der Detailanzeige befinden sich zusätzliche Optionen. Sie können nun mit der Navigation zu einem Favoriten beginnen. Mit dem Papierkorbsymbol ( 3.2.3. ) können Favoriten gelöscht werden.
Wenn Sie bereits Strecken importiert haben, erscheinen diese in diesem Bereich. Importierte Strecken Am unteren Displayrand können Sie festlegen, ob Ihre Favoriten in alphabetischer ( ) und umgekehrt alphabetischer ( ) Reihenfolge sowie nach Distanz ( ) (auf diese Weise steht die kürzeste Strecke an erster Stelle) sortiert werden. Sie können die Liste über die Pfeile durchstöbern, die nur verfügbar werden, wenn die Liste mindestens 9 Positionen enthält.
werden. Mit dem „Go“-Symbol ( Mit dem Papierkorbsymbol ( ) wird die Navigation zu dieser Strecke begonnen. ) wird die Strecke gelöscht. 3.3. Tour Mit der Tour-Option können auf der Grundlage einiger Parameter, auf die Sie sich konzentrieren möchten, Routen festgelegt werden. Tour nach Distanz, Zeit und Kalorien Wählen Sie eine dieser drei Optionen. 3.3.1. Distanz Eine Tour nach Distanz eignet sich hervorragend zum Einstellen von Touren mit einer exakten Strecke.
- Im Geschwindigkeitsfeld können Sie die voraussichtliche durchschnittliche Geschwindigkeit für Ihre Tour eingeben, sodass das Gerät die geschätzte Zeit berechnen und im „Zeitfeld“ angeben kann. - Sie können mit diesen Parametern außerdem eine Route planen, indem Sie die Option „Route planen“ auswählen. Im Abschnitt 3.5 erhalten Sie weitere Informationen zur Funktion „Route planen“. - Falls „Route planen“ nicht aktiviert ist, beginnen Sie einfach mit Ihrer Tour.
Tour nach Kalorien - Geben Sie die gewünschten Kalorien in das Kalorien-Feld ein. Im Zeit-Feld können Sie die voraussichtliche durchschnittliche Zeit eingeben, die Sie für Ihre Tour aufbringen möchten, sodass das Gerät die geschätzte Distanz berechnen und im „Distanzfeld“ angeben kann. - Sie können mit diesen Parametern außerdem eine Route planen, indem Sie die Option „Route planen“ auswählen. Im Abschnitt 3.5 erhalten Sie weitere Informationen zur Funktion „Route planen“.
Frühere Adresssuchen Falls mehr als acht frühere Adresssuchen gespeichert sind, kann die Liste über die Pfeilsymbole ( Das Sternsymbol ( und ) durchsucht werden. ) bedeutet, dass die Adresse als Favorit gespeichert wurde. Sie können die Liste durch Antippen des „A->Z“-Symbols ( Folgende Suchoptionen sind verfügbar: von A bis Z ( ) sortieren. ), von Z bis A ( ) und nach Zeit ( ) (die letzten Suchvorgänge stehen an erster Stelle).
Ortseingabe über die Tastatur in der Adresssuche Im Textfeld auf der rechten Seite erscheint eine Zahl in Klammern, die die Anzahl der verfügbaren Orte angibt, die mit den eingegebenen Buchstaben übereinstimmen. Falls die Zahl kleiner als 500 ist, erscheint das Listensymbol ( der verfügbaren Orte angezeigt. ). Durch Antippen wird die Liste Mit den Pfeilsymbolen ( und ) können Sie die Liste durchstöbern, falls mehr als acht Orte angezeigt werden.
Straßeneingabe über die Tastatur in der Adresssuche Im Textfeld auf der rechten Seite erscheint eine Zahl in Klammern, die die Anzahl der verfügbaren Straßen angibt, die mit den eingegebenen Buchstaben übereinstimmen. Falls die Zahl kleiner als 500 ist, erscheint das Listensymbol ( Liste der verfügbaren Straßen angezeigt. ). Durch Antippen wird die Mit den Pfeilsymbolen ( und ) können Sie die Liste durchstöbern, falls mehr als acht Straßen angezeigt werden.
Zielortdetails Am oberen Displayrand wird die gewünschte Adresse angezeigt und die Distanz berechnet. Bis die Strecke berechnet ist, wird die Strecke per Luftlinie angezeigt. Nach der Berechnung wird das Höhenprofil angezeigt. Hinweis: Teasi kann nur Routen berechnen, die 200 km (Luftlinie) oder weniger von Ihrem aktuellen Standort entfernt sind. Falls die Luftlinie 200 km übersteigt, erscheint eine Warnung. Die Anwendung Teasi schlägt drei unterschiedliche Routen vor.
Falls Sie zur vorherigen Anzeige zurückkehren möchten, tippen Sie das Zurück-Symbol an. 3.4.2. Points of Interest (POI) Darüber hinaus können Sie durch Antippen des POI-Symbols im Suchmenü nach POIs (Points of Interest) suchen. POI-Anfragen suchen. Sie können nach Name oder Art der POIs oder nach früheren Wenn nach einem Namen gesucht wird, muss der Name oder ein Teil davon über die ABC-Tastatur eingegeben werden. Die Eingabe erfolgt wie bereits in der Adresssuche beschrieben.
POI-Suche nach Kategorie Frühere Suchen können in alphabetischer ( ) Reihenfolge sowie nach Zeit ( ) und umgekehrt alphabetischer ( ) (letzte Suche steht ganz oben) sortiert werden. Suchen können außerdem über das Papierkorbsymbol ( werden. ) gelöscht Frühere POI-Suchen POIs werden stets in Ihrer aktuellen Umgebung gesucht. Zusammen mit der Liste der übereinstimmenden Ergebnisse wird die Luftlinie zum POI angezeigt.
3.4.3. Favoriten Sie können außerdem nach Ihren Favoriten suchen, indem Sie in der Suche auf das Favoriten-Symbol klicken. Es erscheint eine Auflistung Ihrer gespeicherten Standorte. Suche nach Favoriten Favoriten können in alphabetischer ( ) und umgekehrt alphabetischer ( ) Reihenfolge sowie nach Zeit ( ) (letzte Suche steht ganz oben) sortiert werden. Sobald der gewünschte POI ausgewählt wurde, erscheint die „Navigation starten“Anzeige wie bereits in der Adresssuche beschrieben. 3.4.4.
3.4.5. Koordinaten Im Koordinatenmenü können Sie die Koordinaten des Zielorts manuell eingeben. Suche nach Koordinaten Geben Sie den Breitengrad in das Feld „Breitengrad“ ein. Sie können mit dem „N/S“-Symbol zwischen Nord und Süd wählen. Geben Sie den Längengrad in das Feld „Längengrad“ ein. Sie können mit dem „O/W“-Symbol zwischen Ost und West wählen. Sobald die gewünschten Koordinaten eingegeben wurden, erscheint die „Navigation starten“-Anzeige wie bereits in der Adresssuche beschrieben. 3.4.6.
Route planen (Tourmodus) - Wählen Sie durch Antippen des Displays den Ausgangspunkt der Strecke (Sie können die Karte verschieben bzw. vergrößern/verkleinern, um die gewünschte Stelle zu finden). - Wenn Sie innerhalb des Kreises, der Ihren aktuellen Standort darstellt, das Display antippen, wird Ihr Standort automatisch als Ausgangspunkt übernommen. Der Ausgangspunkt wird auf der Karte mit einer blauen Flagge markiert. - Tippen Sie auf der Karte verschiedene Wegmarkierungen an, um Ihre Strecke festzulegen.
3.6. Computer Der Computer ist ein konfigurierbares Hilfsmittel, das unterwegs nützliche Daten anzeigt. Fahrradcomputer mit einstellbaren Datenfeldern Diese Funktion enthält je nach ausgewählter Anordnung drei oder sechs Fahrradcomputer-Anzeigen. - Mit den Pfeilen in der Mitte des Displays kann zwischen ihnen gewechselt werden. - Die Anordnung kann durch Antippen des entsprechenden Symbols ( ) ebenfalls geändert werden. - Diese zwölf Felder können durch Antippen geändert werden.
Der Kompass zeigt Richtung Norden. Die Ausrichtung des Kompasses kann nur erfolgen, wenn Sie sich mit Ihrem Teasi-Gerät fortbewegen. Aus diesem Grund wird die Sonne auf dem Kompass angezeigt, um Ihnen die Orientierung zu erleichtern. Innerhalb der Kompassanzeige gibt es außerdem zwei anpassbare Computer, die durch Antippen eingestellt werden können. Integrierter Kompass 3.7.
3.7.2. Profile Profileinstellungen Unter Accounts können Sie bis zu acht Benutzerprofile anlegen. Bereits vorhandene Profile können außerdem bearbeitet oder entfernt werden. Anlegen eines Profils (nur falls weniger als acht Profile vorhanden sind): 1. 2. Tippen Sie das Plus-Symbol ( ) an. Tippen Sie die Angaben an, die Sie ändern möchten. 3. Tippen Sie das Häkchen ( ) an, um den Vorgang abzuschließen. Bearbeiten eines Profils: 1. Tippen Sie das zu bearbeitende Profil an. 2. 3.
3.7.3. Einheiten Einheitseinstellungen Unter Einheiten können Sie zwischen dem metrischen und dem Imperialen Einheitensystem wählen. 3.7.4. Sprache Spracheinstellungen Unter Sprache stellen Sie die Sprache der Bedienoberfläche ein. Durchstöbern Sie mit den Pfeilen ( und ) die verfügbaren Optionen. Tippen Sie die gewünschte Sprache und anschließend das Häkchen ( Auswahl zu bestätigen.
3.7.5. Ton Toneinstellungen Im Menü Ton können bestimmte Toneinstellungen vorgenommen werden. Wenn Sie möchten, dass Teasi einen Ton von sich gibt, wenn Sie das Display antippen, wählen Sie die Option „Display“. Wenn Sie möchten, dass das Gerät ein Warnsignal von sich gibt, wenn eine Navigationsanweisung bevorsteht, wählen Sie die Option „Navigation“. 3.7.6.
3.7.7. Display Displayeinstellungen Im Menü Display kann die Helligkeit durch Bewegen des Schiebereglers oder durch Antippen der Plus-/Minus-Symbole eingestellt werden. Die Timer für die Hintergrundbeleuchtung und für den Stand-by-Modus können ebenfalls hier eingestellt werden: tippen Sie das Feld mit dem Pfeil an, sodass eine Liste mit den verfügbaren Werten erscheint, wählen Sie einen Wert und tippen Sie anschließend das Häkchen an, um die Änderungen zu bestätigen. 3.7.8.
4. Anschließen von Teasi an Ihren Computer Wenn Teasi an einen Computer angeschlossen wird, können Sie darüber auf das Dateisystem Ihres Geräts zugreifen sowie Strecken herunter- oder hochladen. 4.1. Strecken herunterladen Schritte für das Herunterladen Ihrer aufgezeichneten Strecken von Teasi auf Ihren Computer: 1. Schließen Sie Teasi über ein USB-Kabel an den Computer an. 2.
1. Menü-Taste 2. Ein/Aus Taste 3. Touch-Display 4. Befestigung des Halters 5.Mini SD Karteneinschub (unter Abdeckung) zur Speichererweiterung. 6. Mini USB Anschluss SD-Karte nicht im Lieferumfang. Lade-Anschluss und Datenübertragung zum/vom PC. (unter Abdeckung). 5.2. Akku "TEASI ist mit einem leistungsfähigen integrierten Lithium-Akku ausgestattet. Dieser benötigt keine besondere Pflege, erreicht seine volle Kapazität jedoch erst nach ein paar LadeEntlade-Zyklen.
AC/DC Adapter Input Output Zertifikat Abmessungen UmgebungsBedingungen 110~240V Wechselspannung DC +5V, 2A, über USB CE Größe L102 X W64.5 X H19 mm Gewicht 116g Temperatur Feuchtigkeit Betrieb 0~50°C Lagerung -10~60°C Betrieb 0~90%, nicht-kondensiert Lagerung 0~90%, nicht-kondensiert Software Betriebssystem Microsoft Windows® CE .Net 6.0 Core Version Lieferumfang 3.2” Navigationsgerät TEASI 1x Mini USB Kabel 1x AC/DC adapter (Optional) 1X Manual Kurzanleitung 1x Halterung 1x 6.
5. Vorbehaltlich der hierin beschriebenen Bedingungen kann die SOFTWARE für Navigations-, Positionierungs- und Orientierungszwecke sowie für damit verbundene Zwecke genutzt werden und verfügt über verschiedene Fähigkeiten, Kapazitäten und Nebenfunktionen. 6. DIE HIERUNTER LIZENZIERTE SOFTWARE KANN MÄNGEL ENTHALTEN.
• • • • • • die SOFTWARE durch Analyse, Übersetzung, Anpassung, Rückentwicklung, Dekompilierung, Zerlegung oder auf andere Weise in eine zugängliche Form zu bringen; ableitende Arbeiten von der SOFTWARE oder von Teilen der SOFTWARE zu erstellen oder zu versuchen, die Funktionen der SOFTWARE auf beliebige Weise zu erweitern; die SOFTWARE zu kopieren (abgesehen von Speicherzwecken), auf elektronischem oder mechanischem Wege zu reproduzieren und Kopien in Umlauf zu bringen – jede Form der nicht autorisiert
Libjpeg2000 - Copyright (c) 2002-2007, Communications and Remote Sensing Laboratory, Universite catholique de Louvain (UCL), Belgien Copyright (c) 2002-2007, Professor Benoit Macq Copyright (c) 2001-2003, David Janssens Copyright (c) 2002-2003, Yannick Verschueren Copyright (c) 2003-2007, Francois-Olivier Devaux and Antonin Descampe Copyright (c) 2005, Herve Drolon, FreeImage Team Alle Rechte vorbehalten.” LibPng Lua - Copyright © 1994–2011 Lua.org, PUC-Rio.
Alle Namen, Marken, Warenzeichen, Abbildungen und Logos, die dritte Parteien und deren Informationen, Produkte und Dienstleistungen identifizieren, stehen im alleinigen Eigentum der entsprechenden dritten Parteien. Das Kopieren oder Nutzen solcher Namen, Marken, Warenzeichen, Abbildungen und Logos ist ohne die vorherige Genehmigung des entsprechenden Eigentümers der Warenzeichen und/oder Urheberrechte nicht gestattet. AUSSCHLUSSKLAUSEL, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 18.
KÜNDIGUNG 22. GPST ist berechtigt, diese VEREINBARUNG fristlos zu kündigen, wenn SIE gegen eine der Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen. In einem solchen Fall sind SIE verpflichtet, alle Kopien der SOFTWARE sowie alle Bestandteile derselben unabänderlich zu zerstören. Die Bestimmungen dieser VEREINBARUNG in Bezug auf vertrauliche Informationen, Gewährleistungsausschluss, Haftungsbeschränkung, Urheberrechte und Rechte an geistigem Eigentum bleiben über die Kündigung hinaus gültig.
26. SIE stimmen außerdem zu, dass SIE die SOFTWARE nicht für gesetzlich verbotene Zwecke nutzen werden. 27. Diese LIZENZ und die VEREINBARUNG können geltenden Gesetzen in IHREM Rechtsgebiet unterliegen und gelten lediglich in dem Umfang, in dem dies noch den entsprechenden Gesetzen zulässig ist. In allen Ländern, die die EEC-Softwarerichtlinie angenommen haben, unterliegen die Beschränkungen und Bedingungen dieser LIZENZ den gegebenenfalls nach vor Ort geltendem Recht gültigen Ausnahmen. 28.