S LL D D D S LL S L BLACK MATTE SHOWER KIT 36x48 KIT DE DOUCHE NOIR MAT 36x48 KIT DE DUCHA MATE NEGRO 36x48 SD2-3648-BLK September 07, 2021 C0693-B00-01
TO GET STARTED POUR COMMENCER Before you begin, read all the instructions carefully. Avant de débuter les travaux, lisez attentivement les instructions d'installation. Leer todas las instalaciónes cuidadosamente antes de empezar. This manual is a graphic reference for installation purposes. Some graphic elements and components may differ. Ce manuel est une référence graphique pour l'installation. Certains éléments graphiques et composantes peuvent différer.
TOOLS NEEDED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluídas) TALADRO NIVEL TOURNEVIS SCREW DRIVER DESTORNILLADOR CINTA PARA MEDIR PRECISIÓN DE CUCHILLA SILICONA BOSQUES:1/8'',3/16''Y1/4'' *BOSQUE DE ALBAÑLERÍA MAZO LÁPIZ ESCUADRA 2
PARTS AND HARDWARE LISTING LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS 15 29 1 24 23 2 1 1 7 30 2 2 571 4 3 3 4 16 21 17 18 19 14 20 6 5 10 6 7 22 8 5 6 15 9 9 13 11 11 3 A 12 10
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES A 15 17 16 19 18 25 20 26 27 21 ITEM 22 23 24 CODE 29 DESCRIPTION 28 QTY 1 SD2-3648-BLK-01 Wall jamb/Montant mural/Jamba de pared 2 2 SD2-3648-BLK-02 Aluminium/Aluminium/Aluminio 2 3 SD2-3648-BLK-03 Rail/Rail/Órbita 1 4 SD2-3648-BLK-04 Rail/Rail/Órbita 1 5 SD2-3648-BLK-05 Seal/Joint/Sello 1 6 SD2-3648-BLK-06 Inserted seal/joint inséré/Sello de inserción 2 7 SD2-3648-BLK-07 Fixed panel / Pa
INSTALLATION OF BLACK MATTE SHOWER INSTALLATION DE LA DOUCHE NOIRE MATE INSTALACIÓN DE DUCHA MATE NEGRA MARK THE PLACEMENT LINE FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE WITHIN THE PLACEMENT AREA MARQUER LE REPÈRE DU PLACEMENT DU PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE DANS LA ZONE DE POSITIONNEMENT 2 THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET, PLEASE ADJUST ACCORDINGLY.
1 1.1 Position the wall jamb (#1) as the picture, make sure it is vertically, then mark the hole location on the walls by pencil. 1.2 Use a drill bit with a diameter slightly smaller than the anchors (#18) to drill the holes on the wall. Then apply some silicone inside the holes, and place the plastic wall anchors (#18) inside the holes by rubber hammer. 1.
1 $SSO\ VLOLFRQH RQ WKH VXUIDFH RI VKRZHU EDVH WKHQ SRVLWLRQ WKH ZDOO MDPE DV SLFWXUH DSSO\ VRPH VLOLFRQH 6HFXUH WKH VFUHZV E\ VFUHZ GULYHU 6A 1.3 Placer le montant mural à panneau ¿[H HW OH PRQWDQW PXUDO GX SDQQHDX GH UHWRXU LWHP 1 GDQV OHXU SRVLWLRQ HW OHV ¿[HU j O DLGH GHV YLV LWHP 16). $SOLTXH VLOLFRQD HQ D OD VXSHUILFLH GH OD EDVH GHVSXpV SRVLFLRQD HO MDPED GH SDUHG FRPR VH PXHVWUD HQ OD ILJXUD \ DSOLTXH XQ SRFR GH VLOLFRQD 6XMHWH HO WRUQLOOR FRQ XQ GHVWRUQL
2 2.1 Connect the rail (#3) and aluminum (#2) using screw (#15) by screw driver as shown in the diagram below. 2.2 Remove the film of double-sides adhesive tape. 2.1 Connectez le rail (#3) et l'aluminium (#2) à l'aide de la vis (#15) à l'aide d'un tournevis comme indiqué dans le schéma ci-dessous. 2.2 Retirez le film de ruban adhésif double face. 2.1 Conecte el guía (#3) y el aluminio (#2) con un destornillador (#15), como se muestra en la siguiente figura. 2.
2 2.3 Install the aluminum (#2) and return panel (#13) to the wall jamb (#1), insert the seal (#6) between the aluminium and glass. 2.3 Installer l'aluminium (#2) et le panneau de retour (#13) sur le montant mural (#1), insérer le joint (#6) entre l’aluminium et la vitre. 2.3 Instale el aluminio (#2) y la panel de retorno (#13) en el jamba de pared (#1), inserte el sello (#6) entre el aluminio y el vidrio. 2.
3 12A INSTALL THE HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE 3.1 Install wheels (#21) on the door panel (#10) by screw driver. 3.2 Install handle (#14) on the door panel (#10) by screw driver. 3.1 Installer les roulements (#21) sur le panneau de porte (#10) à l'aide d'un tournevis. 3.1 Instale las ruedas (#21) en el panel de la puerta (#10) con un destornillador. 3.2 Installer la poignée (#14) sur le panneau de porte (#10) à l'aide d'un tournevis. 3.
3 3.3 Install seal (#5), magnetic seal (#11) and bottom seal (#8) on the door panel (#10) by hand. 3.3 Installer le joint (#5), le joint magnétique (#11) et le joint inférieur (#8) sur le panneau de porte (#10) à la main. 5 11 8 11 3.3 Instale el sello (#5), el sello magnético (#11) y el sello inferior (#8) en el panel de la puerta (#10) a mano.
4 4.1 Connect the rail (#4) and aluminum (#2), install the aluminum (#2) with screws (#15) by screw driver. 4.1 Connectez le rail (#4) et l'aluminium (#2), installez l'aluminium (#2) avec des vis (#15) à l'aide d'un tournevis. 4.1 Conecte el órbita (#4) y el aluminio (#2), instale el aluminio (#2) con un destornillador y tornillos (#15). 4.2 Remove the film of double-sides adhesive tape. 4.2 Retirer le film de ruban adhésif double face. 4.2 Retire la película de la cinta adhesiva de doble cara.
10A 4 INSERT THE WALL JAMB ONTO THE FRAME / INSÉRER LE JAMBAGE SUR LE CADRE 4.3 Install the aluminum (#2) and fixed panel (#7) to the wall jamb (#1), insert the seal (#6) between the wall jamb and glass. 4.3 Installer l'aluminium (#2) et le panneau fixe (#7) au montant mural (#1), insérer le joint (#6) entre le montant mural et la vitre. 4.4 Secure the stopper (#29) by screw driver. 4.4 Fixez le bouchon (#29) à l'aide d'un tournevis. 4.
16A 5 INSERT RETURN PANEL ONTO WALL JAMB INSÉRER LE PANNEAU DE RETOUR SUR LE JAMBAGE 5.1 Make sure the fixed panel (#7) and return panel (#13) are vertically level,then Adjust them, and connect them with Rail connetion (#23). 5.1 Assurez-vous que le panneau fixe (#7) et le panneau de retour (#13) sont à niveau vertical, puis ajustez-les et connectez-les avec la connexion au rail (#23). 5.
6 6.1 Adjust the top wheel (#21) and then install door panel (#10). 6.2 Hang up the door panel into the rail and close the door, make level and connect perfectly. 6.3 Adjust the whole wheel (#21), make it go through smoothly. 6.1 Ajustez la roue supérieure (#21) puis installez le panneau de porte (#10). 6.1 Ajuste la rueda superior (#21) e instale el panel de la puerta (#10). 6.2 Accrochez le panneau de porte dans le rail et fermez la porte, mettez à niveau et connectez-vous parfaitement. 6.
7 MARK THE DRILING LOCATION FOR FIXED PANEL 18A 7.1 Install the guide (#22), let it connect the fixed panel (#7) and door panel (#10). 7.2 Insert the bottom aluminum (#9). Then secure the screws on it. 7.1 Installez le guide (#22), laissez-le connecter le panneau fixe (#7) et le panneau de porte (#10). 7.2 Insérez l'aluminium inférieur (#9). Fixez ensuite les vis dessus. 7.1 Instale el guía (#22) para conectar el panel fijo (#7) y el panel de la puerta (#10). 7.2 Insierte aluminio inferior (#9).
7 7.3 Install corner connection (#A). Connect the bottom aluminum and return panel with it. Mark the hole. 7.3 Installer la connexion d'angle (#A). Connectez l'aluminium inférieur et le panneau de retour avec celui-ci. Marquez le trou. 7.3 Instale la conexión angular (#A). Conecte el aluminio inferior y el panel retorno.Marca el agujero. 7.
8 8.1 Install the seal (#30) to the fixed panel (#7). 8.1 Installer le joint (#30) sur le panneau fixe (#7). 8.1 Instale el sello (#30) en el panel fijo (#7). 8.2 Install the magnetic seal (#12) to the return panel (#13). Make sure door magnetic seal (#11) and return panel magnetic seal (#12) fit perfectly. 8.2 Installer le joint magnétique (#12) sur le panneau de retour (#13).
9 9.1 Use a drill bit with a diameter of 1/8” to drill holes on the back of wall jamb structure. Then place the fitting (#19) on the surface of hole and secure the structure and fitting with No.8*3/8” screw (#17) by screw driver. 9.2 Place screw cap (#20) on the screw holes. 9.1 Utilisez un foret d'un diamètre de 1/8” pour percer des trous à l'arrière de la structure du montant mural. Ensuite, placez le raccord (#19) sur la surface du trou et fixez la structure et le raccord avec la vis No.
10 22A SÉCURISER LES EXTENSEURS ET LES JAMBAGES Apply silicone on the outlines of the shower kit (from the inside and the outside as shown below). Then wait for 24h before using. Appliquez du silicone sur les contours du kit de douche (de l'intérieur et de l'extérieur comme illustré cidessous). Attendez ensuite 24h avant de l'utiliser. Aplique silicona en los contornos del kit de ducha (desde el interior y el exterior como se muestra a continuación). Luego espere 24 horas antes de usar.
ENTRETIEN MAINTENANCE Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on the glass with a squeegee. Après chaque utilisation, utilisez une raclette pour enlever les gouttes et l’eau sur le verre. Eliminar el agua después de cada uso con un escurridor. Use mild dishwashing detergent to keep surfaces bright and clean. Rinse well and dry with a clean cloth. Caution Powdered detergents and abrasive liquid cleaners may damage surfaces.
WARRANTY GARANTIE A&E Shower and Baths Inc. (hereafter ³$ (´ A&E Shower & Bath inc. Ý$ (Ý offre la garantie offers the following limited warranty on limitée suivante sur ses produits. Cette garantie each of its products. This warranty extends only to s’applique uniquement au propriétaire original pour the original owner/end-user for personal household une utilisation domestique. A&E garantit ses use.