Installation Guide
1
SUP201503-01
MANUEL D’INSTALLATION POUR MURS DE BAIN ET DOUCHE
SUPREME ET VERSAILLE
BATHTUB AND SHOWER WALLS INSTALLATION MANUAL
CONTENU POUR MURS 2-PIÈCES | CONTENT FOR 2-PIECE WALLS
1 panneau de fond | 1 back panel 1 panneau
de côté | 1 side panel 1 insertion de coin | 1 corner insert
CONTENU POUR MURS 3-PIÈCES | CONTENT FOR 3-PIECE WALLS
1 panneau de fond | 1 back panel 2 panneaux de côté | 2 side panels 2 insertions de coin | 2 corner inserts
OUTILS & MATÉRIAUX REQUIS | REQUIRED TOOLS & MATERIALS
Pistolet à calfeutrage / Caulking gun
Quatre (4) tubes de 10,5 oz liq. (310 ml) d'adhésif recommandé pour
les contours de bain et de douche*. | Four (4) 10.5 Fl. Oz. (310 ml)
cartridges of adhesive recommended for shower and tub-surrounds*.
Un (1) tube de 10,3 oz liq. (304 ml) de scellant latex/acrylique pour
salle de bain** | One (1) 10.3 Fl. Oz. (304 ml) cartridge of
latex/acrylic caulk for bathrooms**
Ruban à mesurer et crayon | Measuring tape & pencil
Scie emporte-pièce | Hole saw
Ruban masque 2 po (51 mm) | 2” Masking tape (51 mm)
Couteau utilitaire | Utility knife
Niveau et équerre | Level & square
Truelles à cannelures de 1/4'' et de 3/8'' pour étaler l’adhésif | 1/4''
and 3/8" “v-notched” trowel for spreading adhesive
* Informez-vous auprès de votre détaillant. IMPORTANT : Utilisez que de l'adhésif recommandé pour l'ABS. | ** Informez-vous auprès de votre détaillant.
* Please see with your retailer. IMPORTANT: Use adhesive recommended for ABS only. | ** Please see with your retailer.
AVANT DE COMMENCER | PRIOR TO STARTING
• Retirez le produit de son emballage, enlevez la pellicule de plastique sur chacune des composantes s'il y a lieu, vérifiez que toutes les composantes s'y
trouvent et assurez-vous que le produit soit en bon état. Si l’inspection révèle que le produit est endommagé ou qu’il y a un défaut de fabrication, veuillez
communiquer avec le distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de finition une fois le produit installé. La responsabilité quant
aux dommages survenus lors du transport cesse lorsque le produit est transféré au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit être
directement soulevée auprès du transporteur. | Remove the product from its packaging, remove the plastif film on each of the components if need be, make
sure that all of the components are there and verify if the product is in good shape. Should the inspection reveal that the product is damaged or that it has
a manufacturing defect, contact the distributor at once. The warranty does not cover damages or finishing defects once the product has been installed.
The responsibility for shipping damages ceases upon delivery of the product in good order to the carrier. All complaints regarding damages due to
shipping must be made directly to the carrier.
• Ce produit permet un certain ajustement; toutefois, si les parois ne sont pas solides, d’aplomb et d’équerre, l’installation pourrait en souffrir. Les murs
devraient être recouverts de placoplâtre résistant à l’eau, d’une épaisseur de 1/2 po (13 mm). La surface doit être exempte de graisse, de saletés et de tout
résidu. Les papiers peints doivent être enlevés. Ne pas installer le mur de douche par-dessus des tuiles de céramique ou du contre-plaqué. | This product
has been designed with some adjustability for minor alignment problems; however, if the walls are not solid, plumb and square, it may result in a poor
installation. The walls should be covered with 1/2" (13 mm) water-resistant drywall. The walls must be free of dirt, film, waxes or any other residue.
Wallpaper must be removed. Do not install shower wall over existing ceramic tile or plywood.
• Laisser le produit à la température de la pièce environ une demi-heure avant de procéder à l’installation. Ne pas installer le produit dans des endroits où la
température risque de descendre en dessous de 0ºC (32ºF). | Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installing.Panels should not
be installed in areas where the temperature may drop below freezing (32ºF or 0ºC).
• Veuillez prévoir à l'avance les perforations pour la plomberie. Nous vous recommandons l'usage d'une scie emporte-pièce pour se faire. | Plan ahead the
perforations required for the plumbing. We recommend that you use a hole saw to proceed.
ENTRETIEN & NETTOYAGE | CARE & CLEANING
N
ettoyez avec un savon doux (savon à vaisselle). NE PAS employer de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. L'usage de ces produits pourrait
endommager les composantes et annulerait la garantie. L'utilisation de grattoir, brosse ou tout autre objet pouvant endommager la surface du produit est à
proscrire. L'application régulière d'une cire pour auto de qualité contribuera à maintenir le lustre du produit et en facilitera l'entretient. | Clean with gentle
soap (dishwashing liquid). DO NOT use any abrasive or corrosive cleaning products. Using these products may damage the components and void the
warranty. The use of gritting, scraper, brushes or any other object which can damage the surface of the product is proscribed. A regular application of a
quality wax will help maintain the surface finish and facilitate the maintenance.
ÉTAPES À SUIVRE | STEPS TO FOLLOW
P
ositionnez une insertion de coin et, avec un crayon, tracez une ligne repère sur le mur autour de l'insertion de coin. Répétez pour la 2e insertion de coin (si
vous installez un mur de douche de 3 pièces). Retirez le(s) insertion(s) de coin. À l'aide du pistolet à calfeutrage, appliquez en zigzag l’adhésif en filet sans
dépasser la marque au crayon sur le mur (filet de 1/4" max.). Afin d'éviter les débordements, laissez un dégagement d'adhésif de 1" tout le tour. Étendez
ensuite l'adhésif également sur toute la surface en utilisant une truelle à cannelures de 1/4". Laissez reposer l'adhésif pendant environ 5 minutes (afin de
laisser évaporer les solvants se trouvant dans l'adhésif) avant de coller définitivement le(s) insertion(s) de coin en appliquant une pression sur toute la surface
afin d'assurer une bonne adhésion (Fig. 1). Une fois le(s) insertion(s) collée(s), mesurez la largeur de votre mur (coin à coin) afin de déterminer la dimension
du panneau de fond. Si un ajustement du panneau de fond est requis (exemple le panneau est de 60" de largeur et votre mur a 58", vous avez donc 2"
d’excédent. Nous recommandons que vous enleviez 1" de chaque côté), installez le panneau de fond sur une surface plate et propre (la petite bande de
céramique vers le haut). Pour couper le panneau, vous devez premièrement tracer une ligne à l’aide d’un crayon de chaque côté du panneau. Afin de vous
assurer d’obtenir une coupe droite et d’éviter que le couteau glisse en dehors de la ligne, veuillez appliquez du ruban masque de +/- 2" de largeur sur vos
lignes (marques de crayons). Placez une règle sur le ruban masque et à l’aide d’un couteau utilitaire appliquer de la pression et glisser à quelques reprises le
long de la ligne. ATTENTION : Prenez soin de ne pas faire glisser la lame sur la partie que vous conserverez. Une fois la coupe terminée, prenez une
planche de plus ou moins ½" d’épaisseur par 3" – 4" de large par 5 pieds de long et placez cette planche sous le panneau de fond, le long de la coupe, et avec
la paume de votre main, pressez de haut en bas du panneau pour les séparer.
Faites de même pour le(s) panneau(x) de côté si nécessaire. Placer le panneau de
fond sur le rebord du bain (par-dessus le(s) insertion(s) de coin) afin de valider les dimensions. Retirez le panneau et appliquez l'adhésif tel qu'indiqué pour
le(s) insertion(s) de coin ci haut (Fig. 2 + 3) mais en utilisant une truelle à cannelures de 3/8''. Refaites le même procédé pour le(s) panneau(x) de côté (Fig. 3
+ 4). Maintenez les panneaux en place à l'aide de ruban masque pendant que l'adhésif sèche (Fig. 5). Laisser sécher l’adhésif 24 heures avant d’appliquer le
scellant tout le tour et sur les joints (Fig. 6). Suivre les directives du fabricant du scellant concernant le temps de séchage. | Place the corner insert and, with
a pencil, trace the outline of the insert on the wall. Repeat for the second insert (if you are installing a 3-piece wall). Remove the corner insert(s). With the
help of a caulking gun, apply (in a zigzag pattern) a string of adhesive on the wall between the reference lines (string of 1/4" max.). To avoid overflow of the
adhesive, leave 1" free all around. Spread the adhesive all over the surface with the help of a 1/4" v-notch trowel. Let the adhesive stand for about 5 minutes
(in order for the solvents to escape) before permanently installing the corner insert(s) by pressing on the entire surface to insure proper adhesion (Fig. 1).