Operation Manual
3M Visual Systems Department   
6801 River Place Blvd.   
©
 3M 2005. All Rights Reserved. 
Austin, TX 78726-9000 
1  78-8121-4754-0 Rev. A (8/2005) 
Overhead Projector 1700 Series Important Safety Instructions 
Rétroprojecteur 1700 Série Consignes Desécurité Importantes 
Tageslichtprojektor 1700 Wichtige Sicherheitshinweise 
Retroproyector 1700 Serie Instrucciones Importantes De Seguridad 
Lavagna Luminosa 1700 Importanti Note Sulla Sicurezza 
Overheadprojektorn 1700 Viktiga Säkerhetsinstruktioner 
Overheadprojector 1700 Belangrijke Veiligheidsinstructies 
Retroprojetor 1700 Série Instruções Importantes De Segurança 
INTENDED USE    English 
Before operating the machine, please read the entire manual thoroughly. The 3M™ Overhead Projector 1700 Series was designed, built 
and tested for use indoors, using 3M brand lamps and nominal local voltages. The use of other replacement lamps, outdoor operation or 
different voltages has not been tested, and could damage the projector or peripheral equipment and/or create a potentially unsafe 
operating condition. 
UTILISATION PRÉVUE    Français 
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire avec attention le manuel dans son intégralité. Le rétroprojecteur 1700 Série de 3M
MC
 a été conçu, 
construit et testé pour une utilisation en salle, avec des lampes de marque 3M et des tensions locales nominales. L'utilisation du 
projecteur avec d'autres lampes de remplacement, en plein air ou avec des tensions différentes, n'a pas été testée et risque 
d'endommager le projecteur ou l'équipement périphérique et/ou de créer des conditions d'utilisation potentiellement dangereuses. 
VORGESEHENE VERWENDUNGSWEISE Deutsch 
Lesen Sie das gesamte Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. Der Tageslichtprojektor 3M™ 1700 wurde für den 
Betrieb im Innenbereich konzipiert, konstruiert und getestet. Dabei sind Lampen der Marke 3M zu verwenden, und das Gerät ist an 
Spannungsquellen mit der örtlichen Nennspannung anzuschließen. Für die Verwendung anderer Lampen oder Spannungen sowie für den 
Betrieb im Außenbereich wurde das Gerät nicht getestet. Dies könnte zu einer Beschädigung des Projektors oder der Peripheriegeräte 
führen oder einen potenziell unsicheren Betriebszustand verursachen. 
USO INDICADO   Español 
Antes de utilizar la máquina, por favor lea todo el manual minuciosamente. El Retroproyector 1700 Serie de 3M™ fué diseñado, 
construido y probado para utilizarse en interiores, empleando bombillas de marca 3M y voltajes locales nominales. La utilización de otras 
bombillas de repuesto, el funcionamiento a la intemperie y la utilización de voltajes diferentes no se han sometido a prueba y podrían 
dañar el proyector o el equipo periférico y/o crear una condición de funcionamiento potencialmente peligrosa. 
CONDIZIONI D’USO  Italiano 
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il manuale per intero. La lavagna luminosa 3M™ 1700 è stata progettata, fabbricata 
e testata per l’impiego in interni con lampade di marca 3M e voltaggi locali nominali. L’utilizzo di altre lampade sostitutive, l’impiego in 
ambiente esterno o il ricorso ad altri voltaggi non sono stati sottoposti a test e potrebbero danneggiare la lavagna luminosa o le 
attrezzature periferiche e/o creare condizioni d’uso potenzialmente pericolose. 
AVSEDD ANVÄNDNING  Svenska 
Läs hela manualen noga före användning av maskinen. Overheadprojektorn 3M™ 1700 konstruerades, byggdes och testades för 
inomhusbruk, med lampor från 3M och nominell lokal spänning. Användning av andra utbyteslampor, utomhusanvändning eller annan 
spänningsnivå har inte testats och kan skada projektorn eller kringutrustning och/eller skapa ett potentiellt osäkert arbetsförhållande. 
BEOOGD GEBRUIK  Nederlands 
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de machine te gebruiken. De 3M™ 1700 Overhead Projector werd ontworpen, gebouwd en 
getest voor binnenshuis gebruik, en gebruikt 3M lampen en nominale plaatselijke spanning. Het gebruik van andere lampen, buitenshuis 
gebruik of andere spanning werd niet getest en kan de projector of randapparatuur beschadigen en/of een mogelijke onveilige 
gebruiksomgeving veroorzaken. 
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Português 
Antes de operar a máquina, por favor leia o manual completamente. O Retroprojetor 1700 da 3M™ foi projetado, construído e testado 
para ser utilizado em interiores, usando lâmpadas da marca 3M e voltagens nominais locais. O uso de outras lâmpadas de reposição, 
operação ao ar livre ou voltagens diferentes que não foram testadas poderiam danificar o projetor ou o equipamento periférico e/ou criar 
uma condição de funcionamento potencialmente perigosa. 










