INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN DROP-IN CERAMIC BASIN LAVABO DE CÉRAMIQUE PASSER CUERTA DE CERÁMICA DE GOTA Drain not included. Drain non inclu. Desagüe no incluido. General Instruction for all drop-in basins. Instruction générale pour tous les bassins à encastrer. Instrucción general para todas las cuencas.
TO GET STARTED Before you begin, instructions carefully. read all Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area. Inspect unit carefully to ensure there is no damage or defects. If such is the case, contact your distributor. If damage has occurred during transport, contact your carrier. The installation has to be done by a specialist. 2 POUR COMMENCER PARA COMENZAR Avant de débuter les travaux, lire attentivement les instructions d’installation.
TOOLS NEEDED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) Measuring tape Ruban à mesurer Cinta para medir Glue and gun Colle et pistolet Pegamento y pistola INSTALLATION Drill Perçeuse Taladro Pencil Crayon Lápiz Jigsaw Scie Sierra caladora INSTALLATION INSTALACIÓN 1 Place the countertop. template on Cut along the inside line of the supplied template. the Placer le gabarit sur le comptoir.
2 Trace the cutout. Tracer la découpe. Trace la abertura. 3 4 Drill a pilot hole and cut the Percer un trou pilote et découper Taladre un orificio guía y corte la countertop opening along the inside l’ouverture du comptoir le long de la abertura de la cubierta a lo largo de line. ligne intérieure. la línea interior.
4 Verify the fit. Adjust the cutout if Vérifier l’ajustement. Ajuster la Verifique que quede bien. Ajuste la needed. découpe si nécessaire. abertura si es necesario. 5 Apply sealant all around the basin and wipe away any excess. Fill voids and allow to dry. Appliquer du mastic d’étanchéité sur le pourtour du lavabo et essuyer tout excès. Remplir les vides et laisser sécher. Aplique sellador en todo el recipiente y limpie cualquier exceso. Rellene los huecos y deje secar.
Complete the faucet and drain connections(not included). Compléter les connexions du robinet Termine las conexiones de la grifería et du drain(pas inclu). y el desagüe(no incluidas). 7 Install the faucet and drain (not included). 6 Installer le robinet et le drain (pas inclu). Instale la grifería y el desagüe (no incluidas).
8 Run water and check for leaks. Faire couler l’eau et rechercher la présente de fuites. Haga correr agua y verifique que no haya fugas.
MAINTENANCE ENTRETIEN Daily care Entretien quotidien Cuidado diario Wipe with a soft towel after each use. Use mild dishwashing detergent to keep surfaces bright and clean. Rinse well and dry with a clean cloth. Après chaque utilisation, essuyer avec un chiffon doux. Limpiar con una toalla suave después de cada uso. Utilizar detergente suave para lavar trastes para mantener las superficies limpias y brillantes. Enjuagar bien y secar con un paño limpio.
WARRANTY A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) offers the following limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. A&E warrants their products to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year from the original date of purchase by the owner/end-user.