OWNER'S MANUAL Use this owner’s manual to reference installation, troubleshooting and replacement information. If you need help or have a question, we’ve got you covered. Give us a call at 855.424.
WHOLE HOUSE SOFTENERS AO-WH-PRO-300 AO-WH-SOFT-450T AO-WH-PRO-500 / 30,000 Grain Unit 45,000 Grain Unit / 50,000 Grain Unit + Chlorine Reduction Owner’s Manual / El manual del propietario
BOX CONTENTS 3 OVERFLOW ELBOW A. O. Smith has obsessively engineered this water softener for you. 12V TRANSFORMER It features a built-in dirt and sediment filter and fine mesh resin that reduces scale buildup on internal pipes and plumbing. Keep this owner’s manual to reference installation, troubleshooting and replacement information. If you need help or have a question, we’ve got you covered. Give us a call at 855.424.9892.
2 FERROUS INSTALLATION GUIDE IRON AND COMPENSATED HARDNESS BEFORE YOU BEGIN Test Your Water Ferrous Iron The first step in setting up your appliance is determining what elements are contained in your water supply. Use one of the options below to determine characteristics of your water. • Call Your Water Provider- For municipal water, call your water department to determine the hardness and pH of your water supply. • Test Strips - If test strips are provided, follow the instructions on the test strips.
6 2 PRECAUTIONS INSTALLATION GUIDE GETTING MAXIMUM EFFICIENCY FROM THE APPLIANCE To achieve the maximum benefit and performance from your water softener, familiarize yourself with this manual. If this device is not maintained and operated as specified in the owner’s manual, there is a risk of exposure to contaminants. • The salt level should always be at least 1/3 full. Refill salt when the level drops below the water level in the brine cabinet. A resin cleaner can be used on a monthly basis.
8 2 VALVE INSTALLATION OVERVIEWGUIDE GETTING TO KNOW YOUR NEW SOFTENER The Bypass Valve can isolate the appliance should appliance malfunction or leak. It can also permit the use of untreated water for watering plants, shrubs, or lawns. 6 Part 1 Bypass Valve 2 Gravity Flow Connection 3 Brine Cabinet 4 Lid 5 Drain Line Fitting 6 Controller Housing 5 1 4 The Bypass Valve is attached to the main control valve. To engage the Bypass Valve, locate the gray knob on top of the Bypass Valve.
10 2 INSTALLATION INSTALLATION GUIDE SYSTEM CONFIGURATION Well Water Ground Wire and Clamps (Copper Pipe Only) Hard Water To Outside Faucets Shut Off Valve City Water Meter Inlet Outlet 1 Cold Soft Water Hot Soft Water Prepare the Appliance Remove all packaging or installation materials from brine cabinet. 2 Prepare the Placement Area 1 Ensure the placement area is clean. 2 Turn off electricity and water supply to the water heater. For gas water heaters, turn the gas cock to “Pilot”.
12 INSTALLATION 5 Connect Gravity Overflow Connection 2 Gravity Overflow Elbow 6 Connect Drain Line 7 Flush Lines NOTICE: To prevent untreated water from entering your home, avoid using water inside your home when water softener is in Bypass position. Remember to return to Service position when you have finished flushing the system or using untreated water. Service Position 8 Check for Leaks Turn off all faucets. Check all lines and connections for leaks.
14 2 10 Setting the Controller 11 1 On the home screen, press the “MENU” button. 2 On the Main Menu screen, press the button for “Hardness”. 3 On the Water Hardness screen, press the “+” button to increase hardness or “-“ button to decrease hardness. 4 Press the “ACCEPT” button to save the value and return to the Main Menu screen. 5 Press the “BACK” button to return to the home screen. The Main Menu screen has other options if you choose to change the factory default settings.
16 TROUBLESHOOTING Problem 2 Possible Cause No salt in brine cabinet. Solution No Soft Water Flow control is plugged. Remove brine piston housing and clear debris from the flow control. Drain line is pinched, frozen, or restricted. Straighten, thaw, or unclog the drain line. Clogged injector assembly. Remove injector cap and clean nozzle and throat with a wooden toothpick. Replace entire assembly if throat removed. Salt bridge has formed due to high humidity or the wrong kind of salt.
18 2 SPECIFICATIONS INSTALLATION GUIDE EFFICIENCY STATEMENTS This product is efficiency rated according to NSF/ANSI 44. The stated efficiencies are valid only at the specified salt dosage and 7.0 gpm (26.5 L/min): Model Rated Efficiency Salt Dosage 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1.25 lb (0.57 kg) 6,510 grains (422 grams) AO-WH-SOFTPRO-300 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1 lb (0.45 kg) 5,210 grains (338 grams) AO-WH-SOFTPRO-500 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1.66 lb (0.
20 SPECIFICATIONS 2 AO-WHSOFT-450T AO-WHSOFTPRO-300 AO-WHSOFTPRO-500 40/30 (40/114) 33/25 (33/95) 48/34 (48/129) Total Length of Regeneration (Factory Setting) min/gal (min/L) 35/26 (35/98) 27.5/21 (27.5/80) 42.5/30 (42.5/114) Controller Type 2.8” color touch screen 2.8” color touch screen 2.
22 2 LIMITED 5/10 YEAR INSTALLATION GUIDE 23 WARRANTY What is covered: This Warranty covers defects in materials or workmanship in manufacturing of your A. O. Smith system, excluding media, and except as provided below. For how long: This warranty runs for five (5) years from the date of purchase by a consumer for mechanical and electronic parts and ten (10) years from the date of purchase by a consumer for the media tank/main control valve and brine cabinet (“Warranty Period”).
2 CONTENIDO INSTALLATION GUIDE DE LA CAJA 24 25 CODO DE REBOSE A. O. Smith diseñó este ablandador de agua minuciosamente para usted. TRANSFORMADOR DE 12 V Cuenta con un filtro incorporado de sedimentos y suciedad y resina de malla fina que reducen la acumulación de sarro en las tuberías y plomería interna. Conserve este manual del propietario como referencia para la instalación, resolución de problemas e información de cambio. Si necesita ayuda o tiene alguna consulta, nosotros nos encargamos.
26 2 HIERRO INSTALLATION FERROSOGUIDE Y DUREZA COMPENSADA ANTES DE COMENZAR Pruebe su agua Hierro ferroso El primer paso para configurar su artefacto es determinar qué elementos contiene su suministro de agua. Use una de las siguientes opciones para determinar las características de su agua. • Llame a su proveedor de agua: En caso de agua municipal, llame al Departamento de Aguas para determinar la dureza y el pH del suministro de agua.
28 2 PRECAUCIONES INSTALLATION GUIDE CÓMO OBTENER LA MÁXIMA EFICACIA DEL ARTEFACTO Para aprovechar al máximo y obtener el mejor rendimiento de su ablandador de agua, familiarícese con el manual. Si este dispositivo no se mantiene y opera como se especifica en el manual del propietario, existe riesgo de exposición a contaminantes. • El nivel de sal siempre debe estar al menos 1/3 lleno. Rellene la sal cuando el nivel baje del nivel de agua en el gabinete de agua salada.
30 2 INFORMACIÓN INSTALLATIONGENERAL GUIDE DE LA VÁLVULA CONOCIENDO SU NUEVO ABLANDADOR La válvula de derivación puede aislar el artefacto si funciona mal o tiene fugas. También puede permitir el uso de agua no tratada para regar plantas, arbustos o céspedes.
32 2 INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Agua de pozo Agua dura hacia las llaves exteriores Cable de conexión a tierra y abrazaderas (Solo tubería de cobre) Válvula de cierre Medidor de agua de la ciudad Entrada Salida 1 Agua blanda fría Agua blanda caliente Calentador de agua Tuberías de drenaje y rebose NOTA: No cumplir con estas especificaciones puede disminuir la eficacia de la contracorriente y causar el funcionamiento indebido de la válvula de control.
34 INSTALACIÓN 5 Realice la conexión de rebose por gravedad La tubería de rebose drena el exceso de agua, en caso de que el gabinete se llene en exceso o el ablandador de agua funcione indebidamente. (consulte Codo de rebose por gravedad) Asegúrese de que el codo de rebose esté en posición hacia abajo. Conecte un tubo de 1.27 cm (1/2") de diámetro interior (no se puede reducir el tamaño) entre el conector de rebose y un drenaje de piso, un lavadero u otro receptáculo para desechos adecuado.
36 2 10 Configuración del controlador 11 1 En la pantalla de inicio, presione el botón “MENU” (Menú). 2 En la pantalla Main Menu (Menú principal), presione el botón de “Hardness” (Dureza). 3 En la pantalla Water Hardness (Dureza del agua), presione el botón “+” para aumentar la dureza, o el botón “-” para disminuir la dureza. 4 Presione el botón “ACCEPT” (Aceptar) para guardar el valor y volver a la pantalla Main Menu. 5 Presione el botón “BACK” (Volver) para volver a la pantalla de inicio.
38 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución No hay sal en el gabinete de agua salada. Agregue sal. Retire la tubería de agua salada y enjuáguela. Retire el tubo de revisión y extracción de aire y enjuáguelo con agua limpia. Limpie el conjunto de inyector. Limpie los sedimentos del gabinete de agua salada. INSTALLATION GUIDE Problema Reemplace el disco magnético. Objeto extraño en la válvula de control principal. Retire los objetos extraños de la válvula de control principal.
40 2 ESPECIFICACIONES INSTALLATION GUIDE DECLARACIONES DE EFICACIA La eficacia de este producto está clasificada según la norma NSF/ANSI 44. Las eficacias declaradas son válidas solo con la dosis de sal especificada 26.5 L/min (7.0 gpm): Modelo Eficacia nominal Dosis de sal 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1.25 lb (0.57 kg) 6,510 grains (422 grams) AO-WH-SOFTPRO-300 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1 lb (0.45 kg) 5,210 grains (338 grams) AO-WH-SOFTPRO-500 5,210 grains/lb (742 grams/kg) 1.66 lb (0.
42 ESPECIFICACIONES 2 Número de pieza de la unidad AO-WH-SOFT450T AO-WHSOFTPRO-300 AO-WHSOFTPRO-500 Ajuste de sal de alta capacidad: kg/ gramos eliminados (lb/granos eliminados) 4.1/2170 (9/33,600) 3.2/1685 (7/26,000) 4.5/2560 (10/39,500) Ajuste de sal de alta capacidad: Duración total de la regeneración: min/L (min/gal) 40/114 (40/30) 33/95 (33/25) 48/129 (48/34) Duración total de la regeneración (ajuste de fábrica): min/L (min/gal) 35/98 (35/26) 27.5/80 (27.5/21) 42.5/114 (42.
44 A. O. Smith has obsessively engineered this water softener for you. To find other systems or components, visit AOSmithAtLowes.com or visit your local Lowe’s store. If you need help or have a question, we’ve got you covered. Give us a call at 855.424.9892. A. O. Smith diseñó este ablandador de agua minuciosamente para usted. Para encontrar otros sistemas o componentes, visite AOSmithAtLowes.com o visite su tienda Lowe’s local. Si necesita ayuda o tiene alguna consulta, nosotros nos encargamos.